Übersetzung für "Mutmaßung" in Englisch
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dabei,
jetzt
schon
diese
Mutmaßung
aufzustellen.
I'm
not
comfortable
making
that
assumption
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Aber
unter
uns,
das
ist
nur
eine
Mutmaßung.
But
between
you
and
me,
that's
just
a
guess.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Mutmaßung,
die
uns
vom
richtigen
Weg
abbringen
könnte.
This
conjecture
could
be
useless.
It
might
lead
us
down
the
wrong
road.
OpenSubtitles v2018
Warum
stellst
du
nicht
eine
weitere
Mutmaßung
an?
Why
don't
you
make
another
assumption?
OpenSubtitles v2018
Mutmaßung
B,
es
wurde
nicht
firmenintern
entwickelt.
Assumption
B,
they
didn't
develop
it
internally.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
des
Begriffes
P??imokkha,
ist
eine
Sache
der
Mutmaßung.
The
meaning
of
the
term
p??imokkha
is
a
matter
of
conjecture.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Mutmaßung
über
die
Vergangenheit
anzustellen.
To
express
speculation
about
the
past.
ParaCrawl v7.1
Wie
du
hierher
gekommen
ist,
ist
gleichfalls
eine
Mutmaßung.
How
you
got
here
is
only
a
guess
too.
ParaCrawl v7.1
Er
gründet
sich
nicht
auf
Mutmaßung
und
Schlussfolgerung,
sondern
auf
Erfahrung.
It
is
founded
not
on
speculation
and
reasoning
but
on
experience.
ParaCrawl v7.1
Mutmaßung
he'd
beschlossen
es
wasn't
beendet
nach
ganzen!
Guess
he'd
decided
it
wasn't
finished
after
all!
ParaCrawl v7.1
Was
ist
deren
Mutmaßung,
des
Erwerbs,
dessen
was
guter
Erwerb
ist?
What
is
their
reckoning
of
the
gain
that
is
good
to
gain?
ParaCrawl v7.1
Mutmaßung
und
Fremdmeinungen
werden
als
solche
verdeutlicht
und
nicht
leichtfertig
weiterverbreitet.
Conjecture
and
third-party
opinions
are
clearly
identified
as
such
and
not
propagated
thoughtlessly.
ParaCrawl v7.1
Ergo
bringt
uns
diese
Mutmaßung
nicht
weiter.
So
this
assumption
doesn't
help
us.
ParaCrawl v7.1
Kritische
Überprüfung
steht
ja
nun
der
An-
und
Mutmaßung
kirchlicher
Autoren
entgegen.
Yet
critical
investigation
stands
against
the
assumptions
of
the
ecclesiastical
authors.
ParaCrawl v7.1