Übersetzung für "Mosaisch" in Englisch
Ihre
Großeltern
mütterlicherseits
waren
Juden
–
auf
dem
Fragebogen
als
Konfession
"mosaisch"
angegeben.
Her
maternal
grandparents
were
Jews
–
stated
on
the
questionnaire
as
faith
"Mosaic".
ParaCrawl v7.1
Die
knappen
Eintragungen
im
Melderegister
in
Lübeck
lauten:
mosaisch,
ledig,
Hausmädchen.
The
scant
entry
in
the
register
in
Lübeck
says:
Mosaic,
single,
housemaid.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eigentlich
verwunderlich,
dass
die
mosaisch
gläubigen
Juden
bis
heute
nicht
erkannt
haben,
dass
diese,
bereits
fast
zweitausend
Jahre
dauernde
Vertreibung
in
der
Diaspora,
die
Strafe
ihres
Gottes
für
die
Verwerfung
seines
Sohnes
und
ihres
Messias'
war.
It
is
actually
curious
that
the
Jews
of
the
faith
of
Moses
have
not
recognized,
even
to
this
day,
that
their
expulsion
into
the
Diaspora
-
a
state
that
has
persisted
for
almost
two
thousand
years
now
-
was
God's
punishment
for
their
rejection
of
his
Son
and
their
Messiah.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
alle
mosaisch
gläubigen
Juden
Jesus
Christus
als
ihren
Herrn
und
Gott
-
ja
sogar
als
ihren
Messias
-
ablehnen,
haben
sie
nach
den
Aussagen
des
Herrn
hier
oben,
in
der
Zeit
zwischen
Tod
bzw.
Auferstehung
des
Herrn
und
seiner
Wiederkunft,
keine
Möglichkeit
zu
Gott
zu
kommen.
In
view
of
the
fact
that
all
Jews
who
believe
in
the
Law
of
Moses
reject
Jesus
Christ
as
their
Lord
and
God
-
and
as
their
Messiah,
for
that
matter
-
it
follows
from
these
sayings
of
the
Lord
just
quoted
that
they
have
no
chance
of
coming
to
God
in
the
time
between
the
death
and
resurrection
of
the
Lord
and
his
Second
Coming.
ParaCrawl v7.1
Er
war
deutscher
Staatsbürger
und
musste
seinen
Namen
in
Hamburg
mit
dem
Zusatz
"Israel"
führen,
als
Religion
wurde
"mosaisch"
angegeben.
He
was
a
German
citizen
and
in
Hamburg
was
forced
to
adopt
"Israel"
additional
middle
name;
his
religion
was
given
as
"Mosaic."
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
Jesus
Christus,
der
von
sich
selbst
gesagt
hat:
"Ich
bin
der
Weg,
die
Wahrheit
und
das
Leben",
wird
von
den
mosaisch
gläubigen
Juden
bis
heute
abgelehnt
und
als
Lügner
und
Betrüger
bezeichnet.
But
this
same
Jesus
Christ
who
said
of
himself
"I
am
the
way,
and
the
truth,
and
the
life"
is
to
this
very
day
rejected
by
Jews
of
the
faith
of
Moses,
and
stigmatized
as
a
liar
and
an
impostor.
ParaCrawl v7.1
Die
wenigen
mosaisch
gläubigen
Juden
glauben
nach
wie
vor,
dass
sie
mit
ihren
Zeremonien-Klimbim
vor
Gott
als
Gerechte
dastehen
könnten.
The
few
Jews
true
to
the
Mosaic
religion
continue
to
believe
that
they
can
stand
as
justified
before
God
with
the
help
of
their
paraphernalia
of
ceremonies.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Gott
beim
Kreuzestod
seines
Sohnes
(ca.
30
n.
