Übersetzung für "Montagephase" in Englisch

Zudem können sie in der Montagephase als Unterlagen temporär benötigte Gerüstböden dienen.
Moreover, they can serve as frame bases temporarily needed as supports during the assembly phase.
EuroPat v2

Diese Montagephase ist in der Figur 3 dargestellt.
This second phase of assembly method is shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Ein momentaner Zustand dieser Montagephase ist in der Figur 5 dargestellt.
FIG. 5 illustrates an instantaneous state of this assembly phase.
EuroPat v2

Diese Auslösung ist somit der reduzierten Betriebs-Nenngeschwindigkeit der Aufzugsanlage in der Montagephase angepasst.
This triggering is thus matched to the reduced rated operating speed of the elevator installation in the assembly phase.
EuroPat v2

Bei einem doppelsträngigen Fensterheber ist ein automatischer X-Ausgleich in der Montagephase gewährleistet.
With a double-strand window lifter an automatic X-compensation in the assembly phase is guaranteed.
EuroPat v2

Eine der wichtigsten Phasen in unserem Geschäft ist die Liefer- und Montagephase.
One of the most important stages in our business is the delivery and assembly phase.
CCAligned v1

Dieses Projekt wird im Juni 2012 mit der Montagephase beginnen.
The assembly phase of this project will start in June.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Montagephase wurde die Zuckerfabrik erfolgreich in Betrieb genommen.
Once assembly was complete, the sugar factory was successfully commissioned.
ParaCrawl v7.1

Somit besteht bereits Versicherungsschutz während der Montagephase von maximal drei Monaten.
This provides insurance protection during the installation phase for a maximum of three months.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bauvorhaben befindet sich in der finalen Montagephase und wird in Kürze in Betrieb genommen.
This construction project is in the final stage of assembly and will soon be put into operation.
ParaCrawl v7.1

In der gezeigten ersten Montagephase liegt die Abstandsrippe 28 auf dem Scheitelpunkt des Verdichters 4 auf.
In the first assembly phase shown, the spacing rib 28 lies on the summit point of the compressor 4 .
EuroPat v2

Durch die Zentriernocken der Distanzhülse ist Konzentrizität von gasführendem Innenrohr zum Außenrohr in der Montagephase gewährleistet.
The concentricity of the gas-carrying inner pipe with the outer pipe during the phase of mounting is guaranteed by the centering cams of the spacer sleeve.
EuroPat v2

Außerdem sind diese Daten in der Montagephase eine wertvolle Unterstützung, die Zeit und Kosten spart.
This data is also a valuable aid at the assembly phase, saving time and money.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Umweltschutzprojekts „Entstaubung des Sinterkühlers“ hat die Bau- und Montagephase begonnen.
The building and assembly phase has commenced under the "Sinter Cooler Dust Removal" environmental protection project.
ParaCrawl v7.1

In Vorbereitung der zweiten Montagephase werden noch vor dem Steckvorgang die zum Kraftschluss der Muffenverbindung benötigten Konstruktionselemente, wie Schubsicherungsring 8, einschliesslich der Dichtelemente 14 und 26, Haltering 10 und Druckring 16 auf das Spitzende 2 des Rohrleitungselementes geschoben.
Prior to the insertion process and in preparation for the second assembly phase, the components required for the non-positive engagement of the socket joint, such as the thrust preventing ring 8, including packing elements 14, 26, retaining ring 10 and thrust ring 16, are placed on the spigot end 2 of the pipeline element.
EuroPat v2

Im oberen Isolierteil 6 sind ferner kleine Durchbrüche 14 vorgesehen, durch die hindurch nunmehr in der jetzigen Montagephase die Anbindungen 9 freigestanzt werden können.
In the upper insulating section 6, there are furthermore provided small projections 14 through which the studs 9 are punched out during the assembly phase of the module bottom portion.
EuroPat v2

Aus Figur 3d ist ersichtlich, daß die Trägerplatte 4 im Bereich der B-säulenseitigen Führungsschiene 5b schon nach der ersten Montagephase fast seine ideale Position erreicht hat.
From FIG. 3d, it can be seen that the support plate 4 in the area of the guide rail 5b on the side of the B-column has practically reached its ideal position even after the first assembly phase.
EuroPat v2

