Übersetzung für "Mündliche befragung" in Englisch
Den
Höhepunkt
des
Prozesses
bildete
die
mündliche
Befragung
auf
dem
Oktobertreffen
des
OECD-Wettbewerbsausschusses.
The
process
culminated
in
the
oral
examination
at
the
OECD
Competition
Committee’s
October
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
mündliche
Befragung
fand
gemäß
dem
folgenden
Verfahren
statt:
Oral
evidence
was
taken
using
the
following
procedure:
EUbookshop v2
Durchgeführt
wurde
die
Evaluierung
u.a.
mit
Hilfe
von
Fragebögen,
die
den
Jugendorganisationen
zugestellt
wurden,
durch
mündliche
Befragung
von
Vertretern
dieser
Organisationen
und
von
Fachleuten
aus
dem
Bereich
Jugendarbeit
sowie
anhand
von
Fallstudien.
The
evaluation
included
questionnaires
to
be
filled
in
by
the
youth
organisations,
interviews
with
representatives
of
these
organisations
and
experts
in
the
field,
and
case
studies.
TildeMODEL v2018
1Zeitpunkt,Uhrzeit
und
Ort
für
die
mündliche
Befragung
werden
zwischen
den
Dienststellen
des
Bürgerbeauftragten
und
dem
Generalsekretariat
des
betroffenen
Organsoder
Institution,das
den/die
Zeugen
unterrichtet,vereinbart.
1The
date,time
and
place
for
the
taking
of
oral
evidence
are
agreed
between
the
Ombudsman’s
services
and
the
Secretariat
General
of
the
institution
or
body
concerned,which
informs
the
witness(es).
EUbookshop v2
Zeitpunkt,
Uhrzeit
und
Ort
für
die
mündliche
Befragung
werden
zwischen
den
Dienststellen
des
Bürgerbeau
ragten
und
dem
Generalsekretariat,
das
den/die
Zeugen
unterrichtet,
vereinbart.
The
date,
time
and
place
for
the
taking
of
oral
evidence
are
agreed
between
the
Ombudsman’s
services
and
the
Secretariat
General,
which
informs
the
witness(es).
EUbookshop v2
Die
mündliche
Befragung
fi
ndet
in
den
Räumlichkeiten
des
Bürgerbeau
ragten,
in
der
Regel
in
Brüssel,
sta
.
Oral
evidence
is
taken
on
the
Ombudsman’s
premises,
normally
in
Brussels.
EUbookshop v2
1Zeitpunkt,Uhrzeit
und
Ort
für
die
mündliche
Befragung
werden
zwischen
den
Dienststellen
des
Bürgerbeauftragten
und
dem
Generalsekretariat
der
Kommission,dasden/die
Zeugen
unterrichtet,vereinbart.
1The
date,time
and
place
for
the
taking
of
oral
evidence
are
agreed
between
the
Ombudsman’s
services
and
the
Secretariat
General
of
the
Commission,which
informs
thewitness(es).
EUbookshop v2
Die
mündliche
Befragung
findet
in
den
Räumlichkeiten
des
Bürgerbeauftragten,in
der
Regel
in
Brüssel,statt.
Oral
evidence
is
taken
on
the
Ombudsman’s
premises,normally
in
Brussels.
EUbookshop v2
Eine
andere
Flüchtlingsgruppe
praktizierte
zivilen
Ungehorsam
durch
konsequentes
Schweigen
gegenüber
dem
Botschaftspersonal,
um
sich
der
Identitäts-
und
Herkunftsfeststellung
durch
mündliche
Befragung
zu
verweigern.
Another
refugee
group
committed
civil
disobedience
by
remaining
silent
in
front
of
the
embassy
officials,
thus
refusing
to
have
their
identity
and
origin
confirmed
through
oral
questioning.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Schritt
werden
die
Antragsteller
für
eine
mündliche
Befragung
empfangen,
danach
wird
entschieden
ob
der
Migrant
Asyl
erhält
oder
nicht.
Then,
asylum
seekers
are
summoned
for
an
oral
interview,
after
which
the
BAMF
makes
the
decision
whether
or
not
to
grant
asylum.
ParaCrawl v7.1
Am
12.Januar
2000
erfolgte
eine
mündliche
Befragung
von
drei
Beamten
der
GD
XV
durch
den
Bürgerbeauftragten
und
seine
Dienste.Am
27.März
2000
übersandte
der
Beschwerdeführer
seinen
abschließenden
Kommentarzur
Behandlung
seiner
Beschwerde
durch
die
Kommission.
On
12
January
2000,the
Ombudsmanand
his
services
took
oral
evidence
from
three
officials
of
DG
XV.
On
27
March
2000,thecomplainant
sent
his
final
observations
on
the
handling
of
his
complaint
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Datum,
Zeitpunkt
und
Ort
der
mündlichen
Befragung
wurdenzwischen
den
Dienststellen
des
Bürgerbeauftragten
und
dem
Generalsekretariat
der
Kommission,
das
die
Auskunftspersonenunterrichtete,
vereinbart.Die
mündliche
Befragung
fand
in
den
Räumlichkeiten
des
Bürgerbeauftragten
in
Brüssel
statt.
The
date,
time
and
place
for
the
taking
of
oral
evidence
were
agreedbetween
the
Ombudsman’s
services
and
the
General
Secretariat
ofthe
Commission,
which
informed
the
witnesses.The
oral
evidencewas
taken
on
the
Ombudsman’s
premises
in
Brussels.
EUbookshop v2
Am
Ende
der
Ausbildung
ist
handfestes
Wissen
gefragt:
Ein
Drittel
der
Abschlussprüfung
machen
ein
Report,
die
dazugehörige
Präsentation
und
eine
mündliche
Befragung
zu
einem
Thema
aus,
in
das
sich
die
Auszubildenden
sechs
Monate
lang
im
Betrieb
intensiv
eingearbeitet
haben.
At
the
end
of
you
training,
tangible
knowledge
is
expected:
a
report,
the
presentation
belonging
to
it
and
an
oral
test
on
a
topic
on
which
the
trainees
have
worked
intensively
for
six
months
within
the
organization,
make
up
a
third
of
the
final
exam.
ParaCrawl v7.1
Friedrich
W.
August
von
Kersten
beschreibt
seine
Krankengeschichte
in
einem
ausführlichen
Brief
und
anschließender
mündlicher
Befragung.
Friedrich
W.
August
von
Kersten
describes
his
case
history
in
a
detailed
letter
and
subsequent
verbal
consultation.
ParaCrawl v7.1
In
einer
mündlichen
Befragung,
die
am
16.
Oktober
2000
stattfand,
schilderten
die
NRO
die
Probleme,
die
sie
bei
der
Zuordnung
ihrer
Tätigkeiten
in
bestimmte
Gruppen
hatten.
In
an
oral
consultation
session
on
16
October
2000,
the
NGOs
described
their
difficulties
in
placing
their
activities
in
any
one
group.
TildeMODEL v2018