Übersetzung für "Montagekräfte" in Englisch
Die
axial
auftretenden
Montagekräfte
werden
durch
die
zusätzlichen
Montagestützflächen
an
dem
Stützkörper
aufgefangen.
The
axially
directed
assembly
forces
are
accommodated
by
the
additional
assembly
supporting
faces
on
the
support
member.
EuroPat v2
Die
resultierenden
minimalen
und
maximalen
Montagekräfte
FMmin
und
FMmax
hingegen
müssen
errechnet
werden.
On
the
other
hand,
the
resulting
minimum
and
maximum
assembly
preload
FMmin
and
FMmax,
must
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendigen
Montagekräfte
können
dadurch
für
den
Benutzer
in
vorteilhafter
Weise
eingehalten
werden.
The
necessary
assembly
forces
can
thereby
be
complied
with
advantageously
for
the
user.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
Haltenasen
aufgrund
der
hohen
Montagekräfte
leicht
zu
beschädigen.
Moreover,
the
retaining
lugs
are
easy
to
damage
on
account
of
the
high
assembly
forces.
EuroPat v2
Aus
Obigem
ergibt
sich
eine
Reduzierung
der
gesamten
Montagekräfte.
The
above
results
in
a
reduction
of
the
total
assembly
forces.
EuroPat v2
Die
hohen
Montagekräfte
erschweren
jedoch
die
Montage.
However,
the
high
mounting
forces
make
mounting
difficult.
EuroPat v2
Hierbei
gewähren
sehr
kleine
Hinterschnitte
in
der
Mikroverzahnung
geringe
Montagekräfte.
In
this
connection,
very
small
undercuts
of
the
micro
toothing
provide
minimal
mounting
forces.
EuroPat v2
Die
Montagekräfte
sind
parallel
oder
koaxial
zur
Achse,
insbesondere
Montageachse.
The
assembly
forces
are
parallel
or
coaxial
with
the
axis,
in
particular
the
assembly
axis.
EuroPat v2
Die
Montagekräfte
werden
nicht
durch
Kanten
sondern
durch
Antriebsflächen
übertragen.
The
mounting
forces
are
not
by
edges
but
transmitted
by
driving
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beeinträchtigung
der
Funktion
der
Anzeigeinstrumente
durch
zu
hohe,
schädigende
Montagekräfte
kann
dadurch
vermieden
werden.
This
makes
it
possible
to
prevent
the
functioning
of
the
display
instruments
from
being
impaired
by
excessive,
damaging
mounting
forces.
EuroPat v2
Hierdurch
verringern
sich
gleichzeitig
die
Montagekräfte
beim
Aufschrauben
des
Deckels,
wodurch
dieses
vereinfacht
wird.
This
simultaneously
reