Übersetzung für "Nähnaht" in Englisch

Die Verstärkung kann beispielsweise durch eine Nähnaht an dem Papierflies befestigt sein.
The reinforcement can e.g. be fixed to the paper web by a sewn seam.
EuroPat v2

Die erste Nähnaht 19 ist mittels eines wasserdichten Schweißbandes 23 abgedichtet.
The first sewn seam 19 is sealed with a waterproof seam sealing tape 23.
EuroPat v2

Dieser Befestigung dient eine fünfte Nähnaht 61 bzw. 61'.
This attachment is effected by a fifth sewn seam 61/61'.
EuroPat v2

Die Nähnaht 27 ist nicht mittels Schweißbandes abgedichtet.
The sewn seam 27 is not sealed by a seam sealing tape.
EuroPat v2

Solch ein Verbindungselement kann beispielsweise eine Nähnaht oder eine Schweißnaht sein.
Such a connecting element can, for example, be a sewn seam or a welded seam.
EuroPat v2

Eine durch Überlappungs-Verschweißung erhaltene Verbindung zweier Teilabschnitte ist zudem fester und leichter als eine übliche Nähnaht.
In addition a joint obtained by lap sealing is stronger and more lightweight than a conventional sewn seam.
EuroPat v2

Damit werden im Allgemeinen zwei Laminatbahnen des Bekleidungsstücks durch eine Nähnaht in einem Nahtbereich miteinander verbunden.
Generally, two laminate webs of the clothing article are thereby joined to each other by a sewing seam in a seam area.
EuroPat v2

Die Nähnaht 12 ist auf der Außenseite der Schutzschicht 10 durch ein Nahtabdichtband 14 abgedeckt.
The stitched seam 12 is covered on the outside of the protective layer 10 by a seam-sealing tape 14 .
EuroPat v2

Nach einer besonders vorteilhaften Ausgestaltung ist vorgesehen, daß bei einem aus mindestens einem Schlauchabschnitt gebildeten Schlauchstück die bodenseitige Faltkante beidseits der Nähnaht oder der Nähnähte mit Einschnitten versehen ist, aus denen die miteinander verknoteten Enden des den Boden zusammenziehenden Seils herausgeführt sind.
According to a particularly advantageous embodiment, in a tube member formed by at least one tube section, the folded edge on the base side is provided on both sides of the seam or seams with incisions through which the knotted ends of the rope or band pulling the base together are passed.
EuroPat v2

Ein Verfahren zur Herstellung des erfindungsgemäßen Großsackes zeichnet sich erfindungsgemäß dadurch aus, daß ein flachliegender Schlauch oder Halbschlauchabschnitt an der oberen, die spätere Einfüllseite bildenden Faltkante mit zwei Einschnitten versehen wird, auf eine Seite des Abschnitts Klebstofftupfer oder -streifen aufgetragen werden und auf eine Hälfte dieser Seite mit Abstand von den späteren Seitenkanten des Sackes der flachliegende Innensack aufgelegt wird, daß die andere Hälfte deckungsgleich auf den Innensack auf die erste Hälfte geschlagen und die aufeinanderliegenden Ränder des Abschnitts miteinander durch eine Nähnaht verbunden werden und daß in die durch die oberen und unteren Faltkanten des Abschnitts gebildeten Wandungsschlaufen mit ihren Enden nach außen vorstehende Seile eingezogen oder vorher eingelegt werden.
A method for making the large sack of the invention is characterised according to the invention in that a flattened tubular or essentially tubular section is provided with two incisions or slots at the upper folded edge which later forms the filling side, dabs or strips of adhesive are applied to one side of the section and the flattened inner sack is laid on one half of this side at a spacing from the subsequent side edges of the sack, that the other half is folded into registry with the inner sack onto the first half and the superposed margins of the section are interconnected by a sewn seam, and that ropes with outwardly protruding ends are threaded into or previously inserted in the wall loops formed by the upper and lower edges of the section.
EuroPat v2

Hierzu wird lediglich das verbreiterte Halteband des ersten Teils des Reißverschlusses exakt an einem vorhandenen, innenliegenden Befestigungsstreifen des Verdeckbezugs angeklebt und daraufhin der auszuwechselnde Flächenabschnitt durch Auftrennen der Nähnaht entfernt.
For this purpose, the widened holding strip of the first part of the zipper is only glued precisely to an existing interior fastening strip of the top covering and then the surface section to be exchanged is removed by the cutting-open of the sewed seam.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines solchen Füsschens kann die Nähmaschine in einem Arbeitsgang eine Nähnaht anbringen und den Stoff neben der Naht abschneiden.
With such type of pressure foot, the sewing machine can both sew a seam and trim the fabric alongside the seam, all in one operation.
EuroPat v2

