Übersetzung für "Muslimbrüder" in Englisch
Hoffen
wir,
dass
die
Muslimbrüder
in
Kairo
nicht
die
Oberhand
gewinnen.
Let
us
hope
that
the
Muslim
Brotherhood
do
not
prevail
in
Cairo.
Europarl v8
Die
Muslimbrüder
bilden
somit
den
größten
Oppositionsblock
im
Parlament.
The
MB
presently
constitute
the
largest
opposition
bloc
in
the
parliament.
Wikipedia v1.0
Die
politischen
Gegner
der
Muslimbrüder
haben
dies
nicht
schweigend
hingenommen.
The
Brothers’
political
opponents
have
not
been
silent.
News-Commentary v14
Die
Hamas
ist
heute
eine
Tochterorganisation
der
Muslimbrüder.
Hamas
is
an
offshoot
of
the
Muslim
Brotherhood.
WikiMatrix v1
Zahlreiche
Muslimbrüder
wurden
verhaftet
und
gefoltert,
darunter
auch
Qutb.
During
the
repression,
thousands
of
Muslim
Brothers
were
imprisoned,
many
of
them,
including
Qutb,
tortured
and
held
in
concentration
camps.
WikiMatrix v1
In
Saudi-Arabien
gibt
es
Muslimbrüder
seit
den
1930er
Jahren.
However,
there
have
been
Ahmadi
Muslims
in
the
country
since
the
1960s.
WikiMatrix v1
Mit
seiner
politischen
Agenda
steht
er
der
Doktrin
der
Muslimbrüder
nahe.
As
a
local
branch
it
closely
follows
the
doctrines
of
the
Muslim
Brotherhood.
WikiMatrix v1
Die
Muslimbrüder
riefen
ihre
Unterstützer
zu
Protesten
in
ganz
Ägypten
auf.
Muslims
all
across
the
state
have
joined
hands
in
the
protests.
WikiMatrix v1
Die
Leute
verlangen
den
Rücktritt
der
Muslimbrüder!
The
people
demand
the
fall
of
the
Brothers!
QED v2.0a
Das
sind
Leute,
die
nichts
über
die
"Muslimbrüder"
wissen.
Those
are
people
who
know
nothing
about
the
Muslim
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Die
Muslimbrüder
genauso
wie
die
Linke
wurden
durch
die
jahrzehntelange
Repression
vertrieben.
The
MB
as
well
as
the
left
has
been
driven
out
by
decades
of
severe
persecution.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hatten
die
Muslimbrüder
die
Revolution
verurteilt.
Originally,
the
Muslim
Brothers
had
criticised
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
In
Suez
griffen
Demonstranten
das
Hauptquartier
der
Muslimbrüder
mit
Steinen
und
Molotowcocktails
an.
In
Suez
the
protesters
attacked
the
Muslim
brotherhood
HQ
in
the
city
with
rocks
and
Molotov
cocktails.
ParaCrawl v7.1
Die
Muslimbrüder
haben
aus
ihrer
radikalen
Opposition
nie
einen
Hehl
gemacht.
As
for
the
Muslim
Brotherhood,
they
did
not
hide
their
radical
opposition.
ParaCrawl v7.1
Der
ägyptische
Sicherheitsapparat
möchte
die
Muslimbrüder
isolieren
und
hofft
auf
deren
Radikalisierung.
Editoris
Aingeal
Flanagan
Egypt's
security
apparatus
wants
to
isolate
and
radicalise
the
Muslim
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Mehrheit
in
Ägypten
unterstützt
die
Muslimbrüder
nicht.
Still,
the
majority
in
Egypt
does
not
support
the
Muslim
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Aber
wer
sind
die
"Muslimbrüder"?
But
who
are
the
"Muslim
Brothers"?
CCAligned v1
Die
„Muslimbrüder“
sind
keine
Organisation,
sondern
eine
Denkweise.
The
Muslim
Brotherhood
is
not
an
organisation;
it’s
a
way
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beteiligung
ausgewählter
Oppositionsgruppen
wie
zum
Beispiel
der
Muslimbrüder
reicht
nicht
aus.
It
is
not
enough
to
permit
the
participation
of
certain
opposition
groups
such
as
the
Muslim
brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Nun
sind
das
wichtigste
Element
in
der
Opposition
die
Muslimbrüder.
Now,
the
most
important
element
in
the
opposition
are
the
Muslim
Brothers.
ParaCrawl v7.1
Denkst
du,
dass
die
Muslimbrüder
eine
Bedrohung
darstellen?
Do
you
think
the
Muslim
Brothers
present
a
threat?
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Leute,
die
nichts
über
die
„Muslimbrüder“
wissen.
Those
are
people
who
know
nothing
about
the
Muslim
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Viele
sind
geheime
Mitglieder
der
Muslimbrüder.
Many
are
secret
members
of
the
Muslim
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
So
verfügten
die
Muslimbrüder
nach
1945
in
Ägypten
über
500.000
Mitglieder.
"The
Muslim
Brotherhood
in
Egypt
had
about
500,000
members.
ParaCrawl v7.1
Damit
würden
die
Muslimbrüder
derzeit
nur
noch
von
der
Türkei
unterstützt.
The
Brothers
at
the
moment
appear
to
be
supported
only
by
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Die
Muslimbrüder
haben
ebenfalls
zu
Demonstrationen
aufgerufen,
ebenfalls
auf
dem
Tahrir-Platz.
The
Muslim
Brotherhood
has
also
called
for
a
demonstration
–
also
in
Tahrir
square.
ParaCrawl v7.1