Übersetzung für "Mustervergleich" in Englisch

Der Mustervergleich kann beispielsweise mit bekannten Korrelationsverfahren bewältigt werden.
The pattern comparison may be undertaken, for example, with known correlation methods.
EuroPat v2

Die Ereignisse selbst werden durch Mustervergleich identifiziert.
The events themselves are identified by comparison of patterns.
EuroPat v2

Die Übereinstimmung der zugrundeliegenden Ergeignissignale wird dabei bevorzugt durch Mustervergleich verifiziert.
The agreement of the underlying event signals is preferably verified here by pattern comparison.
EuroPat v2

Ich lasse gerade den Mustervergleich durchlaufen.
I'm running a pattern match right now.
OpenSubtitles v2018

Bei vielen Anwendungen reicht der einfache Mustervergleich der 2000-110 Modelle aus.
Many applications require only the simple pattern matching of the 2000-110 models.
ParaCrawl v7.1

Mustervergleich (z.B. Pattern matching im neuronalen Netzwerk).
Pattern matching (such as pattern matching in the neural network).
EuroPat v2

Der Mustervergleich kann insbesondere nach einer Off-Line-Verdichterwäsche durchgeführt werden.
The pattern comparison can be carried out especially after an off-line compressor wash.
EuroPat v2

Eine solche Transientenerkennung kann beispielsweise auf einem Mustervergleich mit bekannten gemessenen oder simulierten Transienten beruhen.
Such identification of transients may be based, for example, on a pattern comparison with known, measured or simulated transients.
EuroPat v2

Daher ist ein Mustervergleich eine effiziente Vorgehensweise zum Identifizieren einer Trajektorie in der zweidimensionalen Darstellung.
Thus, a pattern comparison is an efficient procedure for identifying a trajectory in the two-dimensional representation.
EuroPat v2

Dennoch sind Sparklines primär für den Mustervergleich gedacht und nicht als "Steuerelement".
Nevertheless, sparklines are primarily designed for comparing patterns – and not as a control.
ParaCrawl v7.1

Die Lötaugenprüfung wird in zwei Stufen durchgeführt, und zwar einer Erkennung der Lötaugen aufgrund deren spezifischer Form durch Mustervergleich und im Fall, daß die Erkennung ein positives Ergebnis liefert, die Prüfung des Lötauges auf Vorhandensein der Metallisierung an definierten Stellen, woraus die Vollständigkeit der Lötaugengeometrie abgeleitet wird.
In one embodiment of the invention, the solder eye test is undertaken in two stages. The first stage examines the solder eyes on the basis of their specific shape by means of a pattern comparison, and upon recognizing a specific solder eye shape a further testing of the solder eye is undertaken to determine the existence of metallization at proper locations so that the completeness of the solder eye geometry can be determined.
EuroPat v2

Weiterhin ist es möglich, die Identifizierung des vorliegenden Störtyps durch Mustervergleich mit in einer Datenbank abgelegten prototypischen Vertretern unterschiedlicher Störtypen vorzunehmen, die aus anderen Verarbeitungsebenen, beispielsweise aus definierten Sprachcodierstandards, als der des Zeitbereichs stammen.
In addition, it is possible to carry out the identification of existing interference types using pattern comparison with prototypal representatives of different interference types stored in a data base and which come from other processing levels than that of the time range, for example from defined voice coding standards.
EuroPat v2

Ein Mustervergleich, der bspw. durch Filter-, Neuronale oder Fuzzysysteme bestimmt werden kann, erlaubt es, einen Datensatz mit sehr genauen Werten zur Übereinstimmung zwischen den verglichenen Proben zu ermitteln.
A pattern comparison, which can be done by filter systems, neural systems or fuzzy systems, for example, makes it possible to obtain a data record with very accurate values for correspondence between the specimens compared.
EuroPat v2

Nach Ermittlung der Steigungslinie 23 der Untersuchungsprobe 17 wird die Steigungslinie 23 mit der Steigungslinie 10 der Referenzprobe 1 durch einen im Rechner 9 vorgenommenen Mustervergleich verglichen.
After obtaining slope line 23 of test specimen 17, slope line 23 is compared with slope line 10 of reference specimen 1 by a pattern comparison performed in computer 9.
EuroPat v2

