Übersetzung für "Montageleiter" in Englisch
Guten
Tag,
ich
bin
der
Montageleiter.
Hi.
Welcome,
I'm
your
supervisor.
OpenSubtitles v2018
Der
Voith
Montageleiter
Andreas
Schwab
koordiniert
dabei
jeden
Handgriff
der
Monteure.
The
Voith
assembly
manager
Andreas
Schwab
coordinates
every
movement
of
the
team.
ParaCrawl v7.1
Der
heutige
Präsident
Rossen
Plevneliev
war
ein
langjähriger
Mitarbeiter
–
vom
Montageleiter
bis
hin
zum
Geschäftsführer.
The
current
president
Rossen
Plevneliev
was
a
longstanding
employee
of
the
Lindner
Group
–
from
assembly
supervisor
to
managing
director.
ParaCrawl v7.1
Der
Montageleiter
ist
über
die
zu
beachtenden
Sicherheitsvorschriften
-
soweit
wie
erforderlich
-
zu
unterrichten.
The
Installation
manager
shall
be
informed
about
the
any
safety
regulations
to
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
unterrichtet
den
Montageleiter
des
Auftragnehmers
über
die
am
Montageplatz
zu
beachtenden
Sicherheitsvorschriften.
The
Customer
shall
notify
the
Contractor’s
Mounting
Foreman
of
the
safety
directives
to
be
adhered
to
at
the
mounting
site.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
war
Mitarbeiter
in
einem
kleinen
Elektronikunternehmen
und
stieg
später
zum
Montageleiter
bzw.
technischen
Angestellten
auf.
His
father
was
employed
in
a
small
electronics
company,
later
rising
to
the
position
of
assembly
and
technical
worker.
WikiMatrix v1
Dort
war
er
zunächst
Volontär
und
wenig
später
Montageleiter
für
elektrische
Anlagen
bei
der
Maschinenfabrik
Oerlikon
(MFO).
There
he
was
first
volunteer
and
later
assembly
manager
for
electrical
systems
at
Maschinenfabrik
Oerlikon
(MFO).
WikiMatrix v1
Die
Vermittlung
beruflicher
oder
technischer
Fertigkeiten
spielte
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
für
die
gesamte
Belegschaft,
vom
Montageleiter
bis
zu
den
Fließbandarbeiterinnen:
Vocational
or
technical
training
also
played
an
important
role
for
all
the
personnel,
from
the
workshop
manager
down
to
the
assembly
workers:
EUbookshop v2
Er
ist
als
Konstrukteur
und
Haupttechnologe
für
Werkzeugausrüstung,
landwirtschaftlichen
Maschinen,
Haushalterzeugnisse
aus
Metall,
Schwermaschinenbau
–
Gießen,
Schmieden,
Schweißen,
Wärmebehandlung
und
Montageleiter
bei
der
Aufstellung
von
einzigartigen
Maschinen
und
Ausrüstungen
tätig.
He
has
worked
as
a
mechanician
and
chief
industrial
engineer
of
tooling,
agricultural
machinery,
metal
goods
for
the
home,
heavy
machinery
-
casting,
forging,
welding
and
thermal
processing
and
as
a
contract
supervisor
of
unique
machinery
and
equipment.
CCAligned v1
Unsere
Montageleiter
kennen
die
Abläufe
in
der
Lebensmittel-
und
Molkereiindustrie
und
dienen
jederzeit
als
kompetenter
Ansprechpartner
während
den
Montagearbeiten.
Our
mounting
foremen
are
quite
familiar
with
foodstuff
and
dairy
industry
operations
and
will
serve
at
all
times
as
competent
contact
persons
during
the
mounting
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Messe
geht
der
Service
weiter:
mit
Beratungen
vor
Ort,
Mustermontagen
und
Schulungen,
beispielsweise
die
zum
TÜV-zertifizierten
„Montageleiter
Fenster/
Türen“,
die
tremco
illbruck
gemeinsam
mit
dem
TÜV
Rheinland
anbietet.
