Übersetzung für "Nähnaht" in Englisch
Die
Verstärkung
kann
beispielsweise
durch
eine
Nähnaht
an
dem
Papierflies
befestigt
sein.
The
reinforcement
can
e.g.
be
fixed
to
the
paper
web
by
a
sewn
seam.
EuroPat v2
Die
erste
Nähnaht
19
ist
mittels
eines
wasserdichten
Schweißbandes
23
abgedichtet.
The
first
sewn
seam
19
is
sealed
with
a
waterproof
seam
sealing
tape
23.
EuroPat v2
Dieser
Befestigung
dient
eine
fünfte
Nähnaht
61
bzw.
61'.
This
attachment
is
effected
by
a
fifth
sewn
seam
61/61'.
EuroPat v2
Die
Nähnaht
27
ist
nicht
mittels
Schweißbandes
abgedichtet.
The
sewn
seam
27
is
not
sealed
by
a
seam
sealing
tape.
EuroPat v2
Solch
ein
Verbindungselement
kann
beispielsweise
eine
Nähnaht
oder
eine
Schweißnaht
sein.
Such
a
connecting
element
can,
for
example,
be
a
sewn
seam
or
a
welded
seam.
EuroPat v2
Eine
durch
Überlappungs-Verschweißung
erhaltene
Verbindung
zweier
Teilabschnitte
ist
zudem
fester
und
leichter
als
eine
übliche
Nähnaht.
In
addition
a
joint
obtained
by
lap
sealing
is
stronger
and
more
lightweight
than
a
conventional
sewn
seam.
EuroPat v2
Damit
werden
im
Allgemeinen
zwei
Laminatbahnen
des
Bekleidungsstücks
durch
eine
Nähnaht
in
einem
Nahtbereich
miteinander
verbunden.
Generally,
two
laminate
webs
of
the
clothing
article
are
thereby
joined
to
each
other
by
a
sewing
seam
in
a
seam
area.
EuroPat v2
Die
Nähnaht
12
ist
auf
der
Außenseite
der
Schutzschicht
10
durch
ein
Nahtabdichtband
14
abgedeckt.
The
stitched
seam
12
is
covered
on
the
outside
of
the
protective
layer
10
by
a
seam-sealing
tape
14
.
EuroPat v2
Nach
einer
besonders
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
vorgesehen,
daß
bei
einem
aus
mindestens
einem
Schlauchabschnitt
gebildeten
Schlauchstück
die
bodenseitige
Faltkante
beidseits
der
Nähnaht
oder
der
Nähnähte
mit
Einschnitten
versehen
ist,
aus
denen
die
miteinander
verknoteten
Enden
des
den
Boden
zusammenziehenden
Seils
herausgeführt
sind.
According
to
a
particularly
advantageous
embodiment,
in
a
tube
member
formed
by
at
least
one
tube
section,
the
folded
edge
on
the
base
side
is
provided
on
both
sides
of
the
seam
or
seams
with
incisions
through
which
the
knotted
ends
of
the
rope
or
band
pulling
the
base
together
are
passed.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
zur
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Großsackes
zeichnet
sich
erfindungsgemäß
dadurch
aus,
daß
ein
flachliegender
Schlauch
oder
Halbschlauchabschnitt
an
der
oberen,
die
spätere
Einfüllseite
bildenden
Faltkante
mit
zwei
Einschnitten
versehen
wird,
auf
eine
Seite
des
Abschnitts
Klebstofftupfer
oder
-streifen
aufgetragen
werden
und
auf
eine
Hälfte
dieser
Seite
mit
Abstand
von
den
späteren
Seitenkanten
des
Sackes
der
flachliegende
Innensack
aufgelegt
wird,
daß
die
andere
Hälfte
deckungsgleich
auf
den
Innensack
auf
die
erste
Hälfte
geschlagen
und
die
aufeinanderliegenden
Ränder
des
Abschnitts
miteinander
durch
eine
Nähnaht
verbunden
werden
und
daß
in
die
durch
die
oberen
und
unteren
Faltkanten
des
Abschnitts
gebildeten
Wandungsschlaufen
mit
ihren
Enden
nach
außen
vorstehende
Seile
eingezogen
oder
vorher
eingelegt
werden.
