Übersetzung für "Motorengehäuse" in Englisch

Der Abstand vom Motorengehäuse bis zur Trichtermitte beträgt 125 mm.
The distance from the engine case to the center of the funnel is 125 mm.
EuroPat v2

Auch ein Verstemmen der Bürstenhalterplatte mit dem Getriebe- oder Motorengehäuse kann entfallen.
Clinching the brush mounting plate to the gear or motor housing can also be dispensed with.
EuroPat v2

Das Motorengehäuse 2 ist über zwei Nieten 12 mit dem Getriebegehäuse 3 verbunden.
The motor housing 2 is attached by means of two rivets 12 to the gear housing 3 .
EuroPat v2

Dadurch kann insbesondere eine Ausgleichswelle für die statische Unwucht im Motorengehäuse geschaffen werden.
A balancing shaft for the static unbalance in the engine housing can in particular be provided in this way.
EuroPat v2

Auch zur Ausnehmung im Motorengehäuse hin muss selbstverständlich eine Abdichtung vorhanden sein.
A seal can also be provided in the direction of the recess in the engine housing.
EuroPat v2

Über eine Abluftöffnung im Motorengehäuse werden die beiden Arbeitsräume jeweils entlüftet.
The two working chambers are vented via an exhaust air opening in the motor housing.
EuroPat v2

An das eigentliche zylindrische Motorengehäuse 20 ist ein topfförmiges Getriebegehäuse 21 mit einem Lagerschild 22 angeflanscht.
A cup-shaped gear housing 21 with an endshield 22 is flanged onto the actual cylindrical motor housing 20.
EuroPat v2

Dieser Zylinder ist vorzugsweise in das Motorengehäuse integriert und wird über einen Druckmittelanschluss 64 versorgt.
The cylinder 29 is preferably integrated into the motor casing and is supplied by way of a pressure fluid connection 64.
EuroPat v2

Bei einer anderen Weiterbildung der Erfindung ist die Bürstenhalterplatte zwischen Getriebegehäuse und Motorengehäuse geklemmt gehaltert.
In another further development of the invention, the brush mounting plate is retained by being clamped between the gear housing and the motor housing.
EuroPat v2

Zum Ein- und Ausschalten des Arbeitsgeräts 1 ist ein Hauptschalter 27 am Motorengehäuse 39 vorgesehen.
To switch the implement 1 on and off, a main switch 27 is provided on the motor housing 39 .
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung bestehen der Kolben 17 und das Motorengehäuse 18 aus metallischen Werkstoffen.
In one form, the piston 17 and the motor housing 18 are made of metallic materials.
EuroPat v2

Alternativ zur einer Ausführung aus Leichtmetall besteht das Motorengehäuse und/oder der Kolben aus Stahl.
As an alternative to a construction with light metal, the motor housing and/or the piston can consist of steel.
EuroPat v2

Motorengehäuse, Lagerschilder und Leitstufen aus Feuchtpolyester finden ihre Anwendung als Komponenten in Elektromotoren.
Motor housings,andbearing plates molded from BMC, can be used as components in electrical motors.
ParaCrawl v7.1

Zudem verbessern die praktischen Griffmulden am Motorengehäuse der Z1 Elektroraffel die Handhabung mit einer Hand.
In addition, the practical handholds on the motor housing of the Z1 electric disc grater improve the handling with one hand.
ParaCrawl v7.1

Um einen ölverlust zu vermeiden, ist es erforderlich, das Getriebe- oder das Motorengehäuse gegenüber der Umgebung hermetisch zu verschließen.
In order to avoid oil loss it is necessary to seal the transmission or motor housing hermetically from the external environment.
EuroPat v2

Um einen ÖIverlust zu vermeiden, ist es erforderlich, das Getriebe- oder das Motorengehäuse gegenüber der Umgebung hermetisch zu verschließen.
In order to avoid oil loss it is necessary to seal the transmission or motor housing hermetically from the external environment.
EuroPat v2

Zur Lösung der gestellten Aufgabe ist die Erfindung dadurch gekennzeichnet, daß der Schmutzbehälter nach oben hin mindestens durch eine in den Schmutzbehälter eingelegte Filterträgerplatte abgedeckt ist, wobei am Umfang der Filterträgerplatte Halterungen für den in den Schmutzbehälter einzubringenden Foliensack angeordnet sind und daß ferner die Filterträgerplatte eine Ringöffnung aufweist, durch welche der obere Teil des Filters hindurchgreift und abdichtend am Motorengehäuse des Schmutzbehälters gehalten ist.
To attain these objects, the invention is characterized in that the dirt collector is covered on the top by at least one filter support plate inserted into the dirt collector, holders for the foil bag to be inserted into the dirt collector being disposed on the circumference of the filter support plate. Furthermore the filter support plate has an annular opening through which the upper part of the filter extends and is sealingly maintained on the motor housing of the dirt collector.
EuroPat v2

Nachdem der Schwimmerkorb mit dem darin angeordneten Schwimmer ebenfalls am Motorengehäuse befestigt ist, wird auch diese Komponente mit der Abnahme der Abdeckhaube entfernt.
Because the float basket with the float disposed therein is also fastened to the motor housing, this component is also removed by lifting of the cover.
EuroPat v2

Hierbei ist von Vorteil, daß die Kassettendichtung sowohl die statische Abdichtung des Verschlußdeckels als auch die dynamische Abdichtung der Kurbelwelle in einem Motorengehäuse übernimmt.
It is an advantage that the cassette seal statically seals the locking cover as well as dynamically seals the crankshaft in a motor housing.
EuroPat v2

