Übersetzung für "Muskelfaserriss" in Englisch
Meine
erste
Idee
war
eine
Muskelzerrung
oder
ein
Muskelfaserriss.
My
first
idea
was
it
is
a
pulled
or
torned
muscle.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
schlimmen
Muskelfaserriss.
You've
got
a
pretty
significant
tear
on
your
pectoral.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Vorderseite
Verletzungen,
wurde
Max
Pacioretty
am
Donnerstag
mit
einem
gespannten
Muskelfaserriss
diagnostiziert.
On
the
injury
front,
Max
Pacioretty
was
diagnosed
on
Thursday
with
a
strained
hamstring.
ParaCrawl v7.1
Aogo
habe
sich
beim
2:1
gegen
Werder
Bremen
am
Samstag
einen
Muskelfaserriss
im
hinteren
linken
Oberschenkel
zugezogen,
teilte
der
Fußball-Bundesligist
am
Sonntag
mit.
Aogo
tore
a
muscle
fiber
in
his
rear
left
thigh
during
a
2:1
win
against
Werder
Bremen
on
Saturday,
the
Bundesliga
soccer
team
announced
on
Sunday.
WMT-News v2019
Ein
Muskelbündelriss
heilt
in
der
Regel
binnen
sechs
bis
acht
Wochen
aus,
ein
Muskelfaserriss
verheilt
in
der
Regel
etwas
schneller.
A
torn
muscle
bundle
usually
heals
within
six
to
eight
weeks,
a
torn
muscle
fibre
usually
heals
a
little
faster.
WMT-News v2019
In
der
Saison
2012/13
erlitt
er
Ende
September
2012
einen
Muskelfaserriss
im
Spiel
gegen
Hannover
96
(2:1),
weshalb
er
für
rund
sieben
Wochen
ausfiel.
In
the
2012/13
season
he
suffered
a
hamstring
injury
in
the
match
against
Hannover
96
at
the
end
of
September
2012,
which
sidelined
him
for
almost
seven
weeks.
Wikipedia v1.0
Als
ich
dann
zur
Arbeit
kam,
rutschte
ich
auf
einer
Scheibe...
kanadischen
Speck
aus
und
zog
ich
mir
einen
Muskelfaserriss
zu.
Then
when
I
got
to
work,
I
slipped
on
a
piece
of
Canadian
bacon
and
pulled
a
hamstring.
OpenSubtitles v2018
Grund
der
Absage
des
ersten
Termins
der
beiden
Schwergewichte
war
ein
Muskelfaserriss
am
Bizeps,
den
sich
Wladimir
Klitschko
während
des
Sparrings
im
Trainingslager
zugezogen
hatte.
The
reason
for
the
cancellation
of
the
first
date
was
a
torn
muscle
fiber
in
his
biceps
that
Wladimir
Klitschko
suffered
during
his
sparring
at
training
camp.
ParaCrawl v7.1
Die
zuletzt
verletzten
Thomas
Müller
(Muskelfaserriss),
Franck
Ribéry
(Außenbandriss
im
Knie)
und
Rafinha
(Schlag
auf
Knöchel)
absolvierten
am
Dienstag
erstmals
wieder
eine
komplette
Einheit
mit
dem
Team.
Thomas
Müller
(ruptured
muscle),
Franck
Ribéry
(torn
lateral
collateral
ligament
in
his
knee)
und
Rafinha
(ankle
problem)
completed
the
squad
programme
for
the
first
time
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
eine
oder
andere
blöde
Zufall
dann
noch
hinzukam,
wie
bei
Flavio,
der
noch
nicht
ganz
fit
war
und
deshalb
einen
Muskelfaserriss
bekommen
hat
und
während
seiner
Rehazeit
noch
zwei
weitere
Einrisse
hatte
an
einer
Stelle,
die
wirklich
sehr
komisch
ist,
ist
natürlich
sehr
unglücklich.
By
some
means
or
other
it
was
just
bad
luck.
Like
in
Flavio’s
case
who
wasn’t
completely
fit
and
thus
ruptured
a
muscle
fiber
and
during
rehabilitation
suffered
two
times
the
same
injury
at
a
very
mean
location.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
mir
bei
der
harten
Landung
einen
Muskelfaserriss
an
der
linken
Wade
zugezogen
hatte,
konnte
ich
während
dieser
Zeit
nicht
an
Interviews
teilnehmen.
Since
I
had
a
hamstring
sustained
caused
of
the
hard
landing
on
my
left
calf,
I
could
not
participate
in
interviews
during
this
time.
ParaCrawl v7.1
Pilates
ist
ein
Bereich,
eine
Untersuchung
wert,
wenn
Sie
Ihre
Leistung
in
Lauf
verbessern
möchten
und
/
oder
Sie
Muskelfaserriss
und
Rückenproblemen,
die
bewirken
werden
Ihre
Lauf
haben.
Pilates
is
an
area
worth
investigating
if
you
want
to
improve
your
performance
in
running
and/or
you
have
hamstring
or
back
problems
that
are
effecting
your
running.
CCAligned v1
Zwar
stand
der
Flügelflitzer
bei
den
ersten
beiden
Einheiten
am
Freitagabend
und
Samstagmorgen
jeweils
mit
den
Mannschaftskollegen
auf
dem
Platz,
das
volle
Trainingspensum
konnte
er
nach
seinem
Muskelfaserriss
im
Hinrundenendspurt
aber
noch
nicht
gehen.
