Übersetzung für "Nach schätzungen von" in Englisch

Nach Schätzungen von Oxera schwanken die folgenden Kostenanteile mit dem Fluggastaufkommen:
It is claimed that Paderborn/Lippstadt airport is the only German regional airport with a positive balance sheet and making profit, but is suffering from the fact that Dortmund airport and Kassel Calden airport are being financed mainly through State aid.
DGT v2019

Nach Schätzungen von Argus et al7 wurden 1997 58 Million Tonnen Verpackungen verbraucht.
According to estimates made by Argus et al7, the total amount of packaging consumption in 1997 was 58 Million tonnes.
TildeMODEL v2018

Nach Schätzungen von Wissenschaftlern sind bisher etwa 500 Millionen Tierarten ausgestorben.
The following are lists of extinct animals by region.
Wikipedia v1.0

Nach Schätzungen von Kurs, Flugbahn flog das Objekt ursprünglich nach Arizona.
According to our estimates, that object was headed for someplace in Arizona.
OpenSubtitles v2018

Nach Schätzungen von UNICEF gibt es etwa 250.000 Restavecs in Haiti.
UNAIDS estimate there are 240,000 prostitutes in the country.
WikiMatrix v1

Nach Schätzungen von Fiat beträgt er gegenwärtig etwa 60 % des Gesamtabsatzes.
According to Fiat's estimates, it is currently about 60 % of the sales volume.
EUbookshop v2

Nach Schätzungen von Eurostat wuchs die Industrieproduktion der EU 1995 um 3%.
Further to Eurostat estimates, the EU industrial production was up by 3% in 1995.
EUbookshop v2

Nach Schätzungen von UNICEF sind 4,5 Mio. davon Kinder.
There are 4.5 million children among them, according to UNICEF.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von Menschenrechtsorganisationen sind es bis zu 10000 pro Jahr.
Human rights organisations estimate that it may be up to 10,000 a year.
ParaCrawl v7.1

Payback Unternehmen nach Schätzungen von Experten wird sieben Jahre betragen.
The company's payback, according to the company's specialists, will be seven years.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von IFPI sind 90 Prozent der in China gehandelten Musik illegal.
According to estimates from IPFI, 90% of music sold in China is illegal.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von Fachleuten leiden in Deutschland einige Millionen Menschen unter trockener Haut.
According to experts’ estimates several million people suffer from dry skin in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Millionen Menschen in Deutschland leiden nach Schätzungen von Experten an trockener Haut.
Several million people in Germany suffer from dry skin according to estimates by experts.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von UNICEF sind 30 bis 35 Prozent davon Kinder.
Unicef estimates that 30-35 per cent of these are children.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von Experten liegen diese auch weiterhin deutlich über den eigentlichen Wartungskosten.
According to estimations of experts these lie also further clearly over actual maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von UNICEF brauchen in Nepal aktuell 1,7 Millionen Kinder dringend Hilfe.
According to estimates by UNICEF 1.7 million children in Nepal currently need urgent help.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen von Europol reisen jährlich etwa 500 000 Illegale in die Union ein.
A good indication of this is the increase in the number of asylum requests, which have virtually doubled in the last three years in the main European countries, even though approximately three quarters of these are rejected as unjustified, thereby greatly increasing the number of immigrants illegally resident on our territory.
Europarl v8

Nach Schätzungen von UNAIDS waren Ende 2006 etwa 28 Millionen Menschen in Afrika mit HIV infiziert.
The number 28 was chosen to reflect the 28 million Africans who had HIV in 2007, according to UNAIDS.
Wikipedia v1.0

Nach unseren Schätzungen werden von diesen Zöllen fast die Hälfte der europäischen Ausfuhren getroffen.
According to our estimates, almost half of the European exports will be hit by these tariffs.
TildeMODEL v2018

Nach ersten Schätzungen ist von Betriebskosten in Höhe von 1 Mio. EUR jährlich auszugehen.
Based on preliminary estimates, these operating costs come to €1 million per year.
TildeMODEL v2018

Nach den Schätzungen von Eurostat wa­ren im März EU­weit etwa 17,9 Millio­nen Menschen arbeitslos.
Eurostat estimates that around 17.9 mil­lion people were unemployed in the European Union of fifteen in March 1995.
EUbookshop v2

Nach den Schätzungen von Eurostat wa­ren im Mai 1995 EU­weit etwa 18 Mil­lionen Menschen arbeitslos.
Eurostat estimates that around 18 million people were unemployed in the European Union of Fifteen in May 1995.
EUbookshop v2

Nach den Schätzungen von Eurostat wa­ren im Juli EU­weit etwa 17,6 Millionen Menschen arbeitslos.
Eurostat estimates that around 17.6 million people were unemployed in the European Union of Fifteen in July.
EUbookshop v2

Nach den Schätzungen von Eurostat wa­ren im August EU­weit etwa 17,6 Millio­nen Menschen arbeitslos.
Eurostat estimates that around 17.6 mil­lion people were unemployed in the European Union of Fifteen in August 1995.
EUbookshop v2