Übersetzung für "Motorengehäuse" in Englisch
Der
Abstand
vom
Motorengehäuse
bis
zur
Trichtermitte
beträgt
125
mm.
The
distance
from
the
engine
case
to
the
center
of
the
funnel
is
125
mm.
EuroPat v2
Auch
ein
Verstemmen
der
Bürstenhalterplatte
mit
dem
Getriebe-
oder
Motorengehäuse
kann
entfallen.
Clinching
the
brush
mounting
plate
to
the
gear
or
motor
housing
can
also
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Das
Motorengehäuse
2
ist
über
zwei
Nieten
12
mit
dem
Getriebegehäuse
3
verbunden.
The
motor
housing
2
is
attached
by
means
of
two
rivets
12
to
the
gear
housing
3
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
insbesondere
eine
Ausgleichswelle
für
die
statische
Unwucht
im
Motorengehäuse
geschaffen
werden.
A
balancing
shaft
for
the
static
unbalance
in
the
engine
housing
can
in
particular
be
provided
in
this
way.
EuroPat v2
Auch
zur
Ausnehmung
im
Motorengehäuse
hin
muss
selbstverständlich
eine
Abdichtung
vorhanden
sein.
A
seal
can
also
be
provided
in
the
direction
of
the
recess
in
the
engine
housing.
EuroPat v2
Über
eine
Abluftöffnung
im
Motorengehäuse
werden
die
beiden
Arbeitsräume
jeweils
entlüftet.
The
two
working
chambers
are
vented
via
an
exhaust
air
opening
in
the
motor
housing.
EuroPat v2
An
das
eigentliche
zylindrische
Motorengehäuse
20
ist
ein
topfförmiges
Getriebegehäuse
21
mit
einem
Lagerschild
22
angeflanscht.
A
cup-shaped
gear
housing
21
with
an
endshield
22
is
flanged
onto
the
actual
cylindrical
motor
housing
20.
EuroPat v2
Dieser
Zylinder
ist
vorzugsweise
in
das
Motorengehäuse
integriert
und
wird
über
einen
Druckmittelanschluss
64
versorgt.
The
cylinder
29
is
preferably
integrated
into
the
motor
casing
and
is
supplied
by
way
of
a
pressure
fluid
connection
64.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Bürstenhalterplatte
zwischen
Getriebegehäuse
und
Motorengehäuse
geklemmt
gehaltert.
In
another
further
development
of
the
invention,
the
brush
mounting
plate
is
retained
by
being
clamped
between
the
gear
housing
and
the
motor
housing.
EuroPat v2
Zum
Ein-
und
Ausschalten
des
Arbeitsgeräts
1
ist
ein
Hauptschalter
27
am
Motorengehäuse
39
vorgesehen.
To
switch
the
implement
1
on
and
off,
a
main
switch
27
is
provided
on
the
motor
housing
39
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
bestehen
der
Kolben
17
und
das
Motorengehäuse
18
aus
metallischen
Werkstoffen.
In
one
form,
the
piston
17
and
the
motor
housing
18
are
made
of
metallic
materials.
EuroPat v2
Alternativ
zur
einer
Ausführung
aus
Leichtmetall
besteht
das
Motorengehäuse
und/oder
der
Kolben
aus
Stahl.
As
an
alternative
to
a
construction
with
light
metal,
the
motor
housing
and/or
the
piston
can
consist
of
steel.
EuroPat v2
Motorengehäuse,
Lagerschilder
und
Leitstufen
aus
Feuchtpolyester
finden
ihre
Anwendung
als
Komponenten
in
Elektromotoren.
Motor
housings,andbearing
plates
molded
from
BMC,
can
be
used
as
components
in
electrical
motors.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verbessern
die
praktischen
Griffmulden
am
Motorengehäuse
der
Z1
Elektroraffel
die
Handhabung
mit
einer
Hand.
In
addition,
the
practical
handholds
on
the
motor
housing
of
the
Z1
electric
disc
grater
improve
the
handling
with
one
hand.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
ölverlust
zu
vermeiden,
ist
es
erforderlich,
das
Getriebe-
oder
das
Motorengehäuse
gegenüber
der
Umgebung
hermetisch
zu
verschließen.
In
order
to
avoid
oil
loss
it
is
necessary
to
seal
the
transmission
or
motor
housing
hermetically
from
the
external
environment.
EuroPat v2
Um
einen
ÖIverlust
zu
vermeiden,
ist
es
erforderlich,
das
Getriebe-
oder
das
Motorengehäuse
gegenüber
der
Umgebung
hermetisch
zu
verschließen.
In
order
to
avoid
oil
loss
it
is
necessary
to
seal
the
transmission
or
motor
housing
hermetically
from
the
external
environment.
