Übersetzung für "Möchte ich darauf hinweisen" in Englisch
Ich
möchte
noch
darauf
hinweisen,
dass
wir
ein
Register
angelegt
haben.
I
also
wish
to
point
out
that
we
have
set
up
a
register.
Europarl v8
Ich
möchte
zusätzlich
darauf
hinweisen,
wie
wichtig
politische
Koordinierung
ist.
In
addition,
I
would
like
to
emphasise
the
need
for
policy
coordination.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
bisher
keine
zufriedenstellende
Lösung
gefunden
wurde.
I
wish
to
stress
that
no
satisfactory
solution
has
been
reached
so
far.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
morgen
faktisch
in
erster
Lesung
abstimmen.
I
would
like
to
say
that
tomorrow,
we
are
actually
voting
at
first
reading.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
gleichberechtigte
Partner
die
gleichen
Pflichten
übernehmen
müssen.
I
would
like
to
point
out
that
equal
partners
must
take
equal
responsibilities.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
darauf
hinweisen,
wie
bedeutsam
die
Zusammenarbeit
mit
Rußland
ist.
Let
me
emphasize
how
important
cooperation
is
with
Russia.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
darauf
hinweisen,
wie
überaus
besorgniserregend
die
Situation
ist.
I
would
like
to
point
again
to
the
fact
that
this
situation
gives
a
great
deal
of
cause
for
concern.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
vorsichtig
sein
müssen.
I
wish
to
say
that
we
do
need
to
be
careful.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
eine
Entschließung
verfasst
haben.
I
should
like
to
point
out
that
we
have
drafted
a
resolution.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
die
Strukturfonds
nicht
als
Wundermittel
ansehen.
I
note
that
we
are
not
looking
at
the
Structural
Funds
as
a
panacea.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
darauf
hinweisen,
dass
wir
die
humane
Dimension
verteidigen
müssen.
I
would
like
especially
to
mention
that
we
have
to
defend
the
human
dimension.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
der
Änderungsantrag
3
zurückgezogen
wurde.
I
should
like
to
point
out
that
Amendment
No
3
has
been
withdrawn.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
der
Sonderbericht
historisch
ist.
Let
me
first
point
out
that
the
Special
Report
is
historic.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
die
französische
Regierung
nicht
allein
steht.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
fact
that
the
French
Government
is
not
alone.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
uns
dazu
kein
einziges
Papier
vorliegt.
I
have
to
tell
you
that
we
have
no
documents
about
it
at
all.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
es
hier
um
eine
Zahlungsbilanzhilfe
geht.
Firstly,
we
are
talking
about
balance
of
payments
aid.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
zunächst
über
die
Änderungen
abstimmen
werden.
I
should
point
out
that
we
are
going
to
vote
first
on
the
amendments.
Europarl v8
Zur
zweiten
Voraussetzung
möchte
ich
darauf
hinweisen,
was
Herr
Daul
gesagt
hat.
As
regards
the
second
ingredient,
I
would
like
to
stress
what
Mr
Daul
said.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
keine
transparenten
Kennzahlen
haben.
I
would
like
to
point
out
that
we
do
not
have
transparent
measurement
figures.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
das
Fischereigewerbe
eine
sehr
wichtige
Berufsgruppe
ist.
I
would
like
to
point
out
that
the
fishing
industry
is
a
very
important
industry.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
darauf
hinweisen,
wie
wichtig
Information
und
Anhörung
sind.
I
must
reiterate
how
important
it
is
to
have
information
and
consultation.
Europarl v8
Drittens
möchte
ich
Sie
darauf
hinweisen,
daß
Sie
Ihren
Beraterstab
überprüfen
müssen.
Thirdly,
I
would
draw
your
attention
to
the
fact
that
you
must
look
again
at
your
staff
of
advisers.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
Schutzmaßnahmen
notwendig
sind.
Finally,
I
must
say
that
there
is
a
need
for
conservation.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
die
griechische
Regierung
diese
Konvention
unterzeichnet
hat.
I
should
like
to
point
out
that
the
Greek
Government
has
signed
this
convention.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
I
should
like
to
point
out
that
this
is
not
actually
the
case.
Europarl v8
Ich
möchte
nachdrücklich
darauf
hinweisen,
dass
wir
dabei
keine
Zeit
verlieren
dürfen.
I
should
like
to
emphasise
that
no
time
should
be
lost
in
this.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
weil
wir
Zypern
in
die
Tagesordnung
aufnehmen
müssen.
I
should
like
to
signal
that,
because
Cyprus
needs
a
space
on
our
agenda.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
zwischen
den
beiden
Richtlinien
Spannungen
bestehen.
Most
of
what
I
would
like
to
say
has
already
been
mentioned
by
Mrs
Lambert
in
an
excellent
way.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
der
Binnenmarkt
jetzt
gefährdet
ist.
That
is
why
I
would
like
to
point
out
that
the
single
market
is
now
in
danger.
Europarl v8
Allerdings
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
ich
gegen
Ziffer
27
gestimmt
habe:
However,
I
wish
to
state
that
I
voted
against
paragraph
27:
Europarl v8