Although
the
winger
trained
with
his
teammates
in
the
first
two
sessions
on
Friday
evening
and
Saturday
morning,
he
wasn't
able
to
complete
the
full
programme
following
his
muscle
tear
towards
the
end
of
the
first
half
of
the
season.
ParaCrawl v7.1
Steffen
Henssler
ist
nach
seinem
Muskelfaserriss
vor
einem
Monat
wieder
im
Training
–
und
bereitet
sich
mit
Hochdruck
auf
"Schlag
den
Henssler"
vor
–
am
30.
September
live
auf
ProSieben.
Steffen
Henssler
is
back
in
the
training
after
his
muscle
graft
a
month
ago
-
and
is
preparing
himself
with
a
high
pressure
on
"Schlag
den
Henssler"
-
on
30
September
live
on
ProSieben.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Indikationen
sind
sämtliche
orthopädische
und
traumatologische
Erkrankungen,
die
mit
einer
Schwellung
einher
gehen
(Verrenkungen,
Zerrungen,
Verstauchungen,
Muskelfaserriss
etc.)
Further
indications
are
all
orthopedic
and
traumatic
illnesses
which
are
accompanied
by
swelling
(dislocations,
sprains,
pulled
or
torn
muscles).
ParaCrawl v7.1
Den
Jahreswechsel
wollte
ich
ursprünglich
in
Spanien
verbringen,
aber
ein
Muskelfaserriss
an
meinem
linken
Oberschenkel
machte
das
Vorhaben
leider
zunichte.
Actually,
I
intended
to
spend
the
New
Year
in
Spain,
but
a
torn
muscle
fibre
thwarted
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwaben
müssen
auf
die
Offensivspieler
Anastasios
Donis
und
Daniel
Ginczek
(beide
Muskelfaserriss)
und
voraussichtlich
auch
auf
Torjäger
Chadrac
Akolo
(Rippenprellung)
verzichten.
The
Swabians
will
be
without
Anastasios
Donis
and
Daniel
Ginczek
(torn
muscle)
and
probably
striker
Chadrac
Akolo
(bruised
ribs).
ParaCrawl v7.1
Im
November
erlitt
er
einen
Muskelfaserriss
und
erst
jetzt
wurde
ersichtlich,
wie
wichtig
er
mittlerweile
für
diese
Mannschaft
war.
In
November,
he
suffered
from
an
injury
and
it
was
noticeable
how
important
he
was
for
the
team.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
des
3.
Januar,
habe
ich
getrennt
trainiert,
weil
vor
drei
Wochen
erlitt
einen
Muskelfaserriss.
On
the
morning
of
January
3th,
trained
separately
because
three
weeks
ago,
suffered
a
muscle
tear.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
wahrscheinlich
denken,
dass
er
sich
nach
ungefähr
einem
Monat
einen
Muskelfaserriss
zuzog
und
deshalb
wahrscheinlich
nie
wieder
einen
Klimmzug
machen
konnte.
You
can
probably
guess
that
he
ended
up
pulling
a
muscle
about
a
month
into
it,
and
was
probably
never
able
to
do
a
pull
up
ever
again
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
sehr
harten
Landung
hatte
ich
mir
einen
Muskelfaserriss
in
der
rechten
Wade
zugezogen,
und
musste
bereits
am
Vormittag
nach
der
Flucht
ins
Krankenhaus.
Dort
habe
ich
dann
eine
ganze
Woche
verbracht
und
habe
von
vielem,
was
in
dieser
Zeit
passiert
ist
nichts
mitbekommen
und
ich
konnte
auch
keinen
Einfluss
auf
die
folgenden
Geschehnisse
nehmen.
Due
to
our
very
rough
landing
I
had
sustained
a
tear
to
my
right
calf
muscle
and
was
admitted
to
hospital
on
the
afternoon
after
the
escape.
I
spent
an
entire
week
there
and
much
happened
during
this
time
of
which
I
was
not
aware.
I
was
also
unable
to
influence
the
events
that
immediately
followed.
ParaCrawl v7.1
Die
verletzte
Stelle
2
(Muskelfaserriß)
befindet
sich
anterior
im
Muskelgewebe
des
Oberschenkels.
The
injured
site
2
(muscle
fibre
tear)
is
located
anteriorly
in
the
muscle
tissue
of
the
thigh.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Bandage
zur
Entlastung
der
Muskulatur
beim
Muskelfaserriß
insbesondere
an
den
Extremitäten
des
menschlichen
Körpers.
The
invention
relates
to
a
bandage
for
relief
of
the
musculature
in
muscle
fibre
tears,
particularly
in
the
limbs
of
the
human
body.
EuroPat v2
Gerade
im
Breitensport
und
im
Leistungssport
sowie
im
alltäglichen
Leben
gibt
es
nur
wenige
Verletzungen,
die
in
einer
so
großen
Häufigkeit
auftreten
wie
der
Muskelfaserriß
und
das
Distorsionstrauma
beziehungsweise
der
Bänderriß
am
OSG.
In
popular
sports
and
in
competitive
sports,
as
well
as
in
everyday
life,
there
are
only
a
few
injuries
which
occur
as
frequently
as
muscle
fibre
tears
and
distorsion
trauma
or
ligament
tears
of
the
upper
leg.
EuroPat v2