Übersetzung für "Montagespiel" in Englisch

Bei einer derartigen Fügung über einen zylindrischen Sitz ist ein Montagespiel notwendig.
In the case of joining by means of a cylindrical seat an assembly clearance is necessary.
EuroPat v2

Anders ausgedrückt, es wird ein Montagespiel 42 vorgesehen.
In other words, an assembly clearance 42 is left.
EuroPat v2

Für genügend gehalten wird dabei ein Montagespiel mit einer Größe von einem Tausendstel des Wellendurchmessers.
Assembly clearance amounting to one thousandth of the shaft diameter is usually considered sufficient.
ParaCrawl v7.1

Das Montagespiel dient einem leichten Einschub der Welle in die Nabe ohne gegenseitige Beschädigungen der Kontaktflächen.
Assembly clearance is used to secure easy insertion of a shaft into a hub without mutual damage of contact areas.
ParaCrawl v7.1

In derselben Figur erkennt man, daß das axiale Montagespiel dadurch ausgeglichen wird, daß der obere Gelenkzapfen 220 eine Kugel 230 trägt, die von einer Feder 232 nach oben gegen den Boden 234 der oberen Büchse 224 gedrückt wird.
In the same figure, it can be noted that the axial play of the mounting is compensated by providing that the upper pivot 220 carries a ball 230 upwardly urged by a spring 232 against the bottom 234 of the upper sleeve 224.
EuroPat v2

Hierzu wird zunächst ein in die obere Bohrung 50 passender, mit einem Rohransatz 6A versehener Montagering 6 (Flansch), dessen Innendurchmesser dem Außendurchmesser des Verbindungsrohres 5 mit geringem Montagespiel entspricht, in die Bohrung 50 eingesetzt und derart über das Verbindungsrohr 5 geschoben, daß dessen oberer Rand in den Rohransatz 6A hineinragt.
For such purpose, a mounting ring 6 which includes a radial flange, fits into the top opening 50 and is provided with a pipe socket 6A and has an inside diameter corresponding to the outside diameter of the connecting pipe 5 with a slight assembly clearance. The ring 6 is first inserted into the opening 50 and slipped over the connecting pipe 5 in such a way that the top edge of the latter projects into the pipe socket 6A.
EuroPat v2

Die Bolzen-Mutter-Einheit 7, 8 ist überdies in den Ausnehmungen 11 und 12 bis auf das erforderliche Montagespiel axial soweit festgelegt, daß durch Drehung des Bolzens 7 nicht nur eine Schließbewegung, sondern auch eine zwangsweise Öffnungsbewegung des schwenkbaren Teils 5 bewirkt werden kann.
Nut-and bolt assembly 7 and 8 is inserted far enough into recesses 11 and 12 to establish enough assembly play to ensure that the rotation of bolt 7 will not only close the connection but also force pivoting component 5 open.
EuroPat v2

In einem modifizierten Ausführungsbeispiel ist vorgesehen, das Heckmittelstück derart auszuführen, daß es das Anschweißteil 2 und das Zwischenstück 7 so weit überlappt, daß wie bei dem vorderen Querträger 11 ein Montagespiel in Fahrzeugquerrichtung erreicht wird.
In a modified embodiment, provision is made for designing the rear middle section 10 in such fashion that it overlaps the welded-on part 2 and the intermediate section 7 to the point where, as in the case of the front cross member 11, play is obtained in the transverse direction of the vehicle.
EuroPat v2

Danach wird das Verbindungsrohr mit dem Spinnbalkengehäuse beispielsweise verbunden, indem in die obere Gehäusebohrung ein mit einem Rohransatz versehener Montagering, dessen Innendurchmesser dem Außendurchmesser des Verbindungsrohrs mit geringem Montagespiel entspricht, zunächst lose eingesetzt und über das Verbindungsrohr geschoben wird.
Then the connecting pipe is connected to the spinning beam housing, e.g. a mounting ring may be provided which has a pipe socket and an inside diameter corresponding to the outside diameter of the connecting pipe with a slight assembly clearance. The mounting ring is first loosely inserted into the top housing opening and slipped over the connecting pipe.
EuroPat v2

Aufgrund der unbearbeiteten und der damit infolge der noch vorhandenen Gußhaut harten Innenwandabschnitte 22a des ersten Gehäuseteils 22 ist jedoch sichergestellt, daß der Spalt 1 bei normalem Betrieb der Kreiselpumpe 10 und durchschnittlicher Lebensdauer immer größer als das Montagespiel des Spaltes 2 ist.
However, the unmachined and therefore hard inner wall portions 22 a of the first housing part 22, resulting from the casting skin which is still present, ensure that during the normal operation of the rotatory pump 10 and its average lifetime the gap 1 will always be greater than the fitting clearance of the gap 2 .
EuroPat v2

