Übersetzung für "Mordkomplott" in Englisch

Der Leutnant und ich haben eben ein Mordkomplott gegen den Führer aufgedeckt.
The Lieutenant and myself... have just uncovered a plot to assassinate the Führer.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe von einem Mordkomplott aus.
I suspect murder and conspiracy to murder.
OpenSubtitles v2018

Royalle hat mich zum Mordkomplott überredet.
Royalle invited me to join a conspiracy to commit murder.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird ein Mordkomplott und Wertpapierbetrug vorgeworfen.
You're being charged with conspiracy to commit murder and securities fraud.
OpenSubtitles v2018

Ein Mordkomplott gegen ihn, angezettelt von seiner untreuen Ehefrau.
A murderous plot against him. Planned by his unfaithful, deceitful wife.
OpenSubtitles v2018

Offenbar waren Sie mit den Triaden in einen Mordkomplott verstrickt.
Accusing you of conspiring in a murder
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ein Mordkomplott aufdeckt, wieso soll ich das filmen?
If she stumbles on a murder plot, why hire me to film it?
OpenSubtitles v2018

Mr. Knapp ist direkt für ein Mordkomplott verantwortlich.
What is that supposed to mean? Mr. Knapp is directly responsible for a conspiracy to commit murder.
OpenSubtitles v2018

Es war ihr Beitrag zu dem Mordkomplott.
It was her contribution to the murder plot.
OpenSubtitles v2018

Kenntnis nehmend von den Schlussfolgerungen der Kommission, wonach es angesichts der Infiltration der libanesischen Institutionen und der libanesischen Gesellschaft durch die im Tandem arbeitenden Geheimdienste Syriens und Libanons schwer fällt, sich ein Szenario vorzustellen, in dem ein so komplexes Mordkomplott ohne deren Wissen hätte ausgeführt werden können, und wonach hinreichender Grund zu der Annahme besteht, dass die Entscheidung zur Ermordung des ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri nicht ohne die Zustimmung höchstrangiger syrischer Sicherheitsbeamter hätte getroffen werden können,
Taking note of the Commission's conclusions that, given the infiltration of Lebanese institutions and society by the Syrian and Lebanese intelligence services working in tandem, it would be difficult to envisage a scenario whereby such a complex assassination plot could have been carried out without their knowledge, and that there is probable cause to believe that the decision to assassinate former Prime Minister Rafiq Hariri could not have been taken without the approval of top-ranked Syrian security officials,
MultiUN v1

Ob Chamenei über das Mordkomplott gegen al Dschubeir informiert war oder nicht: Der Zweck war die Delegitimierung der außenpolitischen Agenda von Ahmadinedschad.
Regardless of whether Khamenei was aware of the plot against al-Jubeir, its purpose was to delegitimize Ahmadinejad’s foreign-policy agenda.
News-Commentary v14

Wie Sie wissen, gestand Agent Reynolds, aufgrund Ihrer guten Arbeit, ein Mordkomplott, einschließlich Zachary Hayes.
And as you know, because of your good work, Agent Reynolds has already confessed to... conspiracy to commit murder, including, Zachary Hayes.
OpenSubtitles v2018

Während der Grundsteinweihe der Schule wäre Ibarra getötet worden, hätte der mysteriöse Elías ihn nicht zuvor vor dem Mordkomplott gewarnt.
During the inauguration of the school, Ibarra would have been killed in a sabotage had Elías — a mysterious man who had warned Ibarra earlier of a plot to assassinate him — not saved him.
Wikipedia v1.0

Unser Gast heute ist Gray Grantham, der, wie inzwischen ganz Amerika weiß, das Mordkomplott an Rosenberg und Jensen aufdeckte.
Our guest today is Gray Grantham who has, as just about everyone in America knows revealed the plot behind the assassinations of Rosenberg and Jensen.
OpenSubtitles v2018

Die religiöse Sekte stand später im Fokus von Bundesermittlungen betreffend Einwanderungsbetrug, einen in Beziehung stehenden gescheiterten Mordkomplott und des ersten biologischen Terroranschlags in den Vereinigten Staaten.
The religious sect later faced government investigations over immigration fraud, a related failed murder plot, and the first bioterrorist attack in the United States.
WikiMatrix v1

All eure Forderungen, nur das Beste für die Timeline zu tun, dass man die Geschichte beschützen müsste... und am Ende läuft alles auf ein kaltblütiges Mordkomplott hinaus.
All your claims about doing what's best for the timeline, about protecting history, and it all comes down to cold blooded murder.
OpenSubtitles v2018