Following
the
exhibition,
the
service
continues:
with
on-site
consultations,
sample
installations
and
training
sessions,
for
example
for
the
TÜV-certified
“Window/door
assembly
supervisors”
which
tremco
illbruck
offers
in
collaboration
with
TÜV
Rheinland.
ParaCrawl v7.1
So
stellt
Uwe
Bunzel,
Montageleiter
bei
der
Zimmer
&
Hälbig
GmbH
aus
Bielefeld,
fest:?Wir
sind
vom
BIGFOOT
System
begeistert.
Thus
Uwe
Bunzel,
assembly
leader
places
with
the
rooms
&
Hlbig
GmbH
from
Bielefeld,
firmly:
we
are
enthusiastic
of
the
BIGFOOT
system.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
besteht
aktuell
aus
8
Servicetechnikern:
1
Montageleiter
und
7
Außendienstmonteure,
davon
3
ausgebildet
für
die
präventive
Wartung.
Our
team
currently
consists
of
8
service
technicians:
1
assembly
supervisor
and
7
service
technicians.
3
of
them
were
trained
for
preventive
maintenance.
CCAligned v1
Ich
bereits
sagte,
anlässlich
der
Fälschung
und
Medien
Sisi
übersetzt
von
der
westlichen
Presse
Themen
und
verzerrt,
um
ihm
Tribut
zu
zahlen,
wir
"In
dem
Verfahren
zur
Herstellung
des
bei
der
Führung
nicht
über
die
Qualifikationen
dieser
Führung,
und
dann
den
Prozess
des
Seins
"Montageleiter"
Ein
Stück
Abdel
Nasser,
wenn
die
Menschen
können
in
den
Osten
zu
reisen,
und
ein
Stück
Anwar
Sadat,
wann
immer
das
Schiff
segelte
nach
Westen,
Mubarak
und
alle
Teile,
die
ganze
Zeit".
I
said
earlier,
on
the
occasion
of
falsification
and
media
Sisi
translated
from
the
Western
press
topics,
and
distorted
to
pay
tribute
to
him,
we
"In
the
process
of
manufacturing
the
case
of
the
leadership
lacks
the
qualifications
of
this
leadership,
and
then
the
process
of
being
"Assembly
leader"
A
piece
of
Abdel
Nasser,
when
people
may
travel
to
the
east,
and
a
piece
of
Anwar
Sadat,
whenever
the
ship
sailed
westward,
Mubarak
and
all
the
parts,
all
the
time".
ParaCrawl v7.1
Da
wir
oft
nicht
als
einziges
Gewerk
in
Ihrem
(neuen)
Lager
arbeiten,
stimmt
unser
Montageleiter
die
Arbeiten
vorher
sorgfältig
mit
anderen
am
Standort
tätigen
Teams
ab.
Because
we
are
often
not
the
only
ones
in
your
(new)
warehouse,
our
installation
foreman
will
carefully
coordinate
activities
with
the
other
subcontractors
on
the
site.
ParaCrawl v7.1
Bei
schwerwiegenden
Verstößen
kann
er
dem
Zuwiderhandelnden
im
Benehmen
mit
dem
Montageleiter
den
Zutritt
zur
Montagestelle
verweigern.
For
serious
violations,
he
can
refuse
the
offender,
in
consultation
with
the
mounting
head
for
mounting
the
access
point.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Messe
geht
der
Service
weiter:
mit
Beratungen
vor
Ort,
Mustermontagen
und
Schulungen,
beispielsweise
die
zum
TÜV-zertifizierten
"Montageleiter
Fenster/
Türen",
die
tremco
illbruck
gemeinsam
mit
dem
TÜV
Rheinland
anbietet.
Following
the
exhibition,
the
service
continues:
with
on-site
consultations,
sample
installations
and
training
sessions,
for
example
for
the
TÜV-certified
"Window/door
assembly
supervisors"
which
tremco
illbruck
offers
in
collaboration
with
TÜV
Rheinland.
ParaCrawl v7.1
Von
SOTRALENTZ
CONSTRUCTION
waren
der
Projektleiter
Simon
Balva
zusammen
mit
dem
Qualitätsverantwortlichen
Pierre
Huder,
dem
Montageleiter
Claude
Steiner
sowie
Pascal
Durain,
der
als
Bauleiter
für
die
Montage
der
Bewehrungskörbe
vor
Ort
verantwortlich
ist,
bei
der
Abnahme
dabei.
