Übersetzung für "Motorgehäuse" in Englisch
Der
Whaler
hatte
sechs
Löcher
am
Heck,
zwei
am
Motorgehäuse.
The
whaler
had
six
holes
in
its
stern,
two
in
the
engine
housing.
OpenSubtitles v2018
Das
Bedienungselement
2
für
den
Antriebsmotor
18
ist
beweglich
am
Motorgehäuse
1
angeordnet.
The
operating
element
2
for
the
drive
motor
18
is
movably
fitted
to
the
motor
housing
1.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
6
ist
mit
einem
Motorflansch
10
am
Spindelkasten
1
befestigt.
The
motor
housing
6
is
mounted
on
the
spindle
box
1
with
a
motor
flange
10.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
kann
in
Kunststoff
ausgeführt
werden
und
hat
nur
noch
eine
Schutzfunktion.
The
motor
housing
may
be
made
of
plastic
and
has
only
a
protective
function.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
1
nimmt
einen
Elektromotor
5
auf.
The
motor
housing
1
accommodates
an
electric
motor
5.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
kann
mit
einer
Schwalbenschwanzführung
zur
Aufnahme
des
Bedienungselementes
versehen
sein.
The
motor
housing
can
be
provided
with
a
dovetail
guide
for
receiving
the
operating
element.
EuroPat v2
Das
dem
Antriebsdrehmoment
entsprechende
Reaktionsdrehmoment
sucht
das
Motorgehäuse
zu
verdrehen.
The
reaction
torque
corresponding
to
the
driving
torque
seeks
to
turn
the
motor
housing
around.
EuroPat v2
Der
Kreiselmotor
128
ist
in
einem
Motorgehäuse
130
angeordnet.
The
gyro
motor
128
is
arranged
in
a
motor
housing
130.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Spiel
zwischen
Führungssäule
und
Motorgehäuse
optimal
gering
gehalten
werden.
Thereby
the
play
between
the
guiding
columns
and
the
motor
housing
can
be
retained
optimally
low.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
das
Motorgehäuse
als
Kunststoffspritzteil
ausgebildet.
The
motor
housing
is
peferably
a
plastic
injection-molded
part.
EuroPat v2
Als
Befestigungseinrichtung
zwischen
Motorgehäuse
und
Pumpengehäuse
ist
vorzugsweise
eine
Bajonettverbindung
vorgesehen.
Preferably,
a
bayonet
connection
is
provided
between
the
motor
housing
and
the
pump
casing
as
securing
means.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
kann
also
problemlos
auch
unter
Wasser
eingesetzt
werden.
The
motor
housing
may
thus
be
used
without
any
problems
submerged
in
water.
EuroPat v2
Bei
der
Gehäusewandung
kann
es
sich
beispielsweise
um
ein
Motorgehäuse
handeln.
The
housing
wall
can,
for
example,
be
a
motor
housing.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
96
ist
zur
Aufnahme
von
Batterien
oder
Akkus
ausgebildet.
The
motor
housing
96
is
constructed
so
as
to
accommodate
batteries
or
storage
batteries.
EuroPat v2
Der
Verbrennungsmotor
6
besitzt
ein
Motorgehäuse
6a
und
eine
Motorwelle
6b.
The
internal
combustion
engine
6
has
an
engine
casing
6
a
and
an
engine
shaft
6
b.
EuroPat v2
In
zusätzlicher
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
das
Griffteil
gegenüber
dem
Motorgehäuse
verdrehbar
angeordnet.
In
an
additional
development
of
the
invention,
the
handle
part
is
arranged
rotatably
with
respect
to
the
motor
housing.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
106a
ist
mit
Haltemitteln
108
beweglich
am
Gestell
105
gehalten.
The
engine
casing
106
a
is
movably
held
on
a
chassis
105
by
retaining
means
108
.
EuroPat v2
Es
besteht
nun
die
Notwendigkeit,
das
Motorgehäuse
zentriert
zur
Motorwelle
auszurichten.
It
is
now
possible
to
align
the
motor
housing
such
that
it
is
centered
about
the
motor
shaft.
EuroPat v2
Das
zweite
Teil-Gehäuse
2
wird
durch
das
Motorgehäuse
eines
wassergekühlten
Verbrennungsmotors
gebildet.
The
second
partial
casing
2
is
formed
by
the
casing
of
a
water-cooled
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Elektromagnet
beispielsweise
an
einem
Motorgehäuse
gegen
Verdrehung
gesichert
werden.
In
this
case,
the
electromagnet
can,
for
example,
be
secured
against
rotation
on
an
engine
housing.
EuroPat v2
Sie
ist
an
dem
Motorgehäuse
9
über
zwei
schräg
gestellte
Zylinderrollenlager
17
abgestützt.
It
is
supported
on
motor
casing
9
by
means
of
two
inclined
cylindrical
roller
bearings
17
.
EuroPat v2
In
dieses
ist
ein
Motorgehäuse
102
eingesteckt
und
fixiert.
A
motor
housing
102
is
inserted
into
and
fastened
in
said
housing.
EuroPat v2
Die
Klemm-
und
Verriegelungsvorrichtung
ist
dann
zwischen
Getriebekopf
und
Motorgehäuse
anzuordnen.
The
clamping
and
locking
device
should
then
be
disposed
between
the
gear
head
and
the
motor
casing.
EuroPat v2
An
das
Motorgehäuse
2
ist
weiterhin
ein
nicht
gezeigter
Handgriff
angeformt.
A
not
shown
handle
is
formed
on
the
motor
housing
2.
EuroPat v2
An
das
Motorgehäuse
12
ist
ein
Getriebegehäuse
16
angeflanscht.
A
transmission
housing
16
is
mounted
on
the
motor
housing
12.
EuroPat v2
Das
Ritzel
23
wird
von
Stegen
24
-
26
im
Motorgehäuse
2
gehalten.
The
pinion
23
is
held
by
webs
24,
25,
26
in
the
motor
housing
2.
EuroPat v2
Eine
derartige
Lagerung
wird
auch
als
im
Motorgehäuse
freifliegend
bezeichnet.
Such
an
arrangement
is
also
referred
to
as
free
floating
in
the
motor
housing.
EuroPat v2
Das
Motorgehäuse
8
wird
im
Bereich
seiner
kommutatorseitigen,
offenen
Seite
komplettiert.
The
motor
housing
8
is
completed
in
the
region
of
its
open
side,
on
the
commutator
side.
EuroPat v2
Dabei
können
vorzugsweise
das
Motorgehäuse
und
das
Getriebegehäuse
separat
ausgebildet
sein.
Preferably,
the
motor
casing
and
the
gear
casing
are
designed
separately.
EuroPat v2
Er
ist
mit
dem
Motorgehäuse
20
fest
verbunden.
The
stator
is
tightly
attached
to
motor
housing
20
.
EuroPat v2