Diese Abstützung ist trotz des notwendigerweise ursprünglich Montagespiel enthaltenden Gewindes wirksam, weil es die hohe Axialkraft überträgt und daher die Gewindeflanken der zusammenwirkenden Teile spielfrei und starr zusammengehalten werden.
This support is effective despite the thread containing the originally necessary clearance for assembly because it transmits the high axial force and the thread flanks of the interacting parts are therefore held together rigidly and without clearance.
EuroPat v2

Der Flankenwinkel des Gewindes 12, die Dicke der Radialsitzteile 7 und das Spiel zwischen den Flächen 9 und 10 ist so bemessen, daß unter der im Gewinde 12 wirkenden Spannung und der Keilwirkung an den Gewindegängen die Radialsitze 7 in Radialrichtung soweit gedehnt werden, daß das Montagespiel zwischen den Flächen 9 und 10 verschwindet und gegebenenfalls eine bestimmte radiale Vorspannung auf den Walzring 1 ausgeübt wird.
The flank angle of the thread 12, the thickness of the radial seat parts 7 and the clearance between the surfaces 9 and 10 are dimensioned such that the radial seats 7 are expanded in the radial direction under the stress acting in the thread 12 and the wedge effect at the thread turns to the extent that the clearance for assembly between the surfaces 9 and 10 disappears and, if appropriate, a certain radial prestress is exerted on the roll ring 1.
EuroPat v2

Wesentliche Ursachen dafür sind interne Gußspannungen durch ungleichmäßiges Abkühlen von außen nach innen, Gefügespannungen aufgrund von unkontrollierten Wärmebehandlungen, Aufkeil- bzw. Schrumpfspannungen durch mechanisches Fügen über konische Klemmsitze und auftretende Biegebeanspruchung bei Fügung über zylindrische Sitze mit notwendigem Montagespiel.
The essential reasons for this are internal casting stresses as a result of nonuniform cooling from the outside to the inside, structural stresses due to uncontrolled heat treatments, keying or shrinkage stresses due to mechanical joining by means of conical force fits and the bending loads occurring during joining by means of cylindrical seats with the necessary assembly clearance.
EuroPat v2

Um das Ueberschieben des Käfigs 34 mitsamt den Kugeln 17 unter allen Umständen zu ermöglichen, ist es deshalb notwendig, den Aussenring 32 in genügendem Mass nach der Mitte des Rotationslagers 29 verschieben zu können, d.h. ein relativ grosses Montagespiel 43 vor­zusehen.
To enable the cage 34 with its balls 17 to be pushed over the shaft 13 in all circumstances, therefore, it must be possible to move the first outer race 32 adequately towards the center or central region of the rotational bearing arrangement 29--that is to say, a relatively large assembly clearance 43 is necessary.
EuroPat v2

In diesem Falle kann dann der Krümmer einfach in dem Hohlraum verstaut werden, so daß er beim nächsten Montagespiel wieder für das nächste Kraftfahrzeug zur Verfügung steht.
In this case, the elbow can be placed simply into the cavity where it is available for the next assembly cycle and the next motor vehicle.
EuroPat v2

In diesem Falle kann dann der Krümmer 29 einfach in dem Hohlraum 80 verstaut werden, so daß er beim nächsten Montagespiel wieder für das nächste Kraftfahrzeug zur Verfügung steht.
The elbow 29 can then simply be placed again in the cavity to be available for the next motor vehicle and the next assembly cycle.
EuroPat v2

So erübrigt sich der Bauraum und das vorgehaltene Montagespiel für ein zusätzliches, im Stand der Technik als Ankerführungsrohr ausgebildetes Lagerelement, wodurch der parasitäre Luftspalt im Bereich des Ankers insgesamt kleiner ausgeführt werden kann.
Thus the installation space becomes superfluous, as does the assembly clearance maintained for an additional mounting element, in the prior art designed as an armature guide tube; as a result the parasitic air gap in the region of the armature can be embodied in an altogether smaller manner.
EuroPat v2

Somit ist nach der Vormontage ein ausreichendes Montagespiel zwischen dem Antriebsteil und den Seitenwandabschnitten vorhanden, wodurch eine problemlose Vormontage erfolgen kann.
Thus, there is a sufficient assembly clearance available between the drive part and the lateral wall sections after the preassembly, as a result of which a problem-free preassembly is possible.
EuroPat v2

