Übersetzung für "Mustervorschriften" in Englisch

So enthält der Gemeinsame Referenzrahmen beispielsweise Mustervorschriften für Leasingverträge.
For example, the DCFR contains model rules for contracts of lease of goods.
TildeMODEL v2018

Drittens sollen diese Grundsätze und Definitionen durch Mustervorschriften als Hauptbestandteil des GRR ergänzt werden.
Thirdly, these principles and definitions would be completed by model rules, forming the bulk of the CFR.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Antworten auf diese Anhörung hat die Kommission im Jahr 2003 einen Aktionsplan vorgelegt, der unter anderem die Erarbeitung eines Gemeinsamen Referenzrahmens mit Begriffsbestimmungen, gemeinsamen Grundsätzen und Mustervorschriften vorschlägt, um die Qualität und Kohärenz des europäischen Vertragsrechts zu verbessern.
Within the light of the responses to this consultation, the Commission issued an action plan in 2003, proposing, inter alia, the elaboration of a common frame of reference and containing definitions, common principles and model rules, with a view to improving the quality and coherence of European contract law.
Europarl v8

Es wurde durch die Verabschiedung von Mustervorschriften für die Kontrolle internationaler Bewegungen von Schusswaffen, ihren Teilen, Komponenten und ihrer Munition durch die Mitgliedstaaten der Interamerikanischen Kommission der OAS zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs gestärkt.
The Convention has been reinforced by the adoption by the States members of the OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission of model regulations for the control of the international movement of firearms, their parts, components and ammunition.
MultiUN v1

Bei der Umsetzung der Teile dieser Richtlinie, die Gestaltungen zur Umgehung des gemeinsamen Meldestandards und Gestaltungen mit juristischen Personen oder Rechtsvereinbarungen oder sonstigen ähnlichen Strukturen betreffen, könnten die Mitgliedstaaten die Arbeit der OECD zur Illustration oder Interpretation heranziehen, insbesondere ihre Mustervorschriften für verbindliche Offenlegungsregelungen für die Bekämpfung von Gestaltungen zur Umgehung des gemeinsamen Meldestandards und von undurchsichtigen Offshore-Strukturen sowie den dazugehörigen Kommentar, um eine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sofern diese Texte an die Bestimmungen des Unionsrechts angeglichen sind.
In implementing the parts of this Directive addressing CRS avoidance arrangements and arrangements involving legal persons or legal arrangements or any other similar structures, Member States could use the work of the OECD, and more specifically its Model Mandatory Disclosure Rules for Addressing CRS Avoidance Arrangements and Opaque Offshore Structures and its Commentary, as a source of illustration or interpretation, in order to ensure consistency of application across Member States, insofar those texts are aligned with the provisions of Union law.
DGT v2019

Da die vertragsrechtlichen Divergenzen den internationalen Handel behindern, haben verschiedene internationale und regionale Organisationen einheitliche Mustervorschriften ausgearbeitet, um diese Hindernisse zu beseitigen.
Various international and regional organisations, recognising that diverging contract law rules create obstacles to international trade, have been working to reduce such obstacles by providing uniform model rules.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz von 1997 über die Vergabe öffentlicher Liefer-, Bau- und Dienstleistungsaufträge stützt sich auf Mustervorschriften der Vereinten Nationen.
The 1997 law on Procurement of Goods, Works and Services for Public Needs is based on model legislation from the UN.
TildeMODEL v2018

Der GRR könnte deshalb aus drei Teilen bestehen: wesentliche Grundsätze des Vertragsrechts, Definitionen der wichtigsten abstrakten Rechtsbegriffe und vertragsrechtliche Mustervorschriften.
To that aim, the CFR could be divided into three parts: fundamental principles of contract law; definitions of the main relevant abstract legal terms and model rules of contract law.
TildeMODEL v2018