Ebenso kann, wenn gewünscht bzw. erforderlich, aufgrund des vollständigen Ausfüllens der Verbindungsfuge durch den Kleber eine geschlossene Fuge ausgebildet werden, die z.B. das Eindringen von Fremdstoffen wie z.B. Staub, Wasser und dergleichen während der Montagephase und im Zuge der Benutzung verhindert.
Also, if desired and/or necessary, due to the complete filling of the juncture by the adhesive, a closed joint may be implemented which, for example, prevents the penetration of foreign materials such as dust, water, and the like during the assembly phase and in the course of use.
EuroPat v2

In dieser Montagephase bietet sich bereits an, die Beleuchtungsfunktion zu testen (geringster Aufwand bei eventueller Fehlfunktion).
In this phase of the mounting, the illuminating function can be tested at minimum expense in the event of possible malfunction.
EuroPat v2

Anstelle von Distanzstücken 12a, 12b und den optionalen Polstern 17, 18 im Bereich der Anschlussarmaturen können als Distanziermittel in der Montagephase nachgiebige, mit Isolierharz getränkte oder tränkbare Schaumstoffteile 26a, 26b verwendet werden, wie es in Fig.5 und 6 verdeutlicht ist.
Instead of spacers 12a, 12b and the optional cushions 17, 18 in the region of the connecting fittings, pliable foam-material parts 26a, 26b, impregnated or impregnatable with insulating resin, may be used as spacers in the assembly phase, as is illustrated in FIGS. 5 and 6.
EuroPat v2

Durch Beschleunigen der Arbeiten gelang es dann, die Gesamtverzö gerung auf 11 Monate in der Montagephase zu verringern.
Then a speeding-up of the work reduced the total delay to 11 months at the erection phase.
EUbookshop v2

Figur 1 zeigt die Montagephase, in der eine Posi­tionsmeßeinrichtung 1 gerade an eine zu vermessende Werkzeugmaschine montiert wird.
FIG. 1 of the drawing shows the assembly stage in which a position measuring device 1 is just mounted on a machine tool to be measured.
EuroPat v2

Zurückkommend auf die Montagephase, die in Figur 1 gezeigt ist, soll nachstehend unter Einbeziehung der Figuren 2 bis 4 die schrittweise Montage der Meßeinrichtung 1 erläutert werden.
Starting from the stage illustrated in FIG. 1, the assembly of the measuring device 1 shall be described with the aid of FIGS. 2 to 4.
EuroPat v2

Mit der extensiven Nutzung von Revu konnte Ballymore während der Montagephase mindestens einen Tag pro Woche einsparen.
Ballymore saved at least one day per week during installation due to their extensive use of Revu.
ParaCrawl v7.1

Um jeden Tag extrem leistungsfähige Produkte zu schaffen, die auch anspruchsvollsten Benutzern wie Profis das Maximum garantieren können, investiert Campagnolo sehr viel sowohl in die Planungs- und Montagephase als auch in hochwertige Materialien.
In order to create super-performing products, day after day, that guarantee maximum results even for the most demanding of users, like the pros, Campagnolo invests hugely in both the design and assembly stages and also in the use of high-quality materials.
ParaCrawl v7.1

So ist es beispielsweise möglich, dass das Montageteam während der eigentlichen Montagephase, der Demontage und der Montage beim Kunden vor Ort benötigt werden.
The assembly team, for example, may be required on-site at the customer's location during the actual assembly phase, the disassembly and the assembly.
ParaCrawl v7.1

Für die Qualität und Zuverlässigkeit dieser Komponenten verbürgt sich die große Sorgfalt in der Montagephase, in der jedes Bauteil vorgeprüft wird und sämtliche „Kenngrößen“ für Effizienz, Elastizität und Spieltoleranzen elektronisch gemessen werden.
The quality and reliability of these components is also guaranteed by the great care taken at the assembly stage, when each component is pre-tested and electronic measurements are carried out on the parameters that define efficiency, flexibility and clearance.
ParaCrawl v7.1

Als Allrounder ermöglichen wir Ihnen einen sauberen und verzögerungsfreien Übergang von der Planungs– in die Montagephase durch die frÃ1?4hzeitige Etablierung der Baustellenbetreuung.
As an allrounder we enable you a clean and delay-free transition from the planning phase to the assembly phase through the early establishment of site support.
ParaCrawl v7.1

Antikipp-System: aus Kunststoff Verriegelung unter der Klappe der Schublade während der Montagephase durch die Verhinderung der möglichen Umkippen während des Öffnens der Schublade befestigt.
Anti-tilt system: made of plastic is fixed interlocking under the flap of the drawer during the assembly phase by preventing the possible overturning during the opening of the drawer.
ParaCrawl v7.1