Durch das Aufsetzen des Gehäusedeckels wird dieses Montagespiel dann durch die Verbiegung der Seitenwandabschnitte ausgeglichen, so dass der Kraftschluss zwischen den Seitenwandabschnitten und dem Antriebsteil gegeben ist.
Owing to the mounting of the housing cover, this assembly clearance is then compensated by bending the lateral wall sections so that the force-fitting between the lateral wall sections and the drive part is provided.
EuroPat v2

Hierbei ist ein Montagespiel zwischen der Aufnahmefläche 31 des Kopfteils 11 und der Außenseite 30 des rohrförmigen Grundkörpers 4 vorgegeben.
Installation play is specified between locating area 31 of head part 11 and outer side 30 of tubular base element 4 .
EuroPat v2

Ein Montagespiel ist ein vorübergehend nur zum Zwecke der Montage erzeugtes Spiel des Bowdenzugs, ohne welches beispielsweise ein Haken am Ende einer Bowdenzugseele nicht eingehängt werden könnte.
Installation play refers to play of the Bowden cable provided temporarily for the purpose of installation, without which a hook at the end of a Bowden cable core cannot be engaged.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt ist zur Gewährleistung einer guten Vormontierbarkeit des Profilverbinders am ersten Profilstab eine parallel zur Längserstreckung der Ankerschraube orientierte Gesamthöhenerstreckung des Körpers (mit darin aufgenommenem Ankerschraubenkopf) mit der Einformgeometrie größer, insbesondere um ein Montagespiel größer, als der parallel zur Ankerschraube der Längserstreckung gemessene Abstand zwischen einer äußeren Längsnutöffnung der hinterschnittenen Längsnut des zweiten Profilstabes und dem Längsnutgrund dieser Längsnut.
Most particularly preferably, in order to ensure that the profile connector can be readily preassembled on the first profile bar, a total height extension of the body (with the anchor bolt head already seated therein) aligned parallel to the longitudinal extension of the anchor bolt is larger, in particular larger by an assembly clearance, than the distance measured parallel to the anchor bolt of the longitudinal extension between an external elongated groove opening of the undercut elongated groove of the second profile bar and the base of said elongated groove.
EuroPat v2

Um einen sicheren Kontakt der Erhebungen mit den Innenwandabschnitten des Gehäuses auch nach der Einlaufphase zu gewährleisten, ist es vorteilhaft, wenn das Montagespiel der Scheibe auf der Antriebswelle kleiner als die Höhe der Erhebungen ist, gemessen in Achsrichtung der Antriebswellen.
In order to ensure a reliable contact of the raised portions with the inner wall portions of the housing even after the running-in phase, it is of advantage for the fitting clearance of the disk on the driving shaft to be smaller than the height of the raised portions, as measured along the axial direction of the driving shafts.
EuroPat v2

Die axiale Distanz zwischen den einander zugewendeten Stirnflächen der Gegenlager 4 und 5 entspricht mit geringem Montagespiel der gemeinsamen Länge der Walzringe 2, der Zwischenringe 14 und der Spanneinrichtung 3, wenn letztere sich in ihrem axial kürzesten Einstellzustand befindet.
The axial distance between those end faces of the abutments 4 and 5 which face one another corresponds, with slight assembly play, to the common length of the roll rings 2, the intermediate rings 14 and the clamping device 3 when the latter is in its axially shortest setting state.
EuroPat v2

Es ist deshalb Aufgabe der Erfindung, ein Gleitbauteil, insbesondere Pleuel, für einen Verbrennungsmotor und Verfahren zur Beschichtung seiner Gleitlagerflächen anzugeben, mit dem hochwirksam und kostengünstig ein langfristiger Fress- und Verschleißschutz auch bei engstem Montagespiel erzielt werden kann.
SUMMARY OF THE INVENTION It is therefore the task of the invention to indicate a slide component, particularly a connecting rod, for an internal combustion engine and a method for coating its slide bearing surfaces with which long-term protection against seizing and wear can be achieved, even with very close assembly play, in highly effective and cost-advantageous manner.
EuroPat v2

Hier erfolgt die Festlegung einer als Paket vorkonfektionierten Lammellenanordnung, umfassend eine Mehrzahl an Lamellen, die über eine Spannhülse horizontal vor-ausgerichtet sind, über Bolzen, die zur Reduktion von Montagespiel zwischen Lamellenanordnung und Bolzen, ein Übermaß aufweisen, das sich beim Festlegen der Lammelanordnung infolge Querkontraktion der Bolzens reduziert.
Herein, fixing of a disc assembly preassembled as a package comprising a plurality of discs horizontally pre-aligned by means of a clamping sleeve, is established by means of bolts which are oversize to reduce assembly play between the disc assembly and the bolts, which is reduced as the disc assembly is fixed due to transverse contraction of the bolt.
EuroPat v2