Übersetzung für "Mosaisch" in Englisch

Ihre Großeltern mütterlicherseits waren Juden – auf dem Fragebogen als Konfession "mosaisch" angegeben.
Her maternal grandparents were Jews – stated on the questionnaire as faith "Mosaic".
ParaCrawl v7.1

Die knappen Eintragungen im Melderegister in Lübeck lauten: mosaisch, ledig, Hausmädchen.
The scant entry in the register in Lübeck says: Mosaic, single, housemaid.
ParaCrawl v7.1

Es ist eigentlich verwunderlich, dass die mosaisch gläubigen Juden bis heute nicht erkannt haben, dass diese, bereits fast zweitausend Jahre dauernde Vertreibung in der Diaspora, die Strafe ihres Gottes für die Verwerfung seines Sohnes und ihres Messias' war.
It is actually curious that the Jews of the faith of Moses have not recognized, even to this day, that their expulsion into the Diaspora - a state that has persisted for almost two thousand years now - was God's punishment for their rejection of his Son and their Messiah.
ParaCrawl v7.1

Nachdem alle mosaisch gläubigen Juden Jesus Christus als ihren Herrn und Gott - ja sogar als ihren Messias - ablehnen, haben sie nach den Aussagen des Herrn hier oben, in der Zeit zwischen Tod bzw. Auferstehung des Herrn und seiner Wiederkunft, keine Möglichkeit zu Gott zu kommen.
In view of the fact that all Jews who believe in the Law of Moses reject Jesus Christ as their Lord and God - and as their Messiah, for that matter - it follows from these sayings of the Lord just quoted that they have no chance of coming to God in the time between the death and resurrection of the Lord and his Second Coming.
ParaCrawl v7.1

Er war deutscher Staatsbürger und musste seinen Namen in Hamburg mit dem Zusatz "Israel" führen, als Religion wurde "mosaisch" angegeben.
He was a German citizen and in Hamburg was forced to adopt "Israel" additional middle name; his religion was given as "Mosaic."
ParaCrawl v7.1

Doch gerade Jesus Christus, der von sich selbst gesagt hat: "Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben", wird von den mosaisch gläubigen Juden bis heute abgelehnt und als Lügner und Betrüger bezeichnet.
But this same Jesus Christ who said of himself "I am the way, and the truth, and the life" is to this very day rejected by Jews of the faith of Moses, and stigmatized as a liar and an impostor.
ParaCrawl v7.1

Die wenigen mosaisch gläubigen Juden glauben nach wie vor, dass sie mit ihren Zeremonien-Klimbim vor Gott als Gerechte dastehen könnten.
The few Jews true to the Mosaic religion continue to believe that they can stand as justified before God with the help of their paraphernalia of ceremonies.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Gott beim Kreuzestod seines Sohnes (ca. 30 n. Chr.) den Tempel in Jerusalem - und damit das Volk Israel - verlassen hat, die Stadt und den Tempel von den Römern zerstören (70) und die Israeliten schließlich aus ihrem Land in die Diaspora vertreiben ließ (132), hat Theodor Herzl einen Teil der Söhne Israels gesammelt und rückgeführt in ihr Land (1948) und obwohl die überwiegende Mehrheit der heutigen Bevölkerung Israels de facto atheistisch ist, werden die wenig verbliebenen mosaisch gläubigen Juden in der Endzeit auch den Tempel wieder aufbauen.
30 AD) left the temple in Jerusalem, abandoning the people of Israel, and had the city and temple destroyed by the Romans (70 AD) and finally brought about the expulsion of the Israelites from their own land into the diaspora (132 AD), Theodor Herzl gathered together a part of the sons of Israel and brought them back to their land (1948) and although the vast majority of the population of Israel today is de facto atheist, the few remaining Jews of the Mosaic faith will actually rebuild the temple in the Last Days.
ParaCrawl v7.1

Ein kleinerer Teil sind die mosaisch gläubigen Juden, einschließlich der Orthodoxen, deren Vertreter in der Knesseth, dem israelischen Parlament, sich von den Atheisten moralisch kaum unterscheiden lassen (siehe oben Ari Deri).
A smaller part is made up of those Jews who hold to the faith of Moses, including the Orthodox, whose representatives in the Knesset (the Israeli parliament) can hardly be distinguished from the atheists in terms of morality (see the above-mentioned Aryeh Deri).
ParaCrawl v7.1

Sehen wir diese Israeliten jedoch als mosaisch gläubige Juden, dann müssen wir sie aufgrund der Aussage des Herrn hier unten, in Jh 14,6-7, aus dem endzeitlichen Geschehen zwischen Gott und den Menschen bis zu ihrer Umkehr im Millennium ausschließen:
But if we are to see these Israelites as Jews of the faith of Moses, then it follows from Our Lord's statement in Jn 14,6-7 that they must be excluded from the events that take place in the Last Days between God and humanity, until the time of their conversion in the Millennium:
ParaCrawl v7.1

Denn ganz abgesehen davon, dass ohnehin kein einziger mosaisch gläubiger Jude diesem Rat Folge leisten würde, da das NT und besonders die Aussagen des Herrn gerade für die Juden völlig inakzeptabel sind, erklärt die Aussage des Herrn in Lk 21,22, dass dies "die Tage der Vergeltung" sind, "dass erfüllt werde alles, was geschrieben ist" und "Zorn über dieses Volk kommen" wird.
For quite apart from the fact that not a single Jew of the faith of Moses would follow this counsel in any case (seeing that the New Testament and the sayings of the Lord in particular are completely unacceptable to them), the Lord's statement in Lk 21,22 explains that these are "the days of vengeance", that "all things which are written will be fulfilled" and that there will be "wrath to this people".
ParaCrawl v7.1

