Übersetzung für "Motorklappe" in Englisch

Die Motorklappe endet oben in einer Entlüftungsöffnung.
The engine compartment flap ends in a vent at the top.
ParaCrawl v7.1

Die Motorklappe besteht aus einem Sandwich mit zwei miteinander verklebten Pressteilen.
The engine flap is a sandwich structure of two adhesive-bonded die-formed panels.
ParaCrawl v7.1

Neu gestaltet wurden auch die Motorklappe sowie die Rückleuchten.
The engine compartment flap and rear lights have also been redesigned.
ParaCrawl v7.1

Heckscheibe und Motorklappe sind trapezförmig wie ein muskulöser Rücken ausgeführt.
The rear window and engine compartment flap are trapezoidal in shape, like a muscular back.
ParaCrawl v7.1

Motorklappe und Rückwand sind seitlich stärker gewölbt, ebenso die Ecken der Stoßfänger.
The engine compartment flap, rear wall and corners of the bumper are more powerfully curved at the sides.
ParaCrawl v7.1

Egal für welche Lackierung Sie sich entscheiden: Hinter der Motorklappe schlägt ein grünes Herz.
No matter which paint finish you choose: a green heart beats behind the engine cover.
ParaCrawl v7.1

Der Integro ist von der Bugpartie bis zur Motorklappe komplett neu ge stal tet worden.
The Integro has been completely redesigned from the front end to the engine flap.
ParaCrawl v7.1

Bei bestimmten Anwendungen kann es Probleme mit dem Freimaß zwischen Vergasern und Schalldämmung oder Motorklappe geben.
There may be clearance issues between the carbs and sound deadening or engine lid in certain applications.
ParaCrawl v7.1

Im sanften Licht der Lampe, die Mitul über die Motorklappe des Luftschiffs hielt, drehte Rashmi ihren Schraubenschlüssel, um die Kondensatorhalterung festzuzurren.
In the soft glow of the lamp that Mitul held over the skyship's engine hatch, Rashmi twisted her wrench to secure the condenser mount.
ParaCrawl v7.1

Dabei bleiben die Testfahrzeuge für den Kaltstarttest über das Wochenende mit offener Motorklappe stehen, sodass die Aggregate völlig auskühlen.
Prior to the cold-starting test, the test vehicles are left with the engine flap open over the weekend so that the components cool right down.
ParaCrawl v7.1

Sie kann dabei gleichzeitig zum Anheben des windschutzscheibenseitigen Endes der Motorhaube bzw. Motorklappe in einem Crash-Fall dienen.
The airbag can also raise the windshield-side end of the engine hood or engine lid in the event of a collision.
EuroPat v2

Ob die V-förmige und weit nach oben gezogene Heck scheibe, die dreidimensional gestalteten Rückleuchten oder die Motorklappe mit ihrem trapezförmigen Lufteinlass, dessen Form in einer Einprägung weiter oben in der Rückwand aufgenommen wird: Selbst ohne den Markenschriftzug in der Heck scheibe ist der neue Tourismo sofort als Omnibus von Mercedes-Benz identifizier bar.
Whether it is the high-reaching V-shaped rear window, the three-dimensionally designed rear lights or the engine flap with its trapezoidal air intake, the form of which is echoed in an embossing further up the back panel, the new Tourismo is instantly recognisable as a Mercedes-Benz coach, even without the brand lettering in the rear window.
ParaCrawl v7.1

Dieser stellt sicher, dass der Motor nicht unbemerkt mit zu wenig Öl betrieben wird, auch wenn die manuelle Prüfung des Ölstands gerade nicht möglich ist, beispielsweise weil eine Skibox am Heck das Öffnen der Motorklappe verhindert.
This ensures that an engine's low oil level will not pass unnoticed even if manual examination of the oil level is not possible – for example, if a ski carrier at the rear is blocking access to the engine compartment.
ParaCrawl v7.1

An den Vorgänger erinnern die für NEOPLAN typischen nach vorn strebenden Fensterholme, die zweigeteilte und oben dynamisch gewölbte Windschutzscheibe, auch die horizontalen Lüftungsgitter der Motorklappe oder der hintere Stoßfänger – Gestaltungselemente, die jedoch modern interpretiert werden.
The forward-thrusting window columns are typical of the NEOPLAN, as are the dynamically upswept two-part windscreen, the horizontal ventilation grilles of the engine compartment flap and the rear bumper – design elements reminiscent of predecessors but interpreted in a modern fashion.
ParaCrawl v7.1

Motorklappe und weitere Teile kamen vom Transporter, Frontscheinwerfer und andere Komponenten vom VW 1500 (Typ 3) .
Engine gate and other parts came from the Transporter, headlights and various components from the VW 1500 (Type 3) .
ParaCrawl v7.1