Project
manager
Simon
Balva,
head
of
quality
Pierre
Huder,
assembly
supervisor
Claude
Steiner
and
Pascal
Durain,
who
is
responsible
for
the
montage
of
the
reinforcement
cages
on-site,
represented
SOTRALENTZ
CONSTRUCTION
at
the
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Der
Montageleiter
von
Voith
ist
zu
Besuch,
um
die
Wartung
an
einer
Voith-Turbine
in
einem
anderen
Kraftwerk
von
Verbund
vorzubereiten.
The
Voith
manager
for
assembly
operations
is
visiting
to
prepare
a
regular
maintenance
check
for
a
Voith
turbine
at
another
power
plant
operated
by
Verbund.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
bei
der
Materialbestellung
und
-disposition,
über
die
Montage
des
Kabelträgersystems
und
der
elektrischen
Betriebsmittel,
bis
zu
den
abschließenden
Messungen
der
Bussysteme
gehört
zu
diesem
Prozess
eine
permanente
und
effektive
Baustellenführung
durch
unsere
erfahrenen
Montageleiter.
From
the
ordering
of
the
material
and
materials
management
to
the
assembly
of
the
cable
carrier
system
and
of
the
electrical
equipment
to
the
final
measurements
of
the
bus
systems,
this
process
encompasses
permanent
and
effective
management
of
the
site
by
our
experienced
site
supervisors.
ParaCrawl v7.1
Sie
sorgen
für
eine
sichere
Montage
und
Aufsicht
auf
der
Baustelle.
Unsere
Montageleiter
fungieren
als
Ihr
Gesprächspartner
von
Ort,
bei
dem
Sie
auf
all
Ihre
Fragen
eine
qualifizierte
Antwort
bekommen.
Our
qualified
assembly
teams
will
be
pleased
to
assume
full
responsibility
on
this
front.
They
will
ensure
safe
assembly
and
supervision
at
the
construction
site.
Our
assembly
manager
will
be
your
point
of
contact,
which
will
help
you
make
informed
decisions
and
receive
answers
to
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Der
Montageleiter
steuerte
und
überwachte
die
Montagearbeiten.
Auch
die
Koordination
der
am
Projekt
beteiligten
Unternehmen
während
der
gesamten
Bauphase
und
der
Inbetriebnahme,
war
ein
weiterer
Aufgabenschwerpunkt
unserer
Montageleitung.
The
assembly
manager
controlled
and
monitored
the
assembly
operations.
Another
key
responsibility
of
our
assembly
management
was
the
coordination
of
the
companies
involved
in
the
project
during
the
entire
construction
phase
and
the
commissioning.
CCAligned v1
Unser
Montageleiter
Christian
Homburg
nahm
an
der
diesjährigen
Hot
Rod
Power
Tour
mit
mehr
als
2000
Hot
Rods
quer
durch
die
USA
teil.
Betreut
wurde
die
Tour
von
unserem
Partner
Mike
Laino
von
MobileStageManufacturing.com.
Our
assembly
manager
Christian
Homburg
participate
the
this
year
Hot
Rod
Power
Tour
with
more
than
2000
hot
rods
across
the
US.
The
tour
was
supervised
byour
partner
Mike
Laino
of
MobileStageManufacturing.com.
CCAligned v1
Jede
Organisation
hat
normalerweise
kompetente
Montageleiter
auf
der
Baustelle.
In
vielen
Fällen
sind
sie
in
Montage
ausgebildet,
aber
nicht
in
juridischen
Fragen,
welche
bei
parallelem
Design
aufkommen
können.
Änderungen
werden
auf
der
Baustelle
gemacht.
Each
organization
normally
has
competent
supervisors
on
Site.
In
many
cases
they
are
trained
in
the
mechanical
assembly,
but
not
in
the
juridical
issues
that
can
occur
by
concurrent
engineering.
ParaCrawl v7.1