Übersetzung für "Muskelfaserriss" in Englisch

Meine erste Idee war eine Muskelzerrung oder ein Muskelfaserriss.
My first idea was it is a pulled or torned muscle.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen schlimmen Muskelfaserriss.
You've got a pretty significant tear on your pectoral.
OpenSubtitles v2018

Auf der Vorderseite Verletzungen, wurde Max Pacioretty am Donnerstag mit einem gespannten Muskelfaserriss diagnostiziert.
On the injury front, Max Pacioretty was diagnosed on Thursday with a strained hamstring.
ParaCrawl v7.1

Aogo habe sich beim 2:1 gegen Werder Bremen am Samstag einen Muskelfaserriss im hinteren linken Oberschenkel zugezogen, teilte der Fußball-Bundesligist am Sonntag mit.
Aogo tore a muscle fiber in his rear left thigh during a 2:1 win against Werder Bremen on Saturday, the Bundesliga soccer team announced on Sunday.
WMT-News v2019

Ein Muskelbündelriss heilt in der Regel binnen sechs bis acht Wochen aus, ein Muskelfaserriss verheilt in der Regel etwas schneller.
A torn muscle bundle usually heals within six to eight weeks, a torn muscle fibre usually heals a little faster.
WMT-News v2019

In der Saison 2012/13 erlitt er Ende September 2012 einen Muskelfaserriss im Spiel gegen Hannover 96 (2:1), weshalb er für rund sieben Wochen ausfiel.
In the 2012/13 season he suffered a hamstring injury in the match against Hannover 96 at the end of September 2012, which sidelined him for almost seven weeks.
Wikipedia v1.0

Als ich dann zur Arbeit kam, rutschte ich auf einer Scheibe... kanadischen Speck aus und zog ich mir einen Muskelfaserriss zu.
Then when I got to work, I slipped on a piece of Canadian bacon and pulled a hamstring.
OpenSubtitles v2018

Grund der Absage des ersten Termins der beiden Schwergewichte war ein Muskelfaserriss am Bizeps, den sich Wladimir Klitschko während des Sparrings im Trainingslager zugezogen hatte.
The reason for the cancellation of the first date was a torn muscle fiber in his biceps that Wladimir Klitschko suffered during his sparring at training camp.
ParaCrawl v7.1

Die zuletzt verletzten Thomas Müller (Muskelfaserriss), Franck Ribéry (Außenbandriss im Knie) und Rafinha (Schlag auf Knöchel) absolvierten am Dienstag erstmals wieder eine komplette Einheit mit dem Team.
Thomas Müller (ruptured muscle), Franck Ribéry (torn lateral collateral ligament in his knee) und Rafinha (ankle problem) completed the squad programme for the first time on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Dass der eine oder andere blöde Zufall dann noch hinzukam, wie bei Flavio, der noch nicht ganz fit war und deshalb einen Muskelfaserriss bekommen hat und während seiner Rehazeit noch zwei weitere Einrisse hatte an einer Stelle, die wirklich sehr komisch ist, ist natürlich sehr unglücklich.
By some means or other it was just bad luck. Like in Flavio’s case who wasn’t completely fit and thus ruptured a muscle fiber and during rehabilitation suffered two times the same injury at a very mean location.
ParaCrawl v7.1

Da ich mir bei der harten Landung einen Muskelfaserriss an der linken Wade zugezogen hatte, konnte ich während dieser Zeit nicht an Interviews teilnehmen.
Since I had a hamstring sustained caused of the hard landing on my left calf, I could not participate in interviews during this time.
ParaCrawl v7.1

Pilates ist ein Bereich, eine Untersuchung wert, wenn Sie Ihre Leistung in Lauf verbessern möchten und / oder Sie Muskelfaserriss und Rückenproblemen, die bewirken werden Ihre Lauf haben.
Pilates is an area worth investigating if you want to improve your performance in running and/or you have hamstring or back problems that are effecting your running.
CCAligned v1

