Übersetzung für "Morgenluft" in Englisch

Mich dünkt, ich witt're Morgenluft.
Methinks I scent the morning air.
OpenSubtitles v2018

Ein Atemzug von dieser Morgenluft ist besser als jede Medizin.
A breath of this early morning air is worth all the medicine in the world.
OpenSubtitles v2018

Die Morgenluft wird mir gut tun.
The morning air will do me good.
OpenSubtitles v2018

Und das ist die "Operation Morgenluft"?
And this is Operation Morning Breeze?
OpenSubtitles v2018

Wie lief es denn mit dem Minister und der "Operation Morgenluft"?
How did Morning Breeze go down with the minister?
OpenSubtitles v2018

Morgenluft so frisch und klar, ist denn das nicht wunderbar?
Morning Breeze is fresh and clear, Not bad, my dear ...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich an Zähltagen so viel Morgenluft zwischen den Betten leisten...
But if you can allow so much breeze between the beds ...
OpenSubtitles v2018

Für mich hört sich "Morgenluft" eher an wie Durchzug!
To me, "Morning Breeze" looks more like a draught.
OpenSubtitles v2018

Letztlich machen wir das im Zuge der "Operation Morgenluft".
It's all part of "Operation Morning Breeze", after all.
OpenSubtitles v2018

Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft.
But soft, methinks I scent the morning's air.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal die Morgenluft genießen.
I was just out enjoying the morning air.
OpenSubtitles v2018

Er witterte die Morgenluft und zog los.
He scented the morning air and set off.
ParaCrawl v7.1

Die Schaufelräder sprühten Gischt in die kalte Morgenluft.
The paddle-wheels sprayed foam into the cold morning air.
ParaCrawl v7.1

Noch ist die Morgenluft kühl und die Stimmung entspannt.
The air is still cool and the mood is relaxed.
ParaCrawl v7.1

Wasserdampf beim Kochen kondensiert in der kalten Morgenluft.
Steam from cooking is visible in the cold morning air.
ParaCrawl v7.1

Begleitet von klarer, krisper Morgenluft und sonnigen Nachmittagen.
Accompanied by clear, crisp morning air and sunny afternoons.
ParaCrawl v7.1

Wir starteten bei Sonnenaufgang und wanderten in der kühlen Morgenluft.
We set off at sunrise and hiked in the cool morning air.
ParaCrawl v7.1

Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
Tatoeba v2021-03-10

Den neuen Plan für die Zusammenarbeit hier habe ich "Operation Morgenluft" genannt.
I've called our new human resources plan "Operation Morning Breeze".
OpenSubtitles v2018

Die klare Morgenluft im Herbst schärft Ihre Sinne, während die Sonne Ihr Gesicht erwärmt.
The crisp fall morning air heightens your senses as the sun warms your face.
ParaCrawl v7.1

Ein Ort, offen, ruhig, lange Morgenluft die Sonne genießen einen Swimmingpool …
A place open, quiet, long morning air the sun enjoying a swimming pool …
CCAligned v1