Übersetzung für "Motorraum" in Englisch
Die
Betonung
liegt
somit
eher
auf
der
Bremse
als
auf
dem
Motorraum.
The
emphasis
is
therefore
on
the
brake
rather
than
the
engine
room.
Europarl v8
Wir
können
keinen
Blick
in
den
Motorraum
werfen.
We
can't
see
into
the
engine
room.
TED2013 v1.1
Ein
Entlüften
in
den
Motorraum
oder
ins
Freie
ist
nicht
zulässig.
Venting
to
the
motor
compartment
or
outside
of
the
vehicle
is
not
allowed.
DGT v2019
Im
Motorraum
darf
der
Zugang
zu
aktiven
Teilen
nur
absichtlich
erfolgen
können.
In
the
engine
compartment
the
access
to
live
parts
shall
only
be
possible
with
voluntary
action.
DGT v2019
Bei
Fahrzeugen
mit
Verbrennungsmotor
darf
der
Wasserstoffbehälter
nicht
im
Motorraum
installiert
sein.
In
the
case
of
internal
combustion
engine,
the
container
shall
not
be
installed
in
the
engine
compartment
of
the
vehicle.
TildeMODEL v2018
Die
Einfüllöffnung
darf
sich
nicht
im
Fahrgast-,
Gepäck-
oder
Motorraum
befinden.
The
filler
hole
shall
not
be
situated
in
the
occupant
compartment,
in
the
luggage
compartment
or
in
the
engine
compartment.
DGT v2019
Mr.
Roy
ist
auf
dem
Weg
zum
Motorraum,
Mr.
Rory
is
making
his
way
to
the
engine
room
to
access
the
time
drive.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
er
lagert
sie
beim
Motorraum
oder
Frachtraum.
I'd
say
he'd
put
them
near
the
engine
room
or
cargo
hold.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
zwei
verstümmelte
Ratten
im
Motorraum.
We
found
two
mutilated
rat
bodies
down
in
the
engine
compartment.
OpenSubtitles v2018
Der
Motorraum
ist
durch
den
Lagerdeckel
95
abgeschlossen.
The
space
within
the
motor
is
closed
off
by
a
bearing
cap
95.
EuroPat v2
Der
Motorraum
wird
durch
den
Deckel
15
verschlossen.
The
motor
chamber
is
closed
by
a
cover
15.
EuroPat v2
In
der
Figur
ist
der
Einbauraum
als
Motorraum
dargestellt.
In
the
figure,
the
installation
space
is
represented
as
an
engine
compartment.
EuroPat v2
Erschütterungen
und
Vibrationen
im
Motorraum
erfordern
eine
sichere
Halterung.
Shaking
and
vibrations
in
the
engine
area
require
a
secure
connection.
EuroPat v2
Der
Antrieb
ist
in
einem
Motorraum
16
untergebracht.
The
engine
is
positioned
within
an
engine
compartment
16.
EuroPat v2
Damit
sind
elektronische
Bauteile
und
Vorrichtungen
im
Motorraum
durch
die
abgestrählten
Störspannungen
gefährdet.
Electronic
components
and
devices
in
the
engine
compartment
are
thus
endangered
by
the
interference
voltage
emitted.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
erweist
sich
als
vorteilhaft
bei
der
Montage
der
Baugruppe
im
Motorraum.
This
configuration
proves
to
be
advantageous
in
the
installation
of
the
unit
in
the
motor
compartment.
EuroPat v2
Allerdings
ist
auch
eine
Montage
der
Einzelteile
nacheinander
im
Motorraum
möglich.
However,
it
is
also
possible
to
assemble
the
parts
successively
in
the
motor
compartment.
EuroPat v2
Er
stellt
beim
Betrieb
des
Fahrzeuges
ein
ungenutztes
Volumen
im
Motorraum
dar.
During
operation
of
the
vehicle,
it
is
an
unused
volume
in
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Im
Motorraum
wird
im
Ausgangszustand
der
Luftschalldruckpegel
L
M
gemessen.
In
the
engine
compartment,
the
airborne
sound
pressure
level
L
M
is
measured
in
the
initial
state.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Feuchtigkeitssensor
an
einer
Stelle
im
Motorraum
angeordnet.
The
moisture
sensor
is
preferably
arranged
in
a
location
within
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Dadurch
erfasst
der
Feuchtigkeitssensor
die
Umgebungsbedingungen
im
Motorraum.
As
a
result
it
detects
the
environmental
conditions
within
the
engine
compartment.
EuroPat v2