Diese wird einerseits durch die Variation von geometrischen Schwerpunktsberechnungen oder auch für die Ausdehnung herangezogenen Meßorteauswahl und durch Mustervergleich mit charakteristischen Meßgrößenprofilen bestimmt.
This is determined either by the variation from geometric centre of mass calculations or by measurement location selection used for the extent and by pattern comparison with characteristic measured quantity profiles.
EuroPat v2

Der Vergleich kann durch einen direkten Wortvergleich oder auch durch einen beliebigen Mustervergleich, deren Algorithmen jedem Fachmann geläufig sind, erfolgen.
The comparison can take place by means of a direct word comparison or also by means of an arbitrary pattern comparison whose algorithms are familiar to anyone skilled in the art.
EuroPat v2

Die Sprachproben 203 werden in einem dynamischen Mustervergleich 204 herangezogen, um aus der zu segmentierenden Äußerung 201 innerhalb der Wortgrenzen 206 zu bestimmen, wo die Trennung zwischen den Silbeneinheiten "einund" und "zwanzig" liegt.
The voice samples 203 are used in a dynamic pattern comparison 204 for determining from the utterance 201 to be segmented between the word boundaries 206 where the separation between the syllable units “twenty” and “one” is located.
EuroPat v2

Diese führt mit den Differenzspektralvektoren D(i), die weitgehend von den Echos befreite Teilnehmersprachsignale sind, einen Mustervergleich durch und ordnet ihnen Zugehörige Sprachsignale zu.
This unit compares patterns of the difference spectral vectors D(i), which are subscriber's speech signals largely freed from echoes, and assigns speech signals to these vectors.
EuroPat v2

Hierbei kann der Vergleich der zeitlich einander zugeordneten Beschleunigungswerte und Bewegungswerte gemäß bevorzugter Ausführungsvarianten des Verfahrens eine Kreuzkorrelation, eine Covarianzanalyse, eine Varianzanalyse und/der einen Mustervergleich einschließen.
To this end, according to another embodiment of the method the comparison of the acceleration values and movement values that are temporally associated with each other may include cross-correlation, covariance analysis, variance analysis and/or pattern matching.
EuroPat v2

Die Rechnereinrichtung des Aufklärungsgeräts führt nun anhand von charakteristischen Linlen, die aus dem von der Bilderfassungseinrichtung aufgenommenen Bild gewonnen werden, einen Mustervergleich mit den Linien des Linienmodells aus dem Referenzmodell durch.
The computing device of the reconnaissance device then makes a pattern comparison with the lines of the line model from the reference model, based on characteristic lines that are obtained from the image recorded by the imaging device.
EuroPat v2

Diese Suche sollte optimalerweise mit einem einfachen Filtermechanismus durchgeführt werden können, indem eine im Voraus bestimmte Bitfolge, die das gesuchte Element im Dokument eindeutig adressiert, im Bitstrom per Mustervergleich gesucht wird.
Ideally, it should be possible to perform this search using a simple filter mechanism, by using a comparison against a bit pattern to search in the bitstream for a predefined bit sequence which uniquely addresses the element sought in the document.
EuroPat v2

Eine Fragmentschar wird auf der Basis von bekannten Bildverarbeitungs- und Datenvergleichsverfahren, wie beispielsweise Korrelation, Mustervergleich oder Pattern-Matching, oder unter Einbeziehung charakteristischer Codemerkmale, wie beispielsweise Start-/Stoppzeichen bei Barcodes, Finderpattern, Alternating Pattern, oder andere für den Code charakteristische Merkmale aus der Menge der Fragmentverbände gebildet.
A fragment group is formed from the sum of the fragment arrays, on the basis of known image processing and data comparison methods, such as, for example, correlation, pattern comparison or pattern matching, or by means of including characteristic code features, such as, for example, start/stop signs in barcodes, finder patterns, alternating patterns, or other features characteristic of the code.
EuroPat v2