Chr.)
den
Tempel
in
Jerusalem
-
und
damit
das
Volk
Israel
-
verlassen
hat,
die
Stadt
und
den
Tempel
von
den
Römern
zerstören
(70)
und
die
Israeliten
schließlich
aus
ihrem
Land
in
die
Diaspora
vertreiben
ließ
(132),
hat
Theodor
Herzl
einen
Teil
der
Söhne
Israels
gesammelt
und
rückgeführt
in
ihr
Land
(1948)
und
obwohl
die
überwiegende
Mehrheit
der
heutigen
Bevölkerung
Israels
de
facto
atheistisch
ist,
werden
die
wenig
verbliebenen
mosaisch
gläubigen
Juden
in
der
Endzeit
auch
den
Tempel
wieder
aufbauen.
30
AD)
left
the
temple
in
Jerusalem,
abandoning
the
people
of
Israel,
and
had
the
city
and
temple
destroyed
by
the
Romans
(70
AD)
and
finally
brought
about
the
expulsion
of
the
Israelites
from
their
own
land
into
the
diaspora
(132
AD),
Theodor
Herzl
gathered
together
a
part
of
the
sons
of
Israel
and
brought
them
back
to
their
land
(1948)
and
although
the
vast
majority
of
the
population
of
Israel
today
is
de
facto
atheist,
the
few
remaining
Jews
of
the
Mosaic
faith
will
actually
rebuild
the
temple
in
the
Last
Days.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleinerer
Teil
sind
die
mosaisch
gläubigen
Juden,
einschließlich
der
Orthodoxen,
deren
Vertreter
in
der
Knesseth,
dem
israelischen
Parlament,
sich
von
den
Atheisten
moralisch
kaum
unterscheiden
lassen
(siehe
oben
Ari
Deri).
A
smaller
part
is
made
up
of
those
Jews
who
hold
to
the
faith
of
Moses,
including
the
Orthodox,
whose
representatives
in
the
Knesset
(the
Israeli
parliament)
can
hardly
be
distinguished
from
the
atheists
in
terms
of
morality
(see
the
above-mentioned
Aryeh
Deri).
ParaCrawl v7.1
Sehen
wir
diese
Israeliten
jedoch
als
mosaisch
gläubige
Juden,
dann
müssen
wir
sie
aufgrund
der
Aussage
des
Herrn
hier
unten,
in
Jh
14,6-7,
aus
dem
endzeitlichen
Geschehen
zwischen
Gott
und
den
Menschen
bis
zu
ihrer
Umkehr
im
Millennium
ausschließen:
But
if
we
are
to
see
these
Israelites
as
Jews
of
the
faith
of
Moses,
then
it
follows
from
Our
Lord's
statement
in
Jn
14,6-7
that
they
must
be
excluded
from
the
events
that
take
place
in
the
Last
Days
between
God
and
humanity,
until
the
time
of
their
conversion
in
the
Millennium:
ParaCrawl v7.1
Denn
ganz
abgesehen
davon,
dass
ohnehin
kein
einziger
mosaisch
gläubiger
Jude
diesem
Rat
Folge
leisten
würde,
da
das
NT
und
besonders
die
Aussagen
des
Herrn
gerade
für
die
Juden
völlig
inakzeptabel
sind,
erklärt
die
Aussage
des
Herrn
in
Lk
21,22,
dass
dies
"die
Tage
der
Vergeltung"
sind,
"dass
erfüllt
werde
alles,
was
geschrieben
ist"
und
"Zorn
über
dieses
Volk
kommen"
wird.
For
quite
apart
from
the
fact
that
not
a
single
Jew
of
the
faith
of
Moses
would
follow
this
counsel
in
any
case
(seeing
that
the
New
Testament
and
the
sayings
of
the
Lord
in
particular
are
completely
unacceptable
to
them),
the
Lord's
statement
in
Lk
21,22
explains
that
these
are
"the
days
of
vengeance",
that
"all
things
which
are
written
will
be
fulfilled"
and
that
there
will
be
"wrath
to
this
people".
