Übersetzung für "Montageplätze" in Englisch
Dieses
Stromrichter-Modul
besitzt
vier
Montageplätze
für
Leistungshalbleiterschalter.
This
converter
module
has
four
mounting
spaces
for
power
semiconductor
switches.
EuroPat v2
Diese
Fertigungsstraße
verfügt
über
zwei
Schweißbuchsen,
Rollentische,
Kräne
und
Montageplätze.
This
line
has
two
welding
cells,
roller
tables,
cranes
and
assembly
stands.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Montageplätze
sind
perfekt
an
die
Arbeitsschritte
des
jeweiligen
Prozesses
angepasst.
Custom
assembly
work
benches
are
perfectly
adapted
to
the
steps
in
the
relevant
process.
ParaCrawl v7.1
Montagesysteme
Ergonomische
Gesichtspunkte
stehen
bei
der
Entwicklung
Ihrer
Montageplätze
im
Vordergrund.
Ergonomic
aspects
occupy
a
forefront
position
in
the
development
of
your
assembly
stations.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Montageplätze
sind
perfekt
an
die
Arbeitsschri...
Custom
assembly
work
benches
are
perfectly
adapted
to
the
steps...
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
des
Ovals
liegen
die
Montageplätze.
The
assembly
places
are
located
in
the
middle
of
the
oval.
ParaCrawl v7.1
Montage:
Alle
Montageplätze
buchen
das
Label
oder
lösen
durch
das
NFC-Typenschild
Aktionen
aus.
Assembly:
All
assembly
stations
book
the
label
or
use
the
NFC-Nameplate
to
trigger
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Übrigen,
nicht
mit
einem
Kontaktträger
versehenen
Montageplätze
können
dann
durch
ein
Blindkappenelement
abgedeckt
werden.
The
other
fitting
locations
not
provided
with
a
contact
carrier
can
then
be
covered
by
a
blind
cap
element.
EuroPat v2
Bei
der
Konzeption
moderner
Montageplätze
wird
zunehmend
der
Mensch
in
den
Vordergrund
gestellt
und
seine...
The
focus
when
designing
state-of-the-art
assembly
workstations
is
increasingly
shifting
to
the...
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Erweiterungsbedarf
kann
sich
z.B.
durch
eine
Kapazitätserhöhung
ergeben,
was
regelmäßig
zu
einer
Erhöhung
der
Montageplätze
und
somit
zu
einer
Verlängerung
der
Montagelinie
führt.
A
requirement
for
such
expansion
may
arise,
for
example,
by
an
increase
in
capacity,
leading
as
a
rule
to
an
increase
in
the
number
of
assembly
points
and
thus
to
an
increase
in
the
length
of
the
assembly
line.
EuroPat v2
Im
Anschluß
an
das
Zwischenlager
wurden
die
Teile
komplettiert,
das
heißt,
sie
durchliefen
weitere
Montageplätze
bis
zur
endgültigen
Fertigstellung
des
Gerätes.
After
this
the
components
were
completed
-i.e.,
they
passed
through
further
stages
of
assembly
until
the
unit
was
finished.
EUbookshop v2
Selbst
schlecht
zugängliche
Montageplätze
in
Maschinen
können
realisiert
werden
und
auch
die
spätere
Demontage
ist
in
wenigen
Sekunden
erledigt.
Even
places
in
assembly
areas
which
are
hard
to
reach
can
be
realized.
Further
the
subsequent
de,mounting
is
done
in
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Montage
wurden
zwei
Demag
12,5
t-Einträger-Laufkrane
Typ
EKKE
installiert,
die
auf
9,6
m
Höhe
verfahren
und
die
Montageplätze
mit
den
benötigten
Baugruppen
und
Elektromotoren
versorgen.
Two
12.5
t
Demag
EKKE
single-girder
overhead
travelling
cranes
were
installed
in
the
assembly
area,
where
they
travel
at
a
height
of
9.6
m
and
serve
the
assembly
stations
with
the
required
sub-assemblies
and
electric
motors.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
der
item
Industrietechnik
und
Maschinenbau
GmbH
realisierte
das
Unternehmen
Becker
Vakuumpumpen
neue
Montageplätze
mit
einer
flexiblen
Energieversorgung.
The
company
Becker
Vacuum
pump
&
Compressor
developed
in
cooperation
with
item
Industrietechnik
und
Maschinenbau
a
new
assembly
area
with
a
flexible
power
supply.
