Übersetzung für "Mängelbeseitigung" in Englisch
Rechtsdurchsetzung,
Prävention,
Mängelbeseitigung
und
Schadensersatz
sind
allesamt
relevante
Faktoren.
Enforcement,
prevention,
rectification
and
compensation
are
all
important.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
die
nicht
von
uns
durchgeführten
Mängelbeseitigung
haben
wir
nicht
zu
tragen.
We
shall
not
incur
the
costs
for
the
elimination
of
defects
not
performed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
ferner
für
Ersatzlieferung,
Nachbesserung
und
die
Mängelbeseitigung.
It
furthermore
applies
to
replacement
deliveries,
subsequent
improvement
and
the
rectification
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Bei
berechtigten
Reklamationen
hat
der
Kunde
Anspruch
auf
Mängelbeseitigung.
If
complaints
are
justified,
the
customer
is
entitled
to
the
rectification
of
errors.
ParaCrawl v7.1
Zur
Mängelbeseitigung
hat
der
Auftraggeber
IQ
die
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
The
client
must
allow
IQ
the
necessary
time
and
opportunity
to
resolve
the
defects.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Komponenten
übernimmt
Schleißheimer
keine
Pflicht
zur
Mängelbeseitigung
und
zur
Pflege.
For
these
components,
Schleissheimer
shall
not
assume
any
duty
for
defect
removal
or
for
maintenance
services.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vermieter
wird
ein
angemessener
Zeitraum
zur
Mängelbeseitigung
eingeräumt.
The
landlord
will
be
provided
with
an
appropriate
term
for
the
removal
of
the
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
Übersetzer
behält
sich
das
Recht
auf
Mängelbeseitigung
vor.
The
translator
shall
reserve
the
right
to
rectify
errors.
ParaCrawl v7.1
Miracle
verpfichtet
sich
zur
fortwährende
Verbesserung
mit
bedeutender
Betonung
auf
Abfallvermeidung
und
Mängelbeseitigung.
Miracle
is
committed
to
continuous
improvement
with
significant
emphasis
on
waste
prevention
and
defect
elimination.
CCAligned v1
Das
gleiche
gilt,
wenn
der
Lieferant
mit
der
Mängelbeseitigung
in
Verzug
gerät.
The
same
shall
be
valid
should
the
Supplier
be
in
default
with
remedying
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
zur
Mängelbeseitigung
unter
Fristsetzung
aufgefordert.
Defect
removal
is
then
demanded,
setting
a
deadline.
ParaCrawl v7.1
Mängelbeseitigung
erfolgt
nach
Wahl
von
ViDOFON
durch
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung.
ViDOFON
can
choose
to
rectify
the
fault
by
repairing
or
by
replacing
the
damaged
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ersatzlieferung
oder
Mängelbeseitigung
beginnt
die
Gewährleistungsfrist
erneut.
In
case
of
replacement
or
fault
repair,
the
guarantee
period
will
start
afresh.
ParaCrawl v7.1
Schlägt
die
Mängelbeseitigung
fehl,
ist
der
Besteller
berechtigt,
Ersatzlieferung
zu
verlangen.
If
the
rectification
of
faults
fails,
the
Customer
shall
be
entitled
to
demand
a
substitute
delivery.
ParaCrawl v7.1
Das
Minderungsrecht
des
Bestellers
besteht
auch
in
sonstigen
Fällen
des
Fehlschlagens
der
Mängelbeseitigung.
The
reduction
in
customer's
right
also
exists
in
other
cases
of
failure
to
remedy
defects.
ParaCrawl v7.1
Alle
durch
die
Mängelbeseitigung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Lieferanten.
All
costs
involved
in
rectifying
deficiencies
shall
be
at
the
expense
of
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
aus
4.3
gelten
auch
bei
Rücksendungen
nach
Mängelbeseitigung
bzw.
entgeltlicher
Serviceleistung.
The
terms
from
4.3
are
also
effective
at
a
reconsignment
after
repairing
the
deficiencies,
respectively
nongratuitous
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
Mikrogen
bei
der
Fehlerfeststellung
und
Mängelbeseitigung
nach
besten
Kräften
unterstützen.
Customer
shall
provide
best
efforts
to
support
Mikrogen
in
the
ascertainment
and
removal
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
zurückbehaltene
Betrag
darf
das
Dreifache
des
zur
Mängelbeseitigung
erforderlichen
Aufwandes
nicht
übersteigen.
The
retained
amount
may
not
exceed
three
times
the
expense
required
to
eliminate
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ersatzleistung
und
Mängelbeseitigung
beginnt
für
diese
Teile
die
Gewährleistungsfrist
erneut
zu
laufen.
The
warranty
period
starts
afresh
after
the
replacement
or
the
elimination
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
vollständige
Zertifizierung
mit
Mängelbeseitigung
sollten
Unternehmen
sechs
bis
neun
Monate
einkalkulieren.
For
an
entire
certification
with
fault
removal
enterprises
should
include
from
six
to
nine
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängelbeseitigung
und
die
Prüfungen
entwickeln
sich
positiv.
The
elimination
of
deficiencies
and
the
inspections
are
developing
positively.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
besteht
für
den
Auftragnehmer
die
Pflicht
zur
dauerhaften
Mängelbeseitigung.
In
addition,
the
contractor
has
a
permanent
obligation
to
remedy
any
faults.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
auf
Mängelbeseitigung
hat
der
Käufer
beim
Verkäufer
geltend
zu
machen.
The
purchaser
has
to
submit
his
claims
for
the
removal
of
a
defect
with
the
seller.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
sind
wir
zunächst
zur
Mängelbeseitigung
berechtigt.
In
these
cases
we
are
first
entitled
to
correct
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Insoweit
angefallene
Kosten
der
Mängelbeseitigung
werden
nicht
erstattet.
In
so
far
as
incurred
costs
of
the
removal
of
defects
shall
not
be
reimbursed.
ParaCrawl v7.1