Übersetzung für "Möchten wir mitteilen" in Englisch

Und wir möchten Ihnen mitteilen, dass sie allesamt nicht stimmen.
And we're standing here to tell you that they're all false.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Ihnen mitteilen, daß wir morgen mit unseren Familien umgebracht werden.
We Wish to Inform You That Tomorrow We Will Be Killed with Our Families.
WikiMatrix v1

Daher möchten wir Ihnen mitteilen, wie mit Ihren Daten umgegangen wird.
For this reason we would like to explain to you how your data are treated.
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchten wir Ihnen mitteilen, dass unsere Firma am 08.02.2016 umzieht.
We hereby inform you that our company will be relocating as of February 8th, ..
CCAligned v1

Wir sind so aufgeregt über diese Veränderungen, die wir möchten Ihnen mitteilen...
We’re so excited about these changes we wanted to let you...
ParaCrawl v7.1

Gerne möchten wir Ihnen mitteilen, dass wir nur 5 hoteleigene Parkplätzen besitzen.
Please note that we only have 5 hotel parking spaces.
CCAligned v1

Anlässlich einer ersten Evaluierung möchten wir Ihnen Folgendes mitteilen.
As a result of a first evaluation, we would like to inform you about:
CCAligned v1

Deshalb möchten wir Ihnen folgendes mitteilen:
This is why we want to tell you that:
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass BET-IBC vorübergehend Neteller nicht als Zahlungsoption akzeptiert.
We would like to announce that BET-IBC does not accept Neteller as a payment option temporarily.
ParaCrawl v7.1

Ferner möchten wir Ihnen mitteilen, daß sich unsere Telefonnummern geändert haben:
We wish to inform you of changes in our telephone numbers:
ParaCrawl v7.1

Jetzt möchten wir die Betriebsverfahren mitteilen.
Now, we would like to share its operating procedures.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen mitteilen, daß sich unsere Internet- und e-mail-Adresse geändert hat.
We hereby give you notice that our internet and e-mail addresses are changed.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass Ihre netten Mädchen in die Tanzschule eingeschrieben sind.
We came to inform you that your charming girls have been accepted to ballet classes.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass das Institut an den restlichen Tagen geöffnet ist.
We would also like to inform you that the Institut remains open the rest of days.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten mitteilen, dass am heutigen Tag unser Angebot um acht neue Produkte ergänzt wird.
We are pleased to announce that as of today eight new devices will be added to our offer.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass wir auf unseren Internetseiten keine Preise der Erzeugnisse angeben.
Let us advice you that we do not place product prices in our websites.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit dem Artikel 13 des Gesetzes 196/03 möchten wir Ihnen mitteilen:
Information ex art. 13 Law 196/2003 According to law no. 196, article 13 of 30.6.2003:
ParaCrawl v7.1

Diesen 300MW grünen Beam-Laserpointer (1 x 4000mAh) möchten wir Ihnen gerne mitteilen.
This 300MW Beam Green Laser Pointer (1 x 4000mAh) Silver is what we would like to share with you.
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchten wir Ihnen mitteilen, dass die folgenden Artikel Royal Mail gesendet wurde, mit.
We are writing to let you know that the following item has been sent using Royal Mail.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten mitteilen, dass unser team von 24.12.2018 auf 01.01.2019 gehen zu den Weihnachtsferien!?
For Your information, our team will be on Christmas holidays from 24.12.2018 to 01.01.2019!
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen mitteilen, daß unser Club von 16.11.2017 bis 29.03.2018 geschloßen ist.
We would like to inform you that our Club is closed from 16.11.2017. to 29.03.2018.
CCAligned v1

Anlässlich der Coronavirus Situation möchten wir Ihnen mitteilen, dass die Lieferfähigkeit unserer Produkte unverändert ist.
In uncertain times of COVID-19, we would like to inform you that our delivery capability remains unchanged.
CCAligned v1

Zudem möchten wir Ihnen mitteilen,
Furthermore, we would like to inform you about:
CCAligned v1

Philip Gourevitch: Wir möchten Ihnen mitteilen, dass wir morgen mit unseren Familien umgebracht werden.
We Wish To Inform You That Tomorrow We Will Be Killed With Our Families (Reprint ed.).
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass wir eine neue Funktion auf www.tme.eu eingeführt haben.
We would like to inform that we have introduced a new functionality at www.tme.eu.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten hiermit mitteilen, das Firma Agro Alians bei der Messe Fruit Logistica 2012 teilnimmt.
The Fruit Logistica 2012 is coming! We hope to see you on our stand.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen mitteilen, dass sich uns eine neue Stimme direkt aus Kroatien angeschlossen hat.
We are pleased to inform that we have a new voice in our database, straight from Croatia.
ParaCrawl v7.1