Die Fragmentverbände, welche einzeln auf Grund Ihres nicht rekonstruierbaren Zerstörungsgrades, nicht auswertbar sind, werden nun kombiniert und zwar auf der Basis von bekannten Bildverarbeitungs- und Datenvergleichsverfahren, wie beispielsweise Korrelation, Mustervergleich oder Pattern-Matching, oder unter Einbeziehung charakteristischer Codemerkmale, wie beispielsweise Start-/Stoppzeichen bei Barcodes, Finderpattern, Alternating Pattern, oder andere für den Code charakteristische Merkmale.
The fragment arrays, which individually and due to the degree of non-restorable damage they have suffered, cannot be evaluated, are now combined, which combining occurs on the basis of known image processing and data comparison methods, such as e.g. correlation, pattern comparison or pattern matching, or by including characteristic code features, such as e.g. start/stop signs in the case of barcodes, finder patterns, alternating patterns, or other features characteristic of the code.
EuroPat v2

Die Objekthöhe kann beispielsweise geschätzt werden durch einen Mustervergleich, bei dem ein Muster von Bereichen der Werte von d, bei denen Interferenz auftritt, mit Vergleichsmustern verglichen werden, die jeweiligen Objekthöhenbereichen zugeordnet sind.
The object height may, for example, be estimated with the aid of a pattern comparison in which a pattern of ranges of the values of d at which interference occurs is compared with patterns assigned to the respective object height ranges.
EuroPat v2

Zum anderen kann es ergänzend von Vorteil sein, wenn die Auswertungseinheit den Mustervergleich erst durchführt, wenn der Partikelpegel einen unteren Schwellwert ("Mindestpartikelpegel") überschreitet.
On the other hand, it can be of additional advantage for the evaluation unit not to perform pattern matching until the particle level exceeds a lower threshold value (“minimum particle level”).
EuroPat v2

Mit der speziellen Ausführung gemäß dem zweiten Ausführungsbeispiel aus Fig. 2 können trotz reduzierter Sensorzahl signifikant charakteristische Signalmuster bzw. Signalmusterscharen ermittelt werden bzw. eine Detektion von Streulichtsignalen, ggf. mit automatischer Klassifikation durch Mustervergleich mit einer der Signalmusterscharen mit hoher Erkennungs- bzw. Klassifizierungsgenauigkeit durchgeführt werden.
With the specific implementation according to the second embodiment of FIG. 2, despite a reduced number of sensors, significant characteristic signal patterns or signal pattern arrays can be determined, respectively scattered light signals detected at high detection/classification accuracy, with automatic classification by pattern matching to one of the signal pattern arrays as applicable.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der obigen Ansprüche, bei dem im Schritt c) ein Mustervergleich zwischen dem zumindest einen aufgenommenen Merkmal und einem hinterlegten Sollbild des Merkmals durchgeführt wird.
The method according to claim 1, in which, in step c), a pattern matching is carried out between the at least one recorded feature and a stored target image of the feature.
EuroPat v2

Die Referenzmuster werden vorzugsweise offline ausserhalb eines Mobilgerätes vorausberechnet und dann, zusammen mit den zugeordneten Symbolen, an ein Mobilgerät übertragen und dort zum Mustervergleich verwendet.
The reference patterns are preferably computed beforehand offline outside a mobile apparatus and then, together with the assigned symbols, transmitted to a mobile apparatus and used there for pattern comparison.
EuroPat v2

Anstelle oder ergänzend zum Vergleich, ob der tatsächlich auftretende, erfasste Zündstrom innerhalb der Sollstrom-Hüllkurve variiert, kann auch ein Mustervergleich von Stromverläufen durchgeführt werden, um festzustellen, ob der überwachte Zünder funktionsfähig ist oder nicht.
Instead of, or in addition to, comparing whether the actually occurring detected ignition current varies within the set-point current envelope curve, a pattern comparison of current flows can also be carried out in order to establish whether the monitored igniter is serviceable or not.
EuroPat v2

Die Bestimmung des ATP-Antwortsignals erfolgt dabei durch einen Intervall- oder Mustervergleich der atrialen Intervalle vor und während einer ventrikulären ATP.
The ATP response signal is determined by an interval or pattern comparison of the atrial intervals before and during a ventricular ATP.
EuroPat v2