ParaCrawl v7.1
Erwartungsgemäß
stoßen
wir
hier
auf
das
Kapitel
24
des
Matthäusevangeliums
und
die
Frage,
ob
der
Herr
hier,
in
seiner
Endzeitrede
an
die
Apostel,
die
Gläubigen
des
Christentums
-
also
die
Endzeitgemeinde
-
oder
die
mosaisch
gläubigen
Juden
der
Endzeit
angesprochen
hatte.
As
was
to
be
expected,
we
here
hit
upon
chapter
24
of
the
Gospel
according
to
Matthew,
with
the
question
whether
in
this
eschatological
discourse
to
the
apostles
the
Lord
is
referring
to
the
Christian
faithful,
that
is
to
say,
the
congregation
of
the
Last
Days,
or
to
the
Jews
of
the
faith
of
Moses
who
will
be
living
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
sie
waren
mosaisch
gläubige
Juden,
welche
sich
zu
Jesus
Christus
als
ihren
Erlöser
bekannt
hatten.
The
original
Christians
were
likewise
Jews
of
the
Mosaic
faith
who
had
come
to
acknowledge
Jesus
Christ
as
their
Redeemer.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eigentlich
verwunderlich,
dass
die
mosaisch
gläubigen
Juden
bis
heute
nicht
erkannt
haben,
dass
diese
fast
zweitausend
Jahre
dauernde
Vertreibung
in
der
Diaspora
die
Strafe
ihres
Gottes
für
die
Verwerfung
seines
Sohnes
und
ihren
Messias'
war.
Frankly
speaking,
it
is
amazing
that
the
Mosaic
Jews
have
not
realized
up
to
today
that
this
expulsion
into
the
Diaspora
which
has
been
lasting
now
for
nearly
two
thousand
years
was
the
punishment
of
their
God
for
the
rejection
of
his
son
and
their
Messiah.
ParaCrawl v7.1
Denn
ganz
abgesehen
davon,
dass
ohnehin
kein
einziger
mosaisch
gläubiger
Jude
diesem
Rat
des
Herrn
Folge
leisten
würde,
da
Jesus
Christus
für
die
Juden
ein
Betrüger
und
Gotteslästerer
ist,
erklärt
seine
Aussage
in
Lk
21,22-24,
dass
dies
„die
Tage
der
Vergeltung”
sind,
„dass
erfüllt
werde
alles,
was
geschrieben
ist”
und
„Zorn
über
dieses
Volk
kommen”
wird
und
„sie
werden
fallen
durch
die
Schärfe
des
Schwertes”.
Quite
apart
from
the
fact
that
in
any
case
not
one
believing
Jew
of
the
Mosaic
faith
would
follow
this
advice
of
the
Lord’s,
as
for
the
Jews
Jesus
Christ
is
an
impostor
and
a
blasphemer,
we
are
told
in
Lk
21,22-24
that
these
are
“days
of
vengeance”,
and
“that
all
things
which
are
written
will
be
fulfilled”
and
“they
will
fall
by
the
edge
of
the
sword.”
ParaCrawl v7.1
Sowohl
bei
den
Eltern
als
auch
den
Kindern
war
als
Religion
"mosaisch"
eingetragen,
d.
h.
jüdisch.
For
both
the
parents
and
the
children,
the
religion
entered
was
"Mosaic,"
i.e.
Jewish.
ParaCrawl v7.1
Neben
jenen
christlichen
Denominationen,
welche
die
Entrückung
vor
der
Großen
Trübsal
lehren
und
deshalb
als
"nächstes
größtes
Ereignis
der
Weltgeschichte
für
die
Gläubigen"
die
Wiederkunft
Christi
erwarten,
werden
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
auch
die
mosaisch
gläubigen
Juden,
welche
Jesus
als
den
Christus
bis
heute
ablehnen
und
daher
noch
immer
auf
den
Messias
warten,
den
Antichristen
für
den
Messias
halten
und
–
anders
als
zu
Jesu
Zeiten
–
in
heller
Begeisterung
dem
lang
ersehnten
"Gesalbten
Gottes"
zujubeln,
wie
ihnen
das
der
Herr
Jesus
auch
prophezeit
hat.