ParaCrawl v7.1
Sie
übernehmen
das
Schwerlasthandling,
sorgen
für
eine
präzise
Beschickung
der
einzelnen
Montageplätze
sowie
die
millimetergenaue
Positionierung
der
Bauteile.
They
will
be
responsible
for
handling
heavy
loads
and
ensure
that
the
individual
assembly
stations
are
precisely
served
and
that
the
components
are
positioned
down
to
the
last
millimetre.
ParaCrawl v7.1
Das
moderne
Gebäude
am
Standort
Bremen
wird
zum
einen
für
die
Prototypen-
und
Vorserienfertigung
genutzt,
zum
anderen
wurden
zusätzliche
Montageplätze
für
die
Integration
von
Netzteilen
in
die
unterschiedlichen
Endsysteme
geschaffen.
The
modern
Facility
in
Bremen
will
be
used
for
prototype
and
preproduction
series
manufacturing.
In
addition,
it
houses
additional
assembly
workstations
for
integrating
customized
power
supplies
into
various
end
systems.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
hiervon
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ein
verbessertes
Elektronikgerätegehäuse
und
ein
Set
von
Zubehörteilen
umfassend
Auswerferelemente
und
Verriegelungselemente
zu
schaffen,
das
bei
einem
einfachen
Aufbau
eine
flexible
Anpassung
im
Bereich
der
Montageplätze
für
Leiterplatten-Steckverbinder
erlaubt.
Proceeding
on
this
basis,
the
object
of
the
present
invention
is
to
create
an
improved
electronics
device
housing,
which,
with
a
simple
structure,
allows
a
flexible
adaptation
with
regard
to
the
fitting
locations
for
printed
circuit
board
plug
connectors.
EuroPat v2
Deutlich
wird,
dass
die
Montageplätze
10
Führungen
bzw.
Rastvorsprünge
27
haben,
an
denen
die
zugeordneten
Kontaktträger
19
einen
Zwischenrahmen
18
festlegbar
sind.
It
is
clear
that
the
fitting
locations
10
have
guides
or
latching
protrusions
27,
at
which
the
associated
contact
carriers
19
of
an
intermediate
frame
18
can
be
fastened.
EuroPat v2
Ausgehend
hiervon
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ein
verbessertes
Elektronikgerätegehäuse
zu
schaffen,
das
bei
einem
einfachen
Aufbau
eine
flexible
Anpassung
im
Bereich
der
Montageplätze
für
Leiterplatten-Steckverbinder
erlaubt.
Proceeding
on
this
basis,
the
object
of
the
present
invention
is
to
create
an
improved
electronics
device
housing,
which,
with
a
simple
structure,
allows
a
flexible
adaptation
with
regard
to
the
fitting
locations
for
printed
circuit
board
plug
connectors.
EuroPat v2
Alternativ
zu
einer
Lagernut
an
den
Zwischenwandabschnitten
können
in
dem
unteren
Bereich
der
Montageplätze
an
den
Seitenwandelementen
jeweils
einander
gegenüberliegende
Paare
von
Öffnungen
zur
Aufnahme
von
freien
Enden
einer
jeweils
zugeordneten
Lagerachse
eines
Auswerferelementes,
Verriegelungselementes
oder
Blindkappenelementes
vorgesehen
sein.
Alternatively
to
a
bearing
groove
on
the
intermediate
wall
portions,
a
mutually
opposed
pair
of
openings
for
receiving
free
ends
of
an
associated
bearing
shaft
of
an
ejector
element,
locking
element
or
blind
cap
element
may
be
provided
in
the
lower
region
of
the
fitting
locations
on
the
side
wall
elements.
EuroPat v2
In
Kombination
mit
den
Rastzapfen
oder
bevorzugt
alternativ
zu
den
Rastzapfen
an
den
Seitenwandelementen
können
im
oberen
Bereich
der
Montageplätze
in
den
Seitenwandelementen
Öffnungen
zur
Aufnahme
seitlich
von
einem
Auswerferelement
vorstehenden
Rastnasen
oder
seitlich
von
einem
Verriegelungselement
oder
Blindkappenelement
vorstehenden
oder
in
diese
über
die
Öffnungen
in
den
Seitenwandelementen
von
außen
fest
einsteckbaren
Verriegelungsstiften
vorgesehen
sein.
