Übersetzung für "Montageschritte" in Englisch
Dadurch
verringern
sich
die
Montageschritte
wie
auch
die
Schrumpfvorgänge
weiter.
The
installation
steps
are
thereby
reduced,
as
well
as
the
shrinking
procedure.
EuroPat v2
Damit
werden
weitere
(Befestigungs-)
Bauteile
und
damit
auch
Montageschritte
überflüssig.
This
makes
any
additional
(fastening)
components
and
installation
steps
unnecessary.
EuroPat v2
Dies
verringert
die
Anzahl
der
Montageschritte
und
damit
die
Verweildauer
am
Montageband.
This
reduces
the
number
of
assembly
steps
and
therefore
the
dwell
time
on
the
assembly
line.
EuroPat v2
Danach
wird
der
eingestellte
Hub
durch
andere
Montageschritte
nicht
mehr
negativ
beeinflußt.
After
that,
the
adjusted
lift
is
no
longer
negatively
influenced
by
other
assembly
steps.
EuroPat v2
Zusätzliche
Bauteile,
Montageschritte
und
Kosten
werden
eingespart.
This
dispenses
with
additional
components,
assembly
steps,
and
expense.
EuroPat v2
Es
sind
daher
weitere
Montageschritte
erforderlich.
Consequently,
additional
assembly
steps
are
required.
EuroPat v2
Sodann
wurde
die
Zuverlässigkeit
auch
während
der
ver
schiedenen
Montageschritte
stark
verbessert.
Then
reliability
has
been
greatly
improved
during
the
different
steps
of
mounting.
EUbookshop v2
Damit
entfallen
jegliche
Montageschritte
zur
Befestigung
der
Feder
an
der
Platte.
Any
fitting
steps
for
fastening
the
spring
to
the
plate
are
therefore
no
longer
required.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
Montageschritte
S1
bis
S3
ist
dabei
nicht
zwingend.
The
sequence
of
the
steps
S
1
to
S
3
is
not
compulsory.
EuroPat v2
Es
sind
allerdings
zusätzliche
Montageschritte
zur
Herstellung
des
Fahrpedalshebels
14
selbst
notwendig.
However,
additional
installation
steps
are
necessary
in
order
to
produce
the
gas-pedal
lever
14
itself.
EuroPat v2
Das
ist
notwendig,
um
die
Prozesssicherheit
der
nachfolgenden
Montageschritte
zu
gewährleisten.
This
is
necessary
to
guarantee
the
processing
safety
of
the
subsequent
assembly
steps.
ParaCrawl v7.1
Montageschritte
und
Stücklisten
können
an
jedem
einzelnen
Arbeitsplatz
angezeigt
werden.
Every
workstation
can
display
assembly
steps
and
parts
lists.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
geringere
Reibung
der
Bauteile
beschleunigten
Sie
zudem
nachfolgende
Verarbeitungs-
und
Montageschritte.
Additionally,
you
can
speed
up
subsequent
processing
and
assembly
steps
due
to
the
low
friction
of
the
components.
ParaCrawl v7.1
Er
übernimmt
wichtige
Montageschritte
und
führt
diese
eigenständig
und
mit
höchster
Präzision
durch.
It
takes
on
important
assembly
steps
and
performs
them
independently
and
with
extreme
precision.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Montageschritte
zur
Befestigung
der
Stützeinrichtung
an
der
ersten
Endplatte
entfallen.
Additional
mounting
steps
for
attachment
of
the
support
device
to
the
first
end
plate
are
obsolete.
EuroPat v2
Hierdurch
sind
am
Aufstellort
nur
noch
wenige
Montageschritte
durchzuführen.
Only
a
few
assembly
steps
thereby
have
to
be
carried
out
at
the
installation
site.
EuroPat v2
Zusätzliche
Fixierelemente
oder
Montageschritte
sind
nicht
notwendig.
Additional
fixation
elements
or
assembly
steps
are
not
required
at
all.
EuroPat v2
Diese
Montageschritte
können
in
gleicher
Weise
für
weitere
Stufen
der
Leiteinrichtung
wiederholt
werden.
These
assembly
steps
can
be
repeated
in
the
same
way
for
additional
stages
of
the
guide
means.
EuroPat v2
Diese
Montageschritte
kosten
wertvolle
OP-Zeit
und
sind
potentiell
fehlerbehaftet.
Said
installation
steps
take
up
costly
OR
time
and
are
potentially
error-prone.
EuroPat v2
Diese
Montageschritte
sind
mit
einem
Montagepfeil
M2
in
Figur
15
veranschaulicht.
These
assembly
steps
are
illustrated
in
FIG.
15
by
way
of
an
assembly
arrow
M
2
.
EuroPat v2
Die
Verstellung
des
gesamten
Kupplungsteils
erfordert
mehrere
Montageschritte
bei
der
Ausrichtung
des
Schubkastens.
The
adjustment
of
the
entire
coupling
part
requires
several
mounting
steps
during
the
alignment
of
the
drawer.
EuroPat v2
Die
bekannte
Anordnung
ist
komplex
und
bedingt
mehrere
Montageschritte.
The
known
assembly
is
complex
and
requires
multiple
assembly
steps.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Führungsschiene
einfacher
hergestellt
werden
und
entsprechende
Montageschritte
können
eingespart
werden.
As
a
result,
the
guide
rail
can
be
produced
more
easily
and
the
corresponding
installation
steps
can
be
saved.
EuroPat v2
Dadurch
werden
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
Montageschritte
und
Abdichtungsmaßnahmen
reduziert.
Assembly
steps
and
sealing
measures
are
thus
reduced
in
comparison
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
separate
Befestigungsmittel
und/oder
Montageschritte
vermieden
werden.
In
this
manner,
separate
fixing
means
and/or
assembly
steps
can
be
avoided.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
kostengünstige
Fertigung
ohne
zusätzliche
Montageschritte
möglich.
This
permits
cost-effective
production
without
additional
assembly
steps.
EuroPat v2
Ein
vollständiges
Abnehmen
des
Deckels
erfordert
mehrere
Montageschritte.
Complete
removal
of
the
lid
requires
several
mounting
steps.
EuroPat v2