A
method
for
making
the
large
sack
of
the
invention
is
characterised
according
to
the
invention
in
that
a
flattened
tubular
or
essentially
tubular
section
is
provided
with
two
incisions
or
slots
at
the
upper
folded
edge
which
later
forms
the
filling
side,
dabs
or
strips
of
adhesive
are
applied
to
one
side
of
the
section
and
the
flattened
inner
sack
is
laid
on
one
half
of
this
side
at
a
spacing
from
the
subsequent
side
edges
of
the
sack,
that
the
other
half
is
folded
into
registry
with
the
inner
sack
onto
the
first
half
and
the
superposed
margins
of
the
section
are
interconnected
by
a
sewn
seam,
and
that
ropes
with
outwardly
protruding
ends
are
threaded
into
or
previously
inserted
in
the
wall
loops
formed
by
the
upper
and
lower
edges
of
the
section.
EuroPat v2
Hierzu
wird
lediglich
das
verbreiterte
Halteband
des
ersten
Teils
des
Reißverschlusses
exakt
an
einem
vorhandenen,
innenliegenden
Befestigungsstreifen
des
Verdeckbezugs
angeklebt
und
daraufhin
der
auszuwechselnde
Flächenabschnitt
durch
Auftrennen
der
Nähnaht
entfernt.
For
this
purpose,
the
widened
holding
strip
of
the
first
part
of
the
zipper
is
only
glued
precisely
to
an
existing
interior
fastening
strip
of
the
top
covering
and
then
the
surface
section
to
be
exchanged
is
removed
by
the
cutting-open
of
the
sewed
seam.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
eines
solchen
Füsschens
kann
die
Nähmaschine
in
einem
Arbeitsgang
eine
Nähnaht
anbringen
und
den
Stoff
neben
der
Naht
abschneiden.
With
such
type
of
pressure
foot,
the
sewing
machine
can
both
sew
a
seam
and
trim
the
fabric
alongside
the
seam,
all
in
one
operation.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
eine
Auftrennung
entlang
einer
Trennlinie
11
in
zwei
Vorhangabschnitte
12
und
13
entlang
des
mit
der
Nähnaht
16
zusammengehalten
Schlitzes
11
vorgesehen.
Here
again
provision
is
made
for
separation
along
a
parting
line
11
into
two
curtain
sections
12,
13
along
slit
11,
held
together
by
sewn
seam
16.
EuroPat v2
Die
Falten
6
verlaufen
im
wesentlichen
senkrecht
zur
Nähnaht
5
und
haben
ebenso
wie
die
Falten
7
unerwünschte
Spannungspitzen
im
Gassackgewebe
zur
Folge.
The
creases
6
extend
essentially
perpendicularly
to
the
sewn
seam
5
and,
like
the
creases
7,
result
in
undesired
stress
peaks
in
the
gas
bag
fabric.
EuroPat v2
Der
Funktionsschichtstreifen
25
und
der
Stabilisierungsstreifen
31
sind
an
einem
Unterrand
mittels
einer
Nähnaht
33
aneinander
befestigt.
The
functional
layer
strip
25
and
the
stabilizing
strip
31
are
attached
to
each
other
at
a
lower
edge
by
a
sewn
seam
33.
EuroPat v2
Die
Nähnaht
47
befindet
sich
unterhalb
einer
parallel
zum
Kragenoberrand
19
verlaufenden
(in
der
Zeichnung
nicht
dargestellten)
Kragenumschlaglinie,
in
welcher
der
obere
Bereich
des
Kragens
11
über
die
Kragenaußenlage
17
umgeschlagen
wird.
The
sewn
seam
47
is
located
below
a
collar
turnback
line
extending
in
parallel
to
the
edge
19
along
which
the
upper
part
of
the
collar
11
is
subsequently
turned
back
over
the
outer
collar
layer
17.
EuroPat v2
Der
Unterrand
des
zweiten
Funktionsschichtstreifens
ist
mit
dem
Oberrand
eines
Funktionsschichtkleidungsstücks
49
vernäht,
und
zwar
mittels
einer
Nähnaht
51,
die
auf
der
zur
Kragenaußenlage
17
weisenden
Außenseite
mittels
eines
wasserdichten
Schweißbandes
53
abgedichtet
ist.