Erwartungsgemäß stoßen wir hier auf das Kapitel 24 des Matthäusevangeliums und die Frage, ob der Herr hier, in seiner Endzeitrede an die Apostel, die Gläubigen des Christentums - also die Endzeitgemeinde - oder die mosaisch gläubigen Juden der Endzeit angesprochen hatte.
As was to be expected, we here hit upon chapter 24 of the Gospel according to Matthew, with the question whether in this eschatological discourse to the apostles the Lord is referring to the Christian faithful, that is to say, the congregation of the Last Days, or to the Jews of the faith of Moses who will be living at that time.
ParaCrawl v7.1

Auch sie waren mosaisch gläubige Juden, welche sich zu Jesus Christus als ihren Erlöser bekannt hatten.
The original Christians were likewise Jews of the Mosaic faith who had come to acknowledge Jesus Christ as their Redeemer.
ParaCrawl v7.1

Es ist eigentlich verwunderlich, dass die mosaisch gläubigen Juden bis heute nicht erkannt haben, dass diese fast zweitausend Jahre dauernde Vertreibung in der Diaspora die Strafe ihres Gottes für die Verwerfung seines Sohnes und ihren Messias' war.
Frankly speaking, it is amazing that the Mosaic Jews have not realized up to today that this expulsion into the Diaspora which has been lasting now for nearly two thousand years was the punishment of their God for the rejection of his son and their Messiah.
ParaCrawl v7.1

Denn ganz abgesehen davon, dass ohnehin kein einziger mosaisch gläubiger Jude diesem Rat des Herrn Folge leisten würde, da Jesus Christus für die Juden ein Betrüger und Gotteslästerer ist, erklärt seine Aussage in Lk 21,22-24, dass dies „die Tage der Vergeltung” sind, „dass erfüllt werde alles, was geschrieben ist” und „Zorn über dieses Volk kommen” wird und „sie werden fallen durch die Schärfe des Schwertes”.
Quite apart from the fact that in any case not one believing Jew of the Mosaic faith would follow this advice of the Lord’s, as for the Jews Jesus Christ is an impostor and a blasphemer, we are told in Lk 21,22-24 that these are “days of vengeance”, and “that all things which are written will be fulfilled” and “they will fall by the edge of the sword.”
ParaCrawl v7.1

Sowohl bei den Eltern als auch den Kindern war als Religion "mosaisch" eingetragen, d. h. jüdisch.
For both the parents and the children, the religion entered was "Mosaic," i.e. Jewish.
ParaCrawl v7.1

Neben jenen christlichen Denominationen, welche die Entrückung vor der Großen Trübsal lehren und deshalb als "nächstes größtes Ereignis der Weltgeschichte für die Gläubigen" die Wiederkunft Christi erwarten, werden mit großer Wahrscheinlichkeit auch die mosaisch gläubigen Juden, welche Jesus als den Christus bis heute ablehnen und daher noch immer auf den Messias warten, den Antichristen für den Messias halten und – anders als zu Jesu Zeiten – in heller Begeisterung dem lang ersehnten "Gesalbten Gottes" zujubeln, wie ihnen das der Herr Jesus auch prophezeit hat.
Along with those Christian denominations who teach that the Rapture is to take place before the Great Tribulation, and so expect the Second Coming of Christ as "the next major event of world history for the faithful", it is very probably the Jews of the Mosaic faith ? who to this day reject Jesus as the Christ and so are still waiting for the Messiah ? who will see the Antichrist as the expected Messiah and will then, by contrast with their behavior in Jesus' time, acclaim the "anointed one of God" with rapturous enthusiasm, as the Lord Jesus in fact prophesied to them that they would.
ParaCrawl v7.1

Wie man unter mosaisch gläubigen Juden weiß, hat das alte Israel seinem Gott im Tempel in Jerusalem gedient.
As is generally known among Jews of the Mosaic faith, the old Israel served its God in the Temple in Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

Es ist eigentlich verwunderlich, dass die mosaisch gläubigen Juden in Israel (nicht die meisten orthodoxen Juden in der Diaspora!) bis heute nicht erkannt haben, dass diese, bereits fast zweitausend Jahre dauernde Zerstreuung in der Diaspora die Strafe ihres Gottes für die Verwerfung seines Sohnes und ihres Messias’ war.
It is actually surprising that, up until the present, Mosaic Jews in Israel (not most of the orthodox Jews in the Diaspora) have not seen that the Diaspora, which has lasted for almost two thousand years, was a punishment by God for their rejection of his Son and their Messiah.
ParaCrawl v7.1

Neben jenen christlichen Denominationen, welche die Entrückung vor der Großen Trübsal lehren und deshalb als „nächstes größtes Ereignis der Weltgeschichte für die Gläubigen” die Wiederkunft Christi erwarten, werden mit großer Wahrscheinlichkeit auch die mosaisch gläubigen Juden, welche Jesus als den Christus bis heute ablehnen und daher noch immer auf den Messias warten, den Antichristen für den Messias halten und – anders als zu Jesu Zeiten – in heller Begeisterung dem lang ersehnten „Gesalbten Gottes” zujubeln, wie ihnen das der Herr Jesus auch prophezeit hat.
Along with those Christian denominations who teach that the Rapture is to take place before the Great Tribulation, and so expect the Second Coming of Christ as “the next major event of world history for the faithful”, it is very probably the Jews of the Mosaic faith ? who to this day reject Jesus as the Christ and so are still waiting for the Messiah ? who will see the Antichrist as the expected Messiah and will then, by contrast with their behavior in Jesus’ time, acclaim the “anointed one of God” with rapturous enthusiasm, as the Lord Jesus in fact prophesied to them that they would.
ParaCrawl v7.1