Übersetzung für "Motorinnenraum" in Englisch

Das elektronische Steuergerät befindet sich üblicherweise im Motorinnenraum oder im Fahrgastraum eines Kraftfahrzeugs.
The electronic control unit is typically located in the engine compartment or in the passenger compartment of a motor vehicle.
EuroPat v2

Der Abschlussdeckel 35 verhindert das Eindringen von Staub und Schmutz in den Motorinnenraum.
The cover plate 35 prevents the infiltration of dust and dirt into the inner chamber of the motor.
EuroPat v2

Dadurch wird bei unveränderter Steifigkeit des Sektors das Eindringen von Schmutzpartikeln in den Motorinnenraum verhindert.
This prevents particles of dirt from penetrating into the motor interior in conjunction with a sector of unchanged stiffness.
EuroPat v2

Prinzipiell kann der Napf 50 konkav in Richtung Motorinnenraum oder konvex in Richtung Umgebung ausgestülpt sein.
Principally, the bowl 50 can be bulged concavely in the direction of the motor's interior or convexly in the direction of the ambience.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Sekundäransaugung geöffnet und Luft strömt nun vom Motorinnenraum in den Luftfilter 10 hinein.
In this way, the secondary intake is opened and air flows from the motor compartment into the air filter 10 .
EuroPat v2

Soll dafür keine aufbereitete Luft verwendet werden, müßte der Motorinnenraum gegen das Eindringen des Kühlmittels abgedichtet sein.
If here no prepared air is used, the inner chamber of the motor must be sealed from penetration of the cooling medium.
EuroPat v2

Nachteilig bei solchen Geräten ist, daß die Saugluft durch den Motor geleitet wird und dabei Feuchtigkeit und feinste Staubpartikel den Motorinnenraum verschmutzen können, was zu Schädigungen am Motor führt.
It is disadvantageous that the suction air is guided through the motor and in this manner moisture and fine dust particles can soil the interior of the motor which may result in damage to the motor.
EuroPat v2

Die in den Motorinnenraum 19 angedrungene Flüssigkeit, bei der es sich meist um Hydrauliköl handelt, führt infolge Kurzschluß zu Motorausfällen oder sonstigen Betriebsstörungen bzw. Beschädigungen.
The fluid which entered the motor inside space 19, which is hydraulic oil mostly, causes short circuits and, thus, motor failures or other malfunctions or damages.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde wird im Bereich der Wellendurchführung 9 zumindest ein Dichtelement 20 vorgeschlagen, welches den Spalt 11 zwischen Motorinnenraum 19 und Kurbelraum 14 versperrt und im wesentlichen an dem Gehäusedeckel 10 angeordnet ist.
For this reason, provision of at least one sealing element 20 proximate the shaft passage 9 is proposed which shuts off the gap 11 between t he motor inside space 19 and the crank chamber 14 and is mainly arranged on the housing lid 10 .
EuroPat v2

Ferner bilden ein mit einem Ende am Gewindekörper 18 abgestütztes und mit dem anderen freien Ende in den Motorinnenraum ragendes Deformationsrohr 38 und ein im wesentlichen zylindrischer Deformationskörper 40 eine Kraftbegrenzungseinrichtung.
In addition, a deformation tube 38, supported by one end on the threaded body 18 and projecting by the other free end into the interior of the motor, and a substantially cylindrical deformation body 40 form a force limiting device.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Elektromotor-/Pumpenaggregat mit einem Elektromotor, dessen pumpenseitiges Wellenende einen Gehäusedeckel durchgreift, sich mit mindestens einem Wälzlager an einem Pumpengehäuse abstützt und zum Antrieb von Pumpenkolben vorgesehen ist, wobei der Gehäusedeckel im Bereich der Wellendurchführung einen Spalt freiläßt, welcher einen pumpenseitigen Kurbelraum mit einem Motorinnenraum verbindet.
The present invention relates to an electric-motor-and-pump assembly including an electric motor having a pump-sided shaft end which extends through a housing lid, is supported with at least one roller bearing on a pump housing, and whose purpose is to drive pump pistons, wherein the housing lid in the area of the shaft passage leaves open a gap which connects a pump-sided crank chamber to an inside space of the motor.
EuroPat v2

Beim Betrieb dieses Aggregates kann es vorkommen, daß ein Teil des zu pumpenden Druckmittels als sog. Leckage in einen pumpenseitigen Kurbelraum und von dort durch einen Spalt zwischen Pumpengehäuse und Motorgehäuse in den Motorinnenraum gelangt.
It may occur in operation of this assembly that a part of the pressure fluid being pumped propagates as a so-called leakage fluid into a pump-sided crank chamber and from there through a gap between the pump housing and the motor housing into the interior of the motor.
EuroPat v2

Beim Betrieb des Aggregates kommt es zu einer Leckage der Pumpenkolben 17,18, so daß Teile der Förderflüssigkeit in den Kurbelraum 14 und durch das Wälzlager 13 sowie den Spalt 11 in den Motorinnenraum 19 eindringen.
Leakage of the pump pistons 17, 18 occurs during operation of the assembly so that parts of the delivery fluid enter into the crank chamber 14 and, through the roller bearing 13 and the gap 11, into the inside space 19 of the motor.
EuroPat v2

Weiterhin kann es aus konstruktiven Gründen problematisch sein, eine montagefreundliche Zugangsmöglichkeit von der dem Motorinnenraum zugewandten Seite des Kotflügels zu schaffen.
Furthermore, for reasons of design, it may be difficult to provide assembly-friendly access to the fastening device from the side of the fender facing the engine compartment.
EuroPat v2

