Übersetzung für "Musterbau" in Englisch

Ihren Musterbau unterstützen wir durch unser Dienstleistungsangebot im Bereich Testing, Musterserien,
We assist your model construction by way of our range of services in testing, model series, structural-
CCAligned v1

Daraufhin kommt Niko zum Zuge, gemeinsam mit einem Mitarbeiter aus dem Musterbau.
This is where Niko gets involved, along with a colleague from sample building.
ParaCrawl v7.1

Begrüßen Sie Ihre Testversion bestellen und Musterbau.
Welcome your trial order and sample making.
CCAligned v1

Willkommen Ihre Testversion bestellen und Musterbau.
Welcome your trial order and sample making.
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie gerne vom Musterbau bis hin zu Großserienanläufen und übernehmen Projektverantwortung.
We will be pleased to support you from prototyping to large-scale serial production launches, and to assume project responsibility.
CCAligned v1

Der Musterbau ermöglicht die zeitnahe Bearbeitung von...
The prototyping section allows a short term processing...
CCAligned v1

Durch unsere eigene Produktentwicklung können wir zudem sowohl Prototypenentwicklung als auch Musterbau anbieten.
Due to our own product development, we can offer both prototype development, as well as model building.
ParaCrawl v7.1

Der Musterbau ist zuständig für den Aufbau von Prototypen in der Entwicklungsphase.
The sample shop is responsible for the buildup of prototypes in the development phase.
ParaCrawl v7.1

Musterbau und Industrialisierung laufen Hand in Hand.
Prototyping and industrialisation run hand in hand.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionszeiten für Produktlieferung, Ersatzteilfertigung oder Musterbau sind extrem kurz.
The response times for product delivery, manufacturing spare parts or building prototypes are extremely short.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Jahr wurde der Musterbau und die Weiterentwicklung an den VEB Hebezeugwerk Sebnitz übergeben.
The same month the build and dependency management system was switched from Maven to Gradle.
WikiMatrix v1

Zu Beginn verfügte es über 40 Betten und galt lange Zeit als Musterbau für eine Kinderklinik.
In the beginning it held more than 40 beds and was regarded as a prototype building for a children’s hospital.
WikiMatrix v1

Am Headquarter befindet sich auch unser Technologiezentrum, ein eigenes Umweltlabor, sowie unser Kompetenzcenter Musterbau.
Here is also situated our technology center, our own laboratory and also our sample shop.
ParaCrawl v7.1

Dafür war der Caravan im Dethleffs Musterbau aufwändig restauriert und nahezu in den Originalzustand zurückversetzt worden.
For this, the caravan was extensively restored in the development department Dethleffs and set back almost to its original condition. "
ParaCrawl v7.1

Hochwertige Maschinen tragen zu einer zuverlässigen Metallgestaltung bei und ermöglichen somit einen souveränen Prototypen- und Musterbau.
High-quality machines contribute to reliable metal design and thus enable a sovereign prototype and sample building.
CCAligned v1

Der Versuchs- und Musterbau umfasst Entwicklungsdienstleistungen für die Automobilindustrie und trägt zur Optimierung der Bauteilentwicklung bei.
The prototyping and prototype construction includes development services for the automotive industry and contributes to the optimization of component development.
ParaCrawl v7.1

Der mit Stanze und konventionellen Spritzmaschinen bestückte Musterbau bietet die schnelle Verfügbarkeit von Probe- und Nullserien.
The prototyping department is equipped with a punch and conventional injection molding machines and offers fast availability of trial and zero series.
ParaCrawl v7.1

Hier wird hoch qualifizierte Präzisionsarbeit geleistet: im Musterbau, in der Werkzeugmontage, in der Instandhaltung und in der Reparatur.
Highly skilled precision work is performed in this area: in producing prototypes, in tool assembly and in maintenance and repairs.
ParaCrawl v7.1

Zum Leistungsspektrum zählen neben dem Werkzeugbau auch der Musterbau, die Herstellung von Kleinserien und die Werkzeugmontage.
In addition to tool making, the range of services provided here also includes prototype production, short product runs and tool assembly.
ParaCrawl v7.1

Neben der Entwicklung und Fertigung elektronischer Baugruppen bieten wir auch die Konstruktion und den Musterbau von mechanischen Baugruppen an.
Apart from the development and production of electronic assemblies we also offer the construction and prototyping of mechanical assemblies.
ParaCrawl v7.1

Der Fertigungsanlauf in unserem Haus ist geprägt durch die Überführung Ihres Produktes vom Musterbau in die Serienfertigung, einer direkten Begleitung und Überwachung der Serienüberführung durch unsere Prozesstechnologie sowie erhöhten Qualitätskontrollen.
The ramp-up phase at our production facility is characterized by the transfer of responsibility from prototyping to series production, direct supervision of this transition by our process specialists, and further increased quality checks.
ParaCrawl v7.1

Der ebenfalls in Bremen ansässige Konzern Focke-Wulf verlegte im Juni 1941 seinen Musterbau auf den Fliegerhorst, um ihn der wachsenden Gefährdung des Hauptwerkes durch Bombardierungen zu entziehen.
The Group Focke-Wulf, also based in Bremen, moved its prototypes to the airbase in June 1941 to deprive them from the growing threat by bombing.
ParaCrawl v7.1

Der Scanner wird darüber hinaus auch zur Datenrückführung von Prototyp-Teilen verwendet, die im Musterbau selbst gefertigt werden.
The scanner is also used to feed back data for prototype parts that are manufactured in-house for prototype production.
ParaCrawl v7.1

Planung und Musterbau – Wir planen und konstruieren das passende Innenleben für Ihr Produkt in unserem systainer®.
Planning and sample construction – We plan and construction the perfect interior to accommodate your product in our systainer®.
ParaCrawl v7.1

Besonders effektiv ist die Nutzung des TELE.ING zur audiovisuellen Inspektion in der Qualitätssicherung, bei der Entwicklung, dem Musterbau, der Produktion, der Wartung und der Reparatur.
The use of TELE.ING is particularly effective in the framework of audiovisual inspection for quality assurance, design and development, prototyping, production, maintenance and repair.
ParaCrawl v7.1