Genau wie Sie eine Geschichte erfanden, über ein Mordkomplott um die Lebensversicherung einzukassieren, was ein wenig Klischeehaft ist, nicht wahr, Detektiv?
Just like you made up a story about a murder plot to collect life insurance, which is a bit of a cliché, isn't it, detective?
OpenSubtitles v2018

Eine europäische Besiedlung fand aber erst 1628 durch Anthony Hilton statt, der von St. Kitts vor einem Mordkomplott floh.
However, actual European settlement did not happen until 1628, when Anthony Hilton moved from nearby Saint Kitts following a murder plot against him.
WikiMatrix v1

Kurz danach schrieb ein der Verteidigung Jamals feindlich gesinnter Journalist im Magazin Vanity Fair (August 1999): Das Verteidigerteam „schlägt weiterhin neue Möglichkeiten vor, wie Faulkner getötet worden sein könnte, so brachte Weinglass kürzlich auf, dass der Officer möglicherweise einem Mordkomplott von Angehörigen seiner eigenen Abteilung zum Opfer gefallen sei, weil diese ihn verdächtigten, in einer Untersuchung über Polizeikorruption FBI-Informant zu sein.
Shortly thereafter, a reporter hostile to Jamal’s defense wrote in Vanity Fair magazine (August 1999) that the legal team “continues to suggest new possibilities of how Faulkner was killed, including one recently made by Weinglass that the officer may have been set up for execution by members of his own department because of suspicion that he was an FBI informant in an investigation of police corruption. He offers no concrete proof for this theory—just one more loop-the-loop of conspiracy after another.”
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde ein gefälschtes Dokument vorgelegt, das beweisen sollte, dass Campion zusammen mit anderen Katholiken ein Mordkomplott gegen Königin Elisabeth geschmiedet habe.
An entirely fabricated document was produced to show that, along with several other Catholics, Campion had not only rejected the sovereignty of Elizabeth, but had also plotted to assassinate her.
ParaCrawl v7.1

Kurz danach schrieb ein der Verteidigung Jamals feindlich gesinnter Journalist im Magazin Vanity Fair (August 1999): Das Verteidigerteam "schlägt weiterhin neue Möglichkeiten vor, wie Faulkner getötet worden sein könnte, so brachte Weinglass kürzlich auf, dass der Officer möglicherweise einem Mordkomplott von Angehörigen seiner eigenen Abteilung zum Opfer gefallen sei, weil diese ihn verdächtigten, in einer Untersuchung über Polizeikorruption FBI-Informant zu sein.
Shortly thereafter, a reporter hostile to Jamal’s defense wrote in Vanity Fair magazine (August 1999) that the legal team “continues to suggest new possibilities of how Faulkner was killed, including one recently made by Weinglass that the officer may have been set up for execution by members of his own department because of suspicion that he was an FBI informant in an investigation of police corruption.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr zur selben Zeit, als Wilson das Zarenreich indirekt wegen seiner „Intoleranz“ kritisierte, wurde in Russland ein Mordkomplott geschmiedet, um das Reformwerk Nikolaus' II. zu sabotieren.
Then, at the very moment when Mr. Wilson made his implicit attack on Russian “intolerance,” assassination was again used in Russia to destroy Nicholas II's work.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Datenleck wollten sie die Absetzung der Politkomödie "The Interview" erzwingen, die von einem fiktiven Mordkomplott gegen den nordkoreanischen Machthaber Kim Jong Un handelt.
The attack was believed to be in retaliation for the release of "The Interview," a comedy about an assassination attempt on North Korean leader Kim Jong Un starring Seth Rogen and James Franco.
ParaCrawl v7.1

In den Büros des "Office of Special Affairs", dort oben, sei 1991 ein Mordkomplott ausgeheckt worden, gegen eine Sektengegnerin.
In the offices of the Office of Special Affairs, up there, Scarff said that a plot to commit murder was hatched in 1991.
ParaCrawl v7.1

Und nur weil sich die Frau des Eingekerkerten unter falscher Identität ins System einschmuggelt, kann sie ihren Mann in letzter Sekunde vor einem Mordkomplott retten.
And only by bluffing her way into the system using a false identity, does the incarcerated man's wife manage to save her husband from a murder plot in the nick of time.
ParaCrawl v7.1