Für kleinere Teile desselben Autos könnten aber auch 0,01 mm nicht ausreichen und der Motorinnenraum benötigt vermutlich eine Dateitoleranz von 0.001 oder sogar 0.0001 mm im Fall der Auflageflächen.
But for smaller details on that same car, even 0.01 mm may not be enough, and the inner workings of the motor will certainly need a file tolerance of 0.001 or even 0.0001 in the case of bearing surfaces.
ParaCrawl v7.1

Der umlaufende Kühlmittelkanal 7 besitzt in axialer Richtung zur Antriebsseite hin mehrere Öffnungen, so dass das Kühlmittel in Axialkanälen 11 in axialer Richtung über das Blechpaket 2 zu dem antriebsseitigen Motorinnenraum strömen kann.
The peripheral coolant channel 7 possesses a plurality of orifices toward the drive side in the axial direction, so that the coolant can flow in axial channels 11 in the axial direction to the drive-side motor interior via the laminated core 2 .
EuroPat v2

Weiter ist es Aufgabe der Erfindung einen Gleichstrommotor mit integrierter Elektronik zu schaffen dessen Motorinnenraum ölbefüllbar ist und dabei die Elektronik öldicht aufzunehmen.
It is also an object of the invention to create a DC motor with integrated electronics, whose motor interior can be filled with oil, and which holds the electronics sealed against this oil.
EuroPat v2

Das in den Motorinnenraum 1 greifende griffähnliche Element 18 zum Bewegen des Schlittens 10 gewährleistet eine ausreichende Anpresskraft und eine Kontrolle der Montage.
The grip-like element 18 for moving the slide 10 and which acts in the engine compartment ensures sufficient contact force and control of the assembly procedure.
EuroPat v2

Im übertragenen Sinn vollzieht der Motor 5 somit einen "Atemprozess", der eine effiziente Wärmeabfuhr aus dem Motorinnenraum und somit eine effiziente Kühlung des Motorträgers 13 bewirkt.
In the figurative sense, the motor 5 therefore performs a “breathing process” which results in efficient dissipation of heat from the interior of the motor and therefore efficient cooling of the motor support 13 .
EuroPat v2

Das Leitrad 12 besitzt eine Vielzahl von Durchtrittsöffnungen 47, die innerhalb der Innenwand 39 angeordnet sind und durch die die Kühlluft aus dem Motorinnenraum 26 innerhalb der Innenwand 39 auf die stromauf liegende Seite des Laufrads 12 strömen kann.
The impeller 12 has a multiplicity of passages 47 which are arranged inside the inner wall 39 and through which the cooling air can flow from the motor compartment 26 inside the inner wall 39 onto the upstream-disposed side of the impeller 12 .
EuroPat v2

Die Nuten 31 wirken hierdurch als Luftkanäle, die einen gezielten Luftaustausch zwischen dem Motorinnenraum und der Umgebung ermöglichen.
As a result, the slots 31 act as air ducts which allow air to be exchanged in a targeted manner between the interior of the motor and the surrounding area.
EuroPat v2

Die Größenordnung der Kraftstoffemissionen aus dem Motorinnenraum über den Luftansaugtrakt an die Außenatmosphäre liegt je nach Motortyp zwischen 1 mg bis mehrere Gramm über einen Zeitraum von 24 Stunden.
The order of magnitude of the fuel emissions from the engine interior via the air intake tract to the external atmosphere is, according to the type of engine, between 1 mg up to several grams over a period of time of time of 24 hours.
EuroPat v2

Das bedeutet, dass die organischen Verbindungen trotz Vlies nach dessen Sättigung über Diffusionsprozesse aus dem Motorinnenraum an die Außenatmosphäre gelangen und ein Fahrzeug bei einem behördlichen Test den Grenzwert nicht einhält.
This means that the organic compounds move out of the motor interior to the external atmosphere despite the fleece, after saturation thereof, via diffusion processes and a vehicle does not observe the limit in an official test.
EuroPat v2

Somit kann die erfindungsgemäße Luftführung, den Motorinnenraum hermetisch abschließen, sodass keine warme Luft zum Kühlen des Motors gelangen kann.
Therewith, the air guide according to the invention can hermetically close the engine compartment so that no warm air can reach the engine for cooling.
EuroPat v2

Die wasserabweisende Eigenschaft hilft durch die Luftführung eine gewünschte Abdichtung zwischen dem Außenbereich des Kraftfahrzeugs und dem Motorinnenraum herzustellen, damit Feuchtigkeit und Schmutz von außen nicht zum Motor gelangen können.
The water repellent property helps to provide a desired sealing between the outer area of the vehicle and the engine compartment by the air guide so that moisture and dirt from the outside can not reach the engine.
EuroPat v2

Durch eine geeignete Wahl des Materials 30 können die wesentlichen Eigenschaften der Luftführung 10 bereitgestellt werden, wie Luftundurchlässigkeit, um zu verhindern, dass warme Luft durch die Luftführung 20 zum Motor gelangen kann, und Wasserabweisung, um den Motorinnenraum von Umwelteinflüssen, wie Feuchtigkeit und Schmutz, zu schützen.
By the suitable choice of the material 30 the essential properties of the air guide 10 can be provided like air impermeability in order to avoid that warm air can reach the engine via the air guide 20 and water repellence in order to protect the engine compartment from environmental influences like moisture and dirt.
EuroPat v2