Übersetzung für "Musterkind" in Englisch
Sie
war
ein
Musterkind,
das
rund
um
die
Uhr
schlief.
She
was
a
model
baby
who
slept
practically
round
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Gut,
bisher
war
sie
ein
Musterkind.
Granted,
she's
been
the
model
child
so
far.
OpenSubtitles v2018
Ein
Musterkind
sollte
ich
werden!
I
was
to
be
a
model
person!
ParaCrawl v7.1
Marokko
war
das
Musterkind
unter
den
"Partnern",
gerühmt
von
der
EU
-
den
EU-"Werten"
am
nächsten
unter
den
"Partnern",
wie
der
marokkanische
Minister
für
Kommunikation
sagte,
als
er
kaum
verhüllte
Drohungen
gegen
die
Europäer
ausschleuderte
("Spiel
mit
dem
Feuer"),
weil
die
EU
das
beleidigt
hätte,
was
vor
allem
die
EU
anekelt:
seinen
"Nationalstolz".
Morocco
was
the
model
child
among
the
"partners",
praised
by
the
EU
–
closest
to
EU
"values",
as
Morocco
?s
minister
for
communications
said,
as
he
made
thinly
veiled
threats
at
the
Europeans
("Playing
with
fire")
for
having
offended
the
thing
the
EU
disgusts
most
of
all:
"national
pride".
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
unseres
Herrn
fanden
gewiss,
dass
Jesus
ein
Musterkind
war
und
ein
junger
Mann,
auf
den
sie
sich
verlassen
konnten.
Our
Lord's
parents
certainly
found
Jesus
a
model
child,
a
young
man
whom
they
could
trust.
ParaCrawl v7.1
Unsere
selbstlosen
Lehrer
und
Pädagogen
haben
das
Meisterwerk
zu
vollbringen,
ihn
zu
einem
Musterkind
zu
machen,
das
seiner
Geschichte,
der
ihm
zuteil
gewordenen
Sympathien
und
seines
Talentes
würdig
ist,
damit
er
stets
sowohl
ein
normaler
Bürger
als
auch
Symbol,
Beispiel
und
Glorie
aller
Kinder
unseres
Landes
und
der
Stolz
für
die
kubanischen
Erzieher
wird.
Our
dedicated
teachers
and
education
experts
will
then
work
on
their
masterpiece,
that
is,
to
turn
him
into
a
model
child,
worthy
of
his
history,
of
the
love
he
has
inspired
and
of
his
talent
so
that
he
will
always
be
not
only
a
normal
citizen
but
also
a
symbol,
an
example
and
a
hero
for
all
of
our
countryís
children,
and
a
source
of
pride
for
the
educators
of
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Marokko
war
das
Musterkind
unter
den
"Partnern",
gerühmt
von
der
EU
–
den
EU-"Werten"
am
nächsten
unter
den
"Partnern",
wie
der
marokkanische
Minister
für
Kommunikation
sagte,
als
er
kaum
verhüllte
Drohungen
gegen
die
Europäer
ausschleuderte
("Spiel
mit
dem
Feuer"),
weil
die
EU
das
beleidigt
hätte,
was
vor
allem
die
EU
anekelt:
seinen
"Nationalstolz".
Morocco
was
the
model
child
among
the
"partners",
praised
by
the
EU
–
closest
to
EU
"values",
as
Morocco
?s
minister
for
communications
said,
as
he
made
thinly
veiled
threats
at
the
Europeans
("Playing
with
fire")
for
having
offended
the
thing
the
EU
disgusts
most
of
all:
"national
pride".
ParaCrawl v7.1