Übersetzung für "Muss man sich fragen" in Englisch
Man
muss
sich
fragen,
ob
sich
diese
Kommission
auf
demselben
Weg
befindet.
We
may
ask
whether
the
same
thing
is
in
the
process
of
happening
to
this
Commission.
Europarl v8
Man
muss
sich
fragen,
ist
die
Verfassung
tot
oder
schläft
sie
nur?
The
question
is,
is
the
Constitution
dead
or
is
it
just
sleeping?
Europarl v8
Drittens
muss
man
sich
fragen,
wer
von
den
GVO
profitiert.
Thirdly,
we
must
ask
ourselves
who
actually
benefits
from
GMOs.
Europarl v8
Man
muss
sich
fragen,
worum
es
im
Leben
geht.
You
can't
help
but
ask
yourself
what
life
is
all
about.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
ja
fragen,
wie
kann
sowas
hier
passieren?
I
can't
help
but
ask.
How
can
something
like
that
happen
here?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
fragen,
ob
es
ein
Problem
gibt.
One
has
to
wonder
if
there's
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Und
irgendwann
muss
man
sich
fragen:
And
you
have
to
ask
yourself
at
some
point,
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
stets
fragen,
was
als
nächstes
verschwindet.
Always
wondering
what'll
vanish
next.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
muss
man
sich
eher
fragen,
ob
Gott
an
uns
glaubt.
You
believe
in
God?
That's
the
wrong
question.
Does
God
believe
in
us?
OpenSubtitles v2018
Da
muss
man
sich
schon
Fragen
stellen.
That
raises
questions.
Europarl v8
Man
muss
sich
einfach
fragen,
was
es
dort
draußen
noch
gibt.
One
can't
help
but
wonder
what
there
is
out
there.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
also
fragen,
was
sind
eigentlich
„die
Sterne”?
So,
we
have
to
ask
ourselves,
what
are
"the
stars"
actually?
ParaCrawl v7.1
Welche,
muss
man
sich
fragen,
war
sogar
das?
What,
one
has
to
ask,
even
was
that?
ParaCrawl v7.1
Zuerst
muss
man
sich
fragen,
was
Sie
mit
einem
Computer
tun
wollen.
First
you
have
to
ask
yourself
what
you
want
to
do
with
a
computer.
ParaCrawl v7.1
Daase:
Man
muss
sich
fragen:
Was
heißt
Sicherheit?
Daase:
You
have
to
ask
yourself:
What
does
“certainty”
mean?
ParaCrawl v7.1
A.G.:
Man
muss
sich
grundsätzlich
fragen,
wo
Karikaturen
veröffentlicht
werden.
A.G.:
Fundamentally,
you
have
to
look
at
where
the
cartoons
are
being
published.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
folgende
Fragen
stellen:
One
has
to
ask
the
following
questions:
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
also
fragen,
was
sind
eigentlich
"die
Sterne"?
So,
we
have
to
ask
ourselves,
what
are
"the
stars"
actually?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
einige
Fragen
stellen:
One
has
to
raise
some
questions:
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
fragen,
was
psychologisch
die
Eltern
bedeuten.
One
has
to
ask
what
parents
mean
psychologically.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
man
sich
fragen,
wie
wehrhaft
die
amerikanische
Demokratie
ist.
The
question
now
is
how
resilient
American
democracy
is.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
nur
fragen,
wer
eigentlich
vor
wem
geschützt
werden
muss.
You
just
have
to
ask
yourself
who
actually
needs
to
be
protected
from
whom.
ParaCrawl v7.1
Da
muss
man
sich
schon
mal
fragen
was
die
Gründe
dafür
sind.
You
have
to
ask
yourself
what
the
reasons
are.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
auch
fragen,
warum
viele
aus
der
Kirche
austreten.
And
one
must
also
ask:
why
do
so
many
leave
the
Church?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
fragen,
warum
ist
die
Kreditnachfrage
so
gering?
You
have
to
ask
yourself:
why
is
lending
demand
so
low?
ParaCrawl v7.1
Dennoch
muss
man
sich
fragen
–
stimmt
das?
Nevertheless,
we
must
ask
ourselves
–
is
this
true?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
selbst
fragen,
war
es
real
oder
nicht?
One
has
to
ask
themselves,
was
it
real
or
wasn't
it?
ParaCrawl v7.1