Auch hier ist eine Auftrennung entlang einer Trennlinie 11 in zwei Vorhangabschnitte 12 und 13 entlang des mit der Nähnaht 16 zusammengehalten Schlitzes 11 vorgesehen.
Here again provision is made for separation along a parting line 11 into two curtain sections 12, 13 along slit 11, held together by sewn seam 16.
EuroPat v2

Die Falten 6 verlaufen im wesentlichen senkrecht zur Nähnaht 5 und haben ebenso wie die Falten 7 unerwünschte Spannungspitzen im Gassackgewebe zur Folge.
The creases 6 extend essentially perpendicularly to the sewn seam 5 and, like the creases 7, result in undesired stress peaks in the gas bag fabric.
EuroPat v2

Der Funktionsschichtstreifen 25 und der Stabilisierungsstreifen 31 sind an einem Unterrand mittels einer Nähnaht 33 aneinander befestigt.
The functional layer strip 25 and the stabilizing strip 31 are attached to each other at a lower edge by a sewn seam 33.
EuroPat v2

Die Nähnaht 47 befindet sich unterhalb einer parallel zum Kragenoberrand 19 verlaufenden (in der Zeichnung nicht dargestellten) Kragenumschlaglinie, in welcher der obere Bereich des Kragens 11 über die Kragenaußenlage 17 umgeschlagen wird.
The sewn seam 47 is located below a collar turnback line extending in parallel to the edge 19 along which the upper part of the collar 11 is subsequently turned back over the outer collar layer 17.
EuroPat v2

Der Unterrand des zweiten Funktionsschichtstreifens ist mit dem Oberrand eines Funktionsschichtkleidungsstücks 49 vernäht, und zwar mittels einer Nähnaht 51, die auf der zur Kragenaußenlage 17 weisenden Außenseite mittels eines wasserdichten Schweißbandes 53 abgedichtet ist.
The lower edge of the second functional layer strip 43 is attached to the upper edge of a functional layer garment 49 by a sewn seam 51 which is sealed on the outside facing the outer collar layer 17 by means of a waterproof seam sealing tape 53.
EuroPat v2

Die beiden Kragenlagen 15 und 17 sind an einem Kragenoberrand 19 mittels einer Nähnaht 21 miteinander vernäht.
The two collar layers 15 and 17 are sewn to each other at an upper collar edge 19 by means of a sewn seam 21.
EuroPat v2

An den vom Kragenoberrand 19 abliegenden Längsseitenrand des oberen Reißverschlusses 23 ist ein erster Funktionsschichtstreifen 25 mittels einer Nähnaht 27 festgenäht.
A first functional layer strip 25 is sewn to the longitudinal side edge of the upper zipper 23 facing away from the upper collar edge 19 by a sewn seam 27.
EuroPat v2

Mittels der Nähnaht 33 ist außerdem an den Unterrand dieser beiden Streifen 25 und 31 der Oberrand einer Spange 35 angenäht.
The sewn seam 33 also holds the upper edge of a clasp 35 to the lower edge of these two strips 25 and 31.
EuroPat v2

Normalerweise tragen Benutzer wie beispielsweise Feuerwehrleute jedoch Helm oder Kapuze, welche die Nähnaht 27 abdecken, so daß dort kein Wasser über die Kragenaußenlage 17 zu der Naht 27 vordringt.
Normally users, such as for example fire fighters, wear helmets and hoods which cover the sewn seam 27 so that water cannot reach the seam 27 over the outer-collar layer 17.
EuroPat v2

An einem zweiten Innenanschlußstreifenlängsseitenrand 42 des Innenanschlußstreifen 39 ist mittels einer dritten Nähnaht 47 eine zweite Reißverschlußseite 49 festgenäht, die dem lösbaren Verschließen der Funktionsschichtjacke dient.
A side of a second zipper 49 is sewn to a second longitudinal side edge 42 of the inner connection strip 39 by means of a third sewn seam 47 and serves to open or close the insert.
EuroPat v2

Die beiden Hälften 2, 4 sind mittels einer im gezeigten Beispiel als Doppelnaht ausgeführten Nähnaht 5 miteinander verbunden.
The two halves 2, 4 are joined together by means of a sewn seam 5 which in the illustrated example is constructed as a double seam.
EuroPat v2

Die Nähnaht 5 bildet einen im wesentlichen rechtwinklig vom Gassack 1 abstehenden Saum, der sich gemäß den Detailzeichnungen 1a und 2a entweder in das Innere des Gassackes 1 oder vom Gassack 1 nach außen erstreckt.
The sewn seam 5 forms a seam which projects essentially at right angle from the gas bag 1 and which according to the detail drawings 1 a and 2 a either projects into the interior of the gas bag 1 or outwardly from the gas bag 1 .
EuroPat v2

Die beiden Hälften 12 und 14 sind im Gegensatz zum Stand der Technik nicht durch eine Nähnaht, sondern durch eine Überlappungs-Verschweißung 16 miteinander verbunden.
Contrary to the state of the art the two halves 12 and 14 are not joined together by means of a sewn seam but by a lap seal 16 .
EuroPat v2