Der GRR wird dann klare Definitionen von Rechtsbegriffen, Grundprinzipien und kohärente Mustervorschriften des Vertragsrechts enthalten, die auf dem gemeinschaftlichen Besitzstand und bewährten Problemlösungen aus den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten beruhen.
The CFR will provide clear definitions of legal terms, fundamental principles and coherent model rules of contract law, drawing on the EC acquis and on best solutions found in Member States’ legal orders.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Konsultationsergebnisse legte die Kommission 2003 einen Aktionsplan2 mit Vorschlägen vor, wie sich die Qualität und Kohärenz des Europäischen Vertragsrechts durch die Einführung eines Gemeinsamen Referenzrahmens mit gemeinsamen Grundsätzen, einer gemeinsamen Terminologie und Mustervorschriften, auf die der Gesetzgeber der Union bei der Ausarbeitung oder Änderung von Rechtsvorschriften zurückgreifen sollte, verbessern lassen.
In the light of the responses, the Commission issued an Action Plan in 20032, proposing to improve the quality and coherence of European Contract Law by establishing a Common Frame of Reference (CFR) containing common principles, terminology and model rules to be used by the Union legislator when making or amending legislation.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte es so viele Mustervorschriften geben, wie im Lichte des Anwendungsbereichs und der Ziele des Gemeinsamen Referenzrahmens nötig sind.
The Committee considers that the number of model rules should be commensurate with what is necessary in the light of the scope and objectives of the CFR.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall würde der Gemeinsame Referenzrahmen daher einige spezifi­schere Mustervorschriften für Sonderverträge enthalten, insbesondere im Bereich des Verbrauchervertragsrechts.
The CFR could therefore, if such were to be the case, include some more specific model rules applicable to certain special contracts, above all in the area of consumer contract law.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss für Zivilrecht ist übereingekommen, dass die Mustervorschriften allgemein gehalten werden sollten, damit sie auf alle Verträge Anwendung finden können, und dass sie ausreichend weit gefasst werden sollten, damit sie leicht an alle Vertragssituationen angepasst werden können.
The Committee on Civil Law Matters has agreed that the model rules should be general in nature so that they can apply to all contracts and should be drafted in sufficiently broad terms to be easily adaptable to all contractual situations.
TildeMODEL v2018

Die Antworten auf den Fragebogen und die anschließenden Beratungen im Ausschuss für Zivilrecht konzentrierten sich folglich insbesondere auf folgende Aspekte: a) die fest­zu­legen­den Grundprinzipien, b) die aufzunehmenden Begriffsbestimmungen und c) die vor­zugeben­den Mustervorschriften.
The replies to the questionnaire and the subsequent discussions held within the Committee on Civil Law Matters consequently focused specifically on (a) the fundamental principles to be adopted, (b) the definitions which should be included and (c) the model rules to be provided for.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat sich dafür ausgesprochen, dass der Gemeinsame Referenzrahmen drei Abschnitte umfasst: einen Abschnitt, in dem die wichtigsten Konzepte des Vertragsrechts festgelegt werden, einen zweiten Abschnitt, in dem die gemeinsamen Grundprinzipien des Vertragsrechts aufgeführt werden, und einen letzten Abschnitt mit "Mustervorschriften".
The Council indicated that it wished the CFR to have a three-part structure: one containing definitions of key concepts in contract law, one setting out common fundamental principles of contract law and one containing model rules.
TildeMODEL v2018

Der „Gemeinsame Bezugsrahmen” (CFR) wird gemeinsame Grundsätze, Definitionen und Mustervorschriften liefern, um die bestehenden und künftigen EU-Rechtsvorschriften zum Vertragsrecht zu verbessern.
The “Common Frame of Reference” (CFR) will provide common principles, definitions and model rules in order to improve existing and future EU legal rules on contract law.
EUbookshop v2

Ein Gemeinsamer Referenzrahmen, der neben wesentlichen Grundsätzen des Vertragsrechts auch Definitionen und Mustervorschriften enthält, könnte uns allen eine wichtige Stütze bei der Verfolgung des Ziels kohärenterer Rechtssetzung sein.
A common frame of reference that includes the essential principles of contract law, as well as definitions and model provisions, could provide valuable assistance as we pursue the objective of coherent legislation.
ParaCrawl v7.1

In Arbeit ist die Harmonisierung der kantonalen Gesetze auf Basis der Mustervorschriften der Kantone im Gebäudebereich (MuKEn): bereits haben 23 Kantone das MuKEn-Basismodul in ihre Energiegesetzgebung übernommen.
Cantonal energy legislation is currently being co-ordinated on the basis of model cantonal provisions in the buildings sector ("MuKEn"): 23 cantons have already adopted the basic MuKEn module into their energy legislation.
ParaCrawl v7.1