In
combination
with
the
latching
journal
or
preferably
alternatively
to
the
latching
journal
on
the
side
wall
elements,
openings
can
be
provided
in
the
upper
region
of
the
fitting
locations
in
the
side
wall
elements
in
order
to
receive
latching
lugs
protruding
laterally
from
an
ejector
element
or
to
receive
locking
pins
which
protrude
laterally
from
a
locking
element
or
blind
cap
element
or
which
can
be
fixedly
inserted
thereinto
from
outside
via
the
openings
in
the
side
wall
elements.
EuroPat v2
An
der
vorderen
und
hinteren
Stirnseite
5a,
5b
sind
auf
drei
Ebenen
jeweils
Montageplätze
vorgesehen,
die
zur
Montage
von
Leiteranschluss-Steckverbindern
6
genutzt
werden
können.
Fitting
locations
are
provided
on
the
front
and
rear
end
side
5
a,
5
b
in
three
planes
and
can
be
used
in
order
to
mount
conductor
connection
plug
connectors
6
.
EuroPat v2
Das
Elektronikgerätegehäuse
1
kann
jedoch
individuell
vom
Nutzer
so
zusammengestellt
werden,
dass
gegebenenfalls
Montageplätze
frei
bleiben
und
nicht
mit
Leiteranschluss-Steckverbindern
6
bestückbar
sind.
The
electronics
device
housing
1,
however,
can
be
assembled
individually
by
the
user
such
that
fitting
locations
remain
free
where
appropriate
and
cannot
be
fitted
with
conductor
connection
plug
connectors
6
.
EuroPat v2
Dabei
wird
deutlich,
dass
sich
im
Innenraum
des
Elektronikgerätegehäuses
1
entlang
der
Stirnseiten
5a
und
entsprechend
der
gegenüberliegenden
Stirnseite
5b
(nicht
sichtbar)
ein
Zwischenrahmen
18
erstreckt,
an
dem
auf
drei
Ebenen
Montageplätze
10
vorgesehen
sind.
Here,
it
is
clear
that
an
intermediate
frame
18
extends
in
the
interior
of
the
electronics
device
housing
1
along
the
end
side
5
a
and
accordingly
the
opposite
end
side
5
b
(not
visible),
on
which
intermediate
frame
fitting
locations
10
are
provided
at
three
levels.
EuroPat v2
Für
den
normalen
Betrieb
des
erfindungsgemäßen
Senders
genügt
es,
wenn
einer
seiner
beiden
Montageplätze
mit
einer
eine
Fülllichtquelle
enthaltenden
Baugruppe
bestückt
ist,
denn
wenn
diese
Baugruppe
abgeschaltet
oder
ausgebaut
werden
soll,
kann
vorher
bei
laufendem
Sender
der
zweite
Steckplatz
mit
einer
zweiten
Baugruppe
bestückt
werden.
For
normal
operation
of
the
transmitter
of
the
invention,
it
is
sufficient
if
one
of
the
two
mounting
locations
thereof
is
equipped
with
an
assembly
containing
a
filling
light
source,
because
if
this
assembly
is
to
be
switched
off
or
removed,
the
second
mounting
location
may
before
be
equipped
with
a
second
assembly
while
the
transmitter
is
in
operation.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
jedoch,
wenn
auch
im
Normalbetrieb
beide
Montageplätze
mit
einer
Baugruppe
bestückt
sind,
da
dies
die
Möglichkeit
schafft,
ohne
vorherigen
menschlichen
Eingriff
eine
der
zwei
Fülllichtquellen
herunterzufahren,
wenn
eine
Störung
ihrer
Baugruppe
erfasst
oder
vermutet
wird.
It
is
advantageous,
however,
if
also
under
normal
operation
both
mounting
locations
are
equipped
with
an
assembly,
because
this
provides
the
possibility
of
shutting
down
one
of
the
two
filling
light
sources
without
a
previous
human
intervention,
if
a
failure
of
its
assembly
is
detected
or
suspected.
EuroPat v2
So
realisierte
Altatec
neben
den
Arbeitsplätzen
und
Betriebseinrichtungen
des
spanenden
Fertigung
auch
die
Prüf-
und
Montageplätze
in
dem
470
qm
großen
Hygiene-
und
Reinraumbereich,
wobei
ein
Mitarbeiter
der
item
GmbH
bei
der
Planung
und
Einrichtung
das
Unternehmen
unterstützte.
Thus
realized
Altatec
beside
the
jobs
and
operating
equipment
cutting
manufacturing
also
the
test
and
assembling
places
in
that
470
square
meter
large
hygiene
and
pure
space
range,
whereby
a
coworker
the
item
GmbH
supported
the
enterprise
when
planning
and
mechanism.
ParaCrawl v7.1