The
lower
edge
of
the
second
functional
layer
strip
43
is
attached
to
the
upper
edge
of
a
functional
layer
garment
49
by
a
sewn
seam
51
which
is
sealed
on
the
outside
facing
the
outer
collar
layer
17
by
means
of
a
waterproof
seam
sealing
tape
53.
EuroPat v2
Die
beiden
Kragenlagen
15
und
17
sind
an
einem
Kragenoberrand
19
mittels
einer
Nähnaht
21
miteinander
vernäht.
The
two
collar
layers
15
and
17
are
sewn
to
each
other
at
an
upper
collar
edge
19
by
means
of
a
sewn
seam
21.
EuroPat v2
An
den
vom
Kragenoberrand
19
abliegenden
Längsseitenrand
des
oberen
Reißverschlusses
23
ist
ein
erster
Funktionsschichtstreifen
25
mittels
einer
Nähnaht
27
festgenäht.
A
first
functional
layer
strip
25
is
sewn
to
the
longitudinal
side
edge
of
the
upper
zipper
23
facing
away
from
the
upper
collar
edge
19
by
a
sewn
seam
27.
EuroPat v2
Mittels
der
Nähnaht
33
ist
außerdem
an
den
Unterrand
dieser
beiden
Streifen
25
und
31
der
Oberrand
einer
Spange
35
angenäht.
The
sewn
seam
33
also
holds
the
upper
edge
of
a
clasp
35
to
the
lower
edge
of
these
two
strips
25
and
31.
EuroPat v2
Normalerweise
tragen
Benutzer
wie
beispielsweise
Feuerwehrleute
jedoch
Helm
oder
Kapuze,
welche
die
Nähnaht
27
abdecken,
so
daß
dort
kein
Wasser
über
die
Kragenaußenlage
17
zu
der
Naht
27
vordringt.
Normally
users,
such
as
for
example
fire
fighters,
wear
helmets
and
hoods
which
cover
the
sewn
seam
27
so
that
water
cannot
reach
the
seam
27
over
the
outer-collar
layer
17.
EuroPat v2
An
einem
zweiten
Innenanschlußstreifenlängsseitenrand
42
des
Innenanschlußstreifen
39
ist
mittels
einer
dritten
Nähnaht
47
eine
zweite
Reißverschlußseite
49
festgenäht,
die
dem
lösbaren
Verschließen
der
Funktionsschichtjacke
dient.
A
side
of
a
second
zipper
49
is
sewn
to
a
second
longitudinal
side
edge
42
of
the
inner
connection
strip
39
by
means
of
a
third
sewn
seam
47
and
serves
to
open
or
close
the
insert.
EuroPat v2
Die
beiden
Hälften
2,
4
sind
mittels
einer
im
gezeigten
Beispiel
als
Doppelnaht
ausgeführten
Nähnaht
5
miteinander
verbunden.
The
two
halves
2,
4
are
joined
together
by
means
of
a
sewn
seam
5
which
in
the
illustrated
example
is
constructed
as
a
double
seam.
EuroPat v2
Die
Nähnaht
5
bildet
einen
im
wesentlichen
rechtwinklig
vom
Gassack
1
abstehenden
Saum,
der
sich
gemäß
den
Detailzeichnungen
1a
und
2a
entweder
in
das
Innere
des
Gassackes
1
oder
vom
Gassack
1
nach
außen
erstreckt.
The
sewn
seam
5
forms
a
seam
which
projects
essentially
at
right
angle
from
the
gas
bag
1
and
which
according
to
the
detail
drawings
1
a
and
2
a
either
projects
into
the
interior
of
the
gas
bag
1
or
outwardly
from
the
gas
bag
1
.
EuroPat v2
Die
beiden
Hälften
12
und
14
sind
im
Gegensatz
zum
Stand
der
Technik
nicht
durch
eine
Nähnaht,
sondern
durch
eine
Überlappungs-Verschweißung
16
miteinander
verbunden.
Contrary
to
the
state
of
the
art
the
two
halves
12
and
14
are
not
joined
together
by
means
of
a
sewn
seam
but
by
a
lap
seal
16
.
EuroPat v2