Übersetzung für "Motorklemme" in Englisch

Eine Ausgangsklemme des Betriebsschützes ist über ein Schaltgerät 1 mit der dritten Motorklemme des Drehstrommotors verbunden.
One output terminal of operations contact 4 is connected to the motor's third terminal by way of a switching device 1.
EuroPat v2

Nach dem Abklingen des Statorstromes I.u wird im Zeitabschnitt T+2 das Klemmenpotential U.u an der Motorklemme u gegenüber dem gemeinsamen Klemmenpotential U.v bzw. U.w gemessen.
After decay of the stator current I.u in the time interval T+2 the terminal potential U.u at the motor terminal is measured in relation to the common terminal potential U.v and U.w respectively.
EuroPat v2

Wahrend der Totzeiten wird das Spannungspotential U.s an der entsprechenden Phase bzw. Motorklemme u durch die Stromrichtung des Statorstromes I.s in derselben Phase bestimmt.
During the dead times the voltage potential U.s at the corresponding phase or motor terminal u is determined by the current direction of the stator current I.s in the same phase.
EuroPat v2

Fließt der Statorstrom I.s in die Statorwicklung hinein, so kommutiert der Strom während der Totzeit auf die Freilaufdiode 5 des unteren Schaltmittels 3b des entsprechenden Brückenzweiges und das Potential U.s an der Motorklemme der entsprechenden Phase entspricht dem negativen Pol des Spannungszwischenkreises, in diesem Fall Und.
When the stator current I.s flows into the stator winding the current switches during the dead time to the free-running diode 5 of the lower switching means 3 b of the corresponding bridge arm and the potential U.s at the motor terminal of the corresponding phase corresponds to the negative pole of the voltage intermediate circuit, in this case Gnd.
EuroPat v2

Bei einem Stromnulldurchgang ändert der Statorstrom seine Polarität, und damit ändert sich auch das Spannungspotential U.s während der Totzeit an der entsprechenden Motorklemme.
Upon a current zero passage the stator current changes its polarity and thus the voltage potential U.s also changes during the dead time at the corresponding motor terminal.
EuroPat v2

Nachdem der Statorstrom I.u auf den Wert Null abgeklungen ist (Zeitabschnitt T+2), bleiben die beiden Schaltmittel 3a, 3b der Motorklemme u während der Messung der in der Statorwicklung u induzierten EMK E.u nicht leitend geschaltet.
After the stator current I.u has decayed to the value zero (time interval T+2) the two switching means 3 a, 3 b of the motor terminal u remain switched in the non-conducting condition during measurement of the emf E.u induced in the stator winding u.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß im Zeitabschnitt T+2, also während der künstlich erzeugten Stromlücke des Statorstromes I.u, durch Erfassen des Klemmenpotentials EPMATHMARKEREP an der Motorklemme u unmittelbar die in der Statorwicklung u induzierte EMK E.u ermittelt werden kann.
This means that in the time interval T+2, that is to say during the artificially generated current gap in the stator current I.u, by detection of the terminal potential U.u=? u at the motor terminal u it is possible directly to ascertain the emf E.u induced in the stator winding u.
EuroPat v2

Nach dem Abklingen des Statorstromes I.u wird im Zeitabschnitt T+2 das Klemmenpotential U.u an der Motorklemme u gegenüber dem gemeinsamen Klemmenpotential EPMATHMARKEREP gemessen.
After decay of the stator current I.u, in the time interval T+2 the terminal potential U.u is measured at the motor terminal u in relation to the common terminal potential U.v=U.w=Gnd.
EuroPat v2

Falls die Statorwicklung mit einem sogenannten lückenden Strom beaufschlagt wird, d.h. insbesondere mit einem Strom von treppenförmigem oder rechteckförmigem Verlauf mit Phasen, in denen der Strom konstant Null ist, ist es möglich, in diesen sogenannten Stromlücken die durch die Rotordrehung in der Statorwicklung induzierte Spannung, welche auch kurz EMK genannt wird, als an der entsprechenden Motorklemme anliegendes Potential zu erfassen und daraus Informationen über die Stellung des Rotors zu gewinnen.
If the stator winding is acted upon by a so-called gappy current, that is to say in particular a current of staircase-shaped or rectangular configuration with phases in which the current is constantly zero, it is possible, in those so-called current gaps, to detect the voltage which is induced by the rotation of the rotor in the stator winding and which is also referred to briefly as the emf as potential applied to the corresponding motor terminal, and to obtain therefrom information about the position of the rotor.
EuroPat v2

Zwischen Motorklemme und am Gehäuse anliegender Spannung ist entsprechend dem Teilungsverhalten BVR über dem Lager zu messen, wie dies beispielsweise in FIG 3 dargestellt ist.
The voltage present between the motor terminals and at the housing is to be measured in accordance with the bearing voltage ratio BVR across the bearing, as is shown for example in FIG. 3 .
EuroPat v2

Um die Stromkurvenform zu berechnen, muß diese Gleichung entsprechend dem Verlauf der Induktivität und dem Schaltzustand an der Motorklemme abschnittsweise gelöst werden.
In order to calculate the shape of the current curve, this equation must be solved in sections according to the course of the inductance and the switch state at the motor terminal.
EuroPat v2

Befindet sich in einem zweiten Schaltzustand des Betätigungsschalters B1 der linke Arm in der rechten Stellung und der rechte Arm in der gezeigten linken Stellung, dann empfängt die linke Klemme des Motors M1 über die Leitung a1 Betriebspotential von der Schiene p (bei geschlossenem Relaiskontakt k1), während die andere Motorklemme über die Leitung b1 Massepotential von der Schiene m empfängt, so daß ich der Motor in einer ersten Richtung dreht, beispielsweise rechtssinnig.
If, in a second switching state of the actuation switch B1, the left arm is situated in the right-hand position and the right arm in the shown left hand position, then the left terminal of the motor M1 receives circuit voltage from the transmission line p via the connection line a1 (the relay contact k1 being closed) while the other motor terminal b1 receives earth ground voltage from the transmission line m via the connection line b1 so that the motor is turned ON in a first direction, for example, clockwise.
EuroPat v2

Dies ist in Fig. 5A in den Zeitabschnitten T-1 und T gezeigt. Während der ersten Totzeit (Zeitabschnitt T-1), in der beide Schaltmittel 3a, 3b des der Motorklemme u zugeordneten Brückenzweiges nicht leitend geschaltet sind (uh und ul OFF), ist der Statorstrom I.u positiv, fließt also in die Statorwicklung u hinein.
This is shown in FIG. 5A in the time intervals T?1 and T. During the first dead time (time interval T?1), in which both switching means 3 a, 3 b of the bridge arm associated with the motor terminal u are switched in a non-conducting condition (uh and ul OFF), the stator current I.u is positive and therefore flows into the stator winding u: It thus switches by way of the free-running diode 5 of the lower switching means 3 b of the corresponding bridge arm to the negative pole (Gnd) of the voltage intermediate circuit.
EuroPat v2