Zwar stand der Flügelflitzer bei den ersten beiden Einheiten am Freitagabend und Samstagmorgen jeweils mit den Mannschaftskollegen auf dem Platz, das volle Trainingspensum konnte er nach seinem Muskelfaserriss im Hinrundenendspurt aber noch nicht gehen.
Although the winger trained with his teammates in the first two sessions on Friday evening and Saturday morning, he wasn't able to complete the full programme following his muscle tear towards the end of the first half of the season.
ParaCrawl v7.1

Steffen Henssler ist nach seinem Muskelfaserriss vor einem Monat wieder im Training – und bereitet sich mit Hochdruck auf "Schlag den Henssler" vor – am 30. September live auf ProSieben.
Steffen Henssler is back in the training after his muscle graft a month ago - and is preparing himself with a high pressure on "Schlag den Henssler" - on 30 September live on ProSieben.
ParaCrawl v7.1

Weitere Indikationen sind sämtliche orthopädische und traumatologische Erkrankungen, die mit einer Schwellung einher gehen (Verrenkungen, Zerrungen, Verstauchungen, Muskelfaserriss etc.)
Further indications are all orthopedic and traumatic illnesses which are accompanied by swelling (dislocations, sprains, pulled or torn muscles).
ParaCrawl v7.1

Den Jahreswechsel wollte ich ursprünglich in Spanien verbringen, aber ein Muskelfaserriss an meinem linken Oberschenkel machte das Vorhaben leider zunichte.
Actually, I intended to spend the New Year in Spain, but a torn muscle fibre thwarted the project.
ParaCrawl v7.1

Die Schwaben müssen auf die Offensivspieler Anastasios Donis und Daniel Ginczek (beide Muskelfaserriss) und voraussichtlich auch auf Torjäger Chadrac Akolo (Rippenprellung) verzichten.
The Swabians will be without Anastasios Donis and Daniel Ginczek (torn muscle) and probably striker Chadrac Akolo (bruised ribs).
ParaCrawl v7.1

Im November erlitt er einen Muskelfaserriss und erst jetzt wurde ersichtlich, wie wichtig er mittlerweile für diese Mannschaft war.
In November, he suffered from an injury and it was noticeable how important he was for the team.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen des 3. Januar, habe ich getrennt trainiert, weil vor drei Wochen erlitt einen Muskelfaserriss.
On the morning of January 3th, trained separately because three weeks ago, suffered a muscle tear.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich wahrscheinlich denken, dass er sich nach ungefähr einem Monat einen Muskelfaserriss zuzog und deshalb wahrscheinlich nie wieder einen Klimmzug machen konnte.
You can probably guess that he ended up pulling a muscle about a month into it, and was probably never able to do a pull up ever again as a result.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer sehr harten Landung hatte ich mir einen Muskelfaserriss in der rechten Wade zugezogen, und musste bereits am Vormittag nach der Flucht ins Krankenhaus. Dort habe ich dann eine ganze Woche verbracht und habe von vielem, was in dieser Zeit passiert ist nichts mitbekommen und ich konnte auch keinen Einfluss auf die folgenden Geschehnisse nehmen.
Due to our very rough landing I had sustained a tear to my right calf muscle and was admitted to hospital on the afternoon after the escape. I spent an entire week there and much happened during this time of which I was not aware. I was also unable to influence the events that immediately followed.
ParaCrawl v7.1

Die verletzte Stelle 2 (Muskelfaserriß) befindet sich anterior im Muskelgewebe des Oberschenkels.
The injured site 2 (muscle fibre tear) is located anteriorly in the muscle tissue of the thigh.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Bandage zur Entlastung der Muskulatur beim Muskelfaserriß insbesondere an den Extremitäten des menschlichen Körpers.
The invention relates to a bandage for relief of the musculature in muscle fibre tears, particularly in the limbs of the human body.
EuroPat v2

Gerade im Breitensport und im Leistungssport sowie im alltäglichen Leben gibt es nur wenige Verletzungen, die in einer so großen Häufigkeit auftreten wie der Muskelfaserriß und das Distorsionstrauma beziehungsweise der Bänderriß am OSG.
In popular sports and in competitive sports, as well as in everyday life, there are only a few injuries which occur as frequently as muscle fibre tears and distorsion trauma or ligament tears of the upper leg.
EuroPat v2