Along
with
those
Christian
denominations
who
teach
that
the
Rapture
is
to
take
place
before
the
Great
Tribulation,
and
so
expect
the
Second
Coming
of
Christ
as
"the
next
major
event
of
world
history
for
the
faithful",
it
is
very
probably
the
Jews
of
the
Mosaic
faith
?
who
to
this
day
reject
Jesus
as
the
Christ
and
so
are
still
waiting
for
the
Messiah
?
who
will
see
the
Antichrist
as
the
expected
Messiah
and
will
then,
by
contrast
with
their
behavior
in
Jesus'
time,
acclaim
the
"anointed
one
of
God"
with
rapturous
enthusiasm,
as
the
Lord
Jesus
in
fact
prophesied
to
them
that
they
would.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
unter
mosaisch
gläubigen
Juden
weiß,
hat
das
alte
Israel
seinem
Gott
im
Tempel
in
Jerusalem
gedient.
As
is
generally
known
among
Jews
of
the
Mosaic
faith,
the
old
Israel
served
its
God
in
the
Temple
in
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eigentlich
verwunderlich,
dass
die
mosaisch
gläubigen
Juden
in
Israel
(nicht
die
meisten
orthodoxen
Juden
in
der
Diaspora!)
bis
heute
nicht
erkannt
haben,
dass
diese,
bereits
fast
zweitausend
Jahre
dauernde
Zerstreuung
in
der
Diaspora
die
Strafe
ihres
Gottes
für
die
Verwerfung
seines
Sohnes
und
ihres
Messias’
war.
It
is
actually
surprising
that,
up
until
the
present,
Mosaic
Jews
in
Israel
(not
most
of
the
orthodox
Jews
in
the
Diaspora)
have
not
seen
that
the
Diaspora,
which
has
lasted
for
almost
two
thousand
years,
was
a
punishment
by
God
for
their
rejection
of
his
Son
and
their
Messiah.
ParaCrawl v7.1
Neben
jenen
christlichen
Denominationen,
welche
die
Entrückung
vor
der
Großen
Trübsal
lehren
und
deshalb
als
„nächstes
größtes
Ereignis
der
Weltgeschichte
für
die
Gläubigen”
die
Wiederkunft
Christi
erwarten,
werden
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
auch
die
mosaisch
gläubigen
Juden,
welche
Jesus
als
den
Christus
bis
heute
ablehnen
und
daher
noch
immer
auf
den
Messias
warten,
den
Antichristen
für
den
Messias
halten
und
–
anders
als
zu
Jesu
Zeiten
–
in
heller
Begeisterung
dem
lang
ersehnten
„Gesalbten
Gottes”
zujubeln,
wie
ihnen
das
der
Herr
Jesus
auch
prophezeit
hat.
Along
with
those
Christian
denominations
who
teach
that
the
Rapture
is
to
take
place
before
the
Great
Tribulation,
and
so
expect
the
Second
Coming
of
Christ
as
“the
next
major
event
of
world
history
for
the
faithful”,
it
is
very
probably
the
Jews
of
the
Mosaic
faith
?
who
to
this
day
reject
Jesus
as
the
Christ
and
so
are
still
waiting
for
the
Messiah
?
who
will
see
the
Antichrist
as
the
expected
Messiah
and
will
then,
by
contrast
with
their
behavior
in
Jesus’
time,
acclaim
the
“anointed
one
of
God”
with
rapturous
enthusiasm,
as
the
Lord
Jesus
in
fact
prophesied
to
them
that
they
would.
ParaCrawl v7.1