EuroPat v2
Zur
Lösung
der
gestellten
Aufgabe
ist
die
Erfindung
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schmutzbehälter
nach
oben
hin
mindestens
durch
eine
in
den
Schmutzbehälter
eingelegte
Filterträgerplatte
abgedeckt
ist,
wobei
am
Umfang
der
Filterträgerplatte
Halterungen
für
den
in
den
Schmutzbehälter
einzubringenden
Foliensack
angeordnet
sind
und
daß
ferner
die
Filterträgerplatte
eine
Ringöffnung
aufweist,
durch
welche
der
obere
Teil
des
Filters
hindurchgreift
und
abdichtend
am
Motorengehäuse
des
Schmutzbehälters
gehalten
ist.
To
attain
these
objects,
the
invention
is
characterized
in
that
the
dirt
collector
is
covered
on
the
top
by
at
least
one
filter
support
plate
inserted
into
the
dirt
collector,
holders
for
the
foil
bag
to
be
inserted
into
the
dirt
collector
being
disposed
on
the
circumference
of
the
filter
support
plate.
Furthermore
the
filter
support
plate
has
an
annular
opening
through
which
the
upper
part
of
the
filter
extends
and
is
sealingly
maintained
on
the
motor
housing
of
the
dirt
collector.
EuroPat v2
Nachdem
der
Schwimmerkorb
mit
dem
darin
angeordneten
Schwimmer
ebenfalls
am
Motorengehäuse
befestigt
ist,
wird
auch
diese
Komponente
mit
der
Abnahme
der
Abdeckhaube
entfernt.
Because
the
float
basket
with
the
float
disposed
therein
is
also
fastened
to
the
motor
housing,
this
component
is
also
removed
by
lifting
of
the
cover.
EuroPat v2
Hierbei
ist
von
Vorteil,
daß
die
Kassettendichtung
sowohl
die
statische
Abdichtung
des
Verschlußdeckels
als
auch
die
dynamische
Abdichtung
der
Kurbelwelle
in
einem
Motorengehäuse
übernimmt.
It
is
an
advantage
that
the
cassette
seal
statically
seals
the
locking
cover
as
well
as
dynamically
seals
the
crankshaft
in
a
motor
housing.
EuroPat v2
Der
Fortsatz
10
weist
eine
in
Richtung
des
abzudichtenden
Raumes,
der
hier
durch
ein
Motorengehäuse
gebildet
ist,
vorstehende
Dichtung
11
auf,
die
an
der
axial
benachbarten
Dichtfläche
12
des
Motorgehäuses
angelegt
ist.
The
extension
10
has
a
seal
11
that
protrudes
in
the
direction
of
the
space
to
be
sealed
off,
in
this
case
a
motor
housing.
The
extension
is
joined
to
the
axially
adjacent
sealing
surface
12
of
the
motor
housing.
EuroPat v2
Am
Motorengehäuse
angeformt
sind
Füße
11
mit
Löchern
für
den
Durchtritt
von
Schrauben
zur
Befestigung
des
Motors
auf
dem
Fundament
und
eine
Öse
12
zum
Einsetzen
eines
Kranhakens.
Formed
on
the
motor
casing
are
feet
11
having
holes,
through
which
screws
extend
attaching
the
motor
to
the
foundation,
and
an
eyelet
12
for
the
insertion
of
a
crane
hook.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Befestigen
und
Anschließen
eines
mehradrigen
elektrischen
Kabels
an
dem
Motor
einer
Pumpe
insbesondere
einer
Tauchmotorpumpe
mit
einem
rohrförmigem
Anschlußgehäuse,
wobei
das
Anschlußgehäuse
in
einer
nach
außen
offenen
Öffnung
im
Motorengehäuse
und/oder
im
Pumpenlagerträger
befestigt,
insbesondere
eingeschraubt
ist
und
innen
eine
quer
zur
Längsachse
des
Anschlußgehäuses
angeordnete
wasserdichte
Querwand
aufweist,
in
der
leitende
Stifte
eingegossen
sind,
die
zu
beiden
Seiten
der
Querwand
achsparallel
vorstehen
und
auf
die
zu
beiden
Seiten
jeweils
Buchsen
aufgesteckt
sind,
die
motorenseitig
mit
Adern
des
Motors
und
außenseitig
mit
Adern
eines
Anschlußkabels
verbunden
sind.
The
invention
relates
to
a
device
for
attaching
and
connecting
a
multicore
electric
cable
to
the
motor
of
a
pump,
more
particularly
a
submersible
motor-driven
pump,
having
a
tubular
connecting
casing,
wherein
the
connecting
casing
is
attached,
more
particularly
screwed
in
an
outwardly
open
aperture
in
the
motor
casing
and/or
in
the
pump
bearing
support
and
has
internally
a
water-tight
transverse
wall
which
is
disposed
transversely
of
the
longitudinal
axis
of
the
connecting
casing
and
in
which
conductive
pins
are
cast
which
project
axis-parallel
on
both
sides
of
the
transverse
wall
and
onto
which
on
both
sides
bushes
are
fitted
which
are
connected
on
the
motor
side
to
leads
of
the
motor
and
on
the
outside
to
cores
of
a
connecting
cable.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Bremswiderstand
hierbei
direkt
auf
dem
Gehäuse
eines
Elektromotors
(vorzugsweise
im
Klemmenkasten)
so
montiert,
daß
die
maximale
Umgebungstemperatur
der
maximalen
Motor-Gehäuse-Temperatur
entspricht,
was
dann
gewährleistet
ist,
wenn
der
Wärmeübergangswiderstand
zwischen
dem
Material
des
Bremswiderstands,
seinem
Gehäuse
und
der
Montagefläche
(Motorengehäuse)
sehr
niedrig
ist.
Preferably,
the
braking
resistor
is
mounted
directly
on
the
housing
of
an
electric
motor,
advantageously
in
the
terminal
box,
in
such
a
way
that
the
maximal
ambient
temperature
corresponds
to
the
maximal
temperature
of
the
motor
housing,
which
is
the
case
if
the
heat
transmission
resistance
between
the
material
of
the
braking
resistor,
its
housing
and
the
mounting
surface
(motor
housing)
is
very
low.
EuroPat v2
Im
Bereich
einer
Wellendurchführung
9
tritt
die
Motorwelle
3
aus
dem
Motorengehäuse
1
und
greift
in
das
Pumpengehäuse
2
ein.
The
motor
shaft
3
extends
from
the
motor
housing
1
and
into
the
pump
housing
2
proximate
a
shaft
passage
9
.
EuroPat v2
Ein
Endteil
weist
dabei
zwei
seitliche
Motorengehäuse
39
auf,
in
welchen
die
Motoren
für
die
Bewegungsrollen
38
angeordnet
sind,
und
an
welchen
die
Bewegungsrollen
38
auch
gleich
selber
montiert
sind.
An
end
portion
then
has
two
lateral
motor
housings
39
in
which
the
motors
for
the
movement
rollers
38
are
arranged,
and
on
which
the
movement
rollers
38
are
also
themselves
likewise
mounted.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Elektromotor-/Pumpenaggregat
mit
mindestens
einem
Lager
zur
Lagerung
einer
Motorwelle
in
einem
Motorengehäuse
sowie
mit
einer
an
dem
Motor
befestigbaren
Pumpe,
welche
mindestens
ein
Lager
zur
Lagerung
einer
Pumpenwelle
in
einem
Pumpengehäuse
aufweist,
wobei
die
beiden
Wellen
mit
Hilfe
eines
Übertragungselementes
miteinander
verbunden
sind.
BACKGROUND
OF
THE
IVENTION
The
present
invention
relates
to
an
electric-motor-and-pump
assembly
including
at
least
one
bearing
for
the
mounting
support
of
a
motor
shaft
in
a
motor
housing,
and
a
pump
which
is
adapted
to
be
attached
to
the
motor
and
has
at
least
one
bearing
for
the
mounting
support
of
a
pump
shaft
in
a
pump
housing.
EuroPat v2
Der
Gehäuseabschnitt
5,
der
Gehäuseboden
2
und
der
Deckel
6
bilden
ein
Motorengehäuse,
in
dessen
Inneren
der
auf
der
Achse
1
drehbare
Anker
3
angeordnet
ist,
und
der
mit
einem
sich
entlang
der
Mittelachse
9
axial
erstreckendem
Exzenter
8
mit
seiner
Exzenterachse
8A
versehen
ist.
The
housing
portion
5,
housing
bottom
2
and
cap
6
form
a
motor
housing,
in
whose
interior
the
armature
3
rotatable
on
the
shaft
1
is
disposed,
and
which
is
provided
with
an
eccentric
element
8,
extending
axially
along
the
center
axis
9
and
having
its
own
axis
8
A.
EuroPat v2
Die
Waschpumpe
nach
Figur
8
besitzt
wiederum
ein
Motorengehäuse
16
und
ein
Pumpengehäuse
17
mit
einer
Pumpenkammer
18,
in
der
sich
ein
Flügelrad
19
befindet.
The
washing
pump
according
to
FIG.
8
is
again
provided
with
a
motor
housing
16
and
with
a
pump
housing
with
a
pump
chamber
18,
in
which
an
impeller
19
is
situated.
EuroPat v2
In
der
Figur
1
ist
eine
insgesamt
mit
1
bezeichnete
Antriebsvorrichtung
wiedergegeben,
die
ein
Motorengehäuse
2
aufweist,
in
dem
sich
im
wesentlichen
die
stationären
und
rotierenden
elektrischen
Teile
eines
Elektromotors
(nicht
gezeigt)
befinden.
In
FIG.
1,
a
drive
mechanism
is
represented
the
whole
of
which
is
referred
to
by
numeral
1.
It
comprises
a
motor
casing
2
which
essentially
accommodates
the
stationary
and
rotating
electric
components
of
an
electric
motor
(not
shown).
EuroPat v2