Übersetzung für "Mwstg" in Englisch

Das MWSTG knüpft zur Beurteilung der Steuerpflicht ausschließlich an die Unternehmensqualität an.
To assess taxability, the MWStG bases its assessment of taxability on entrepreneurship exclusively.
ParaCrawl v7.1

Die Perspektive der Schweiz bezieht sich hingegen auf das Mehrwertsteuergesetz (MWSTG) und die Mehrwertsteuerverordnung.
On the other hand, the Swiss perspective is based on the Value Added Tax Act (VAT Act) and the VAT Ordinance.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der ESTV gilt diese Praxis seit Inkrafttreten des neuen MWSTG per 1. Januar 2010, auch wenn die Praxisfestlegung erst im Jahr 2012 erfolgte.
In the opinion of the FTA, this practice is to be applied since the new MWStG was enacted as of 1st January 2010, even though the determination of practice was only effected in the year 2012.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (MWSTG) sieht vor, dass gemeinnützige Institutionen aber nur dann kraft Gesetz mehrwertsteuerpflichtig werden, wenn ihr Umsatz aus steuerbaren Leistungen den Betrag von CHF 150'000 übersteigt.
The Federal Act on the Value Added Tax (MWStG) foresees that charitable institutions will only become subject to value added tax (VAT) by law if their proceeds from taxable goods and/or services exceed CHF 150,000.
ParaCrawl v7.1

Die Teilrevision des Schweizer Mehrwertsteuergesetzes (MWSTG) bringt per 1. Januar 2018 nicht nur Änderungen für Schweizer sondern auch für Unternehmen...
The partial amendment to the Federal Law on Value Added Tax (VAT law) will impact not only Swiss companies but...
CCAligned v1

Weder dem MWSTG noch den Materialien ist eine Einschränkung zu entnehmen, wonach gewisse Wirtschaftsaktivitäten nicht als unternehmerisch gelten würden.
Neither in the MWStG, nor in the materials is there anything that would indicate that certain economic activities were not to be considered as entrepreneurial.
ParaCrawl v7.1

Eine gemeinnützige Stiftung, welche aber neben Spendeneinnahmen auch Leistungen am Markt gegen Entgelt erbringt, ist im Sinne des MWSTG unternehmerisch tätig.
But a charitable foundation which also provides goods or services against payment in the market, in addition to receiving donations, is active in an entrepreneurial way pursuant to the MWStG.
ParaCrawl v7.1

Wäre bereits ab Inkrafttreten des MWSTG klar gewesen, dass die ESTV diese Abzüge verweigern würde, hätten die Stiftungen wohl anders kalkulieren müssen bzw. weniger Mittel zur Verfolgung ihres gemeinnützigen Zwecks bereitstellen können.
Had it been clear from the date the MWStG came into effect that the FTA was going to refuse these deductions, the foundations would have had to calculate differently; in other words, they could only have made available fewer resources to fulfil their charitable purpose.
ParaCrawl v7.1

Das MWSTG knüpft die unternehmerische Tätigkeit an die Ausrichtung auf die nachhaltige Erzielung von Einnahmen aus Leistungen an.
The MWStG ties the entrepreneurial activity to its orientation towards the sustainable achievement of income from goods and/or services.
ParaCrawl v7.1

Die Botschaft des Bundesrates zum Entwurf des MWSTG äussert sich wie folgt zum Unternehmerbegriff: Die Tätigkeit des Unternehmers muss einerseits nachhaltig sein, das heißt darauf ausgerichtet sein, über eine gewisse Dauer durch planmässiges Vorgehen Einnahmen aus Leistungen zu erzielen, und andererseits beruflicher oder gewerblicher Natur sein.
The Federal Council’s explanatory notes concerning the MWStG draft bill states the following with regard to the term of “entrepreneur”: On the one hand, the entrepreneur’s activity must be sustainable, i.e., aimed at generating income from goods and/or services by proceeding according to a plan over a certain period of time, and on the other hand, it must be of a professional or business-like nature.
ParaCrawl v7.1