Der Fortsatz 10 weist eine in Richtung des abzudichtenden Raumes, der hier durch ein Motorengehäuse gebildet ist, vorstehende Dichtung 11 auf, die an der axial benachbarten Dichtfläche 12 des Motorgehäuses angelegt ist.
The extension 10 has a seal 11 that protrudes in the direction of the space to be sealed off, in this case a motor housing. The extension is joined to the axially adjacent sealing surface 12 of the motor housing.
EuroPat v2

Am Motorengehäuse angeformt sind Füße 11 mit Löchern für den Durchtritt von Schrauben zur Befestigung des Motors auf dem Fundament und eine Öse 12 zum Einsetzen eines Kranhakens.
Formed on the motor casing are feet 11 having holes, through which screws extend attaching the motor to the foundation, and an eyelet 12 for the insertion of a crane hook.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Befestigen und Anschließen eines mehradrigen elektrischen Kabels an dem Motor einer Pumpe insbesondere einer Tauchmotorpumpe mit einem rohrförmigem Anschlußgehäuse, wobei das Anschlußgehäuse in einer nach außen offenen Öffnung im Motorengehäuse und/oder im Pumpenlagerträger befestigt, insbesondere eingeschraubt ist und innen eine quer zur Längsachse des Anschlußgehäuses angeordnete wasserdichte Querwand aufweist, in der leitende Stifte eingegossen sind, die zu beiden Seiten der Querwand achsparallel vorstehen und auf die zu beiden Seiten jeweils Buchsen aufgesteckt sind, die motorenseitig mit Adern des Motors und außenseitig mit Adern eines Anschlußkabels verbunden sind.
The invention relates to a device for attaching and connecting a multicore electric cable to the motor of a pump, more particularly a submersible motor-driven pump, having a tubular connecting casing, wherein the connecting casing is attached, more particularly screwed in an outwardly open aperture in the motor casing and/or in the pump bearing support and has internally a water-tight transverse wall which is disposed transversely of the longitudinal axis of the connecting casing and in which conductive pins are cast which project axis-parallel on both sides of the transverse wall and onto which on both sides bushes are fitted which are connected on the motor side to leads of the motor and on the outside to cores of a connecting cable.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Bremswiderstand hierbei direkt auf dem Gehäuse eines Elektromotors (vorzugsweise im Klemmenkasten) so montiert, daß die maximale Umgebungstemperatur der maximalen Motor-Gehäuse-Temperatur entspricht, was dann gewährleistet ist, wenn der Wärmeübergangswiderstand zwischen dem Material des Bremswiderstands, seinem Gehäuse und der Montagefläche (Motorengehäuse) sehr niedrig ist.
Preferably, the braking resistor is mounted directly on the housing of an electric motor, advantageously in the terminal box, in such a way that the maximal ambient temperature corresponds to the maximal temperature of the motor housing, which is the case if the heat transmission resistance between the material of the braking resistor, its housing and the mounting surface (motor housing) is very low.
EuroPat v2

Im Bereich einer Wellendurchführung 9 tritt die Motorwelle 3 aus dem Motorengehäuse 1 und greift in das Pumpengehäuse 2 ein.
The motor shaft 3 extends from the motor housing 1 and into the pump housing 2 proximate a shaft passage 9 .
EuroPat v2

Ein Endteil weist dabei zwei seitliche Motorengehäuse 39 auf, in welchen die Motoren für die Bewegungsrollen 38 angeordnet sind, und an welchen die Bewegungsrollen 38 auch gleich selber montiert sind.
An end portion then has two lateral motor housings 39 in which the motors for the movement rollers 38 are arranged, and on which the movement rollers 38 are also themselves likewise mounted.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Elektromotor-/Pumpenaggregat mit mindestens einem Lager zur Lagerung einer Motorwelle in einem Motorengehäuse sowie mit einer an dem Motor befestigbaren Pumpe, welche mindestens ein Lager zur Lagerung einer Pumpenwelle in einem Pumpengehäuse aufweist, wobei die beiden Wellen mit Hilfe eines Übertragungselementes miteinander verbunden sind.
BACKGROUND OF THE IVENTION The present invention relates to an electric-motor-and-pump assembly including at least one bearing for the mounting support of a motor shaft in a motor housing, and a pump which is adapted to be attached to the motor and has at least one bearing for the mounting support of a pump shaft in a pump housing.
EuroPat v2

Der Gehäuseabschnitt 5, der Gehäuseboden 2 und der Deckel 6 bilden ein Motorengehäuse, in dessen Inneren der auf der Achse 1 drehbare Anker 3 angeordnet ist, und der mit einem sich entlang der Mittelachse 9 axial erstreckendem Exzenter 8 mit seiner Exzenterachse 8A versehen ist.
The housing portion 5, housing bottom 2 and cap 6 form a motor housing, in whose interior the armature 3 rotatable on the shaft 1 is disposed, and which is provided with an eccentric element 8, extending axially along the center axis 9 and having its own axis 8 A.
EuroPat v2

Die Waschpumpe nach Figur 8 besitzt wiederum ein Motorengehäuse 16 und ein Pumpengehäuse 17 mit einer Pumpenkammer 18, in der sich ein Flügelrad 19 befindet.
The washing pump according to FIG. 8 is again provided with a motor housing 16 and with a pump housing with a pump chamber 18, in which an impeller 19 is situated.
EuroPat v2

In der Figur 1 ist eine insgesamt mit 1 bezeichnete Antriebsvorrichtung wiedergegeben, die ein Motorengehäuse 2 aufweist, in dem sich im wesentlichen die stationären und rotierenden elektrischen Teile eines Elektromotors (nicht gezeigt) befinden.
In FIG. 1, a drive mechanism is represented the whole of which is referred to by numeral 1. It comprises a motor casing 2 which essentially accommodates the stationary and rotating electric components of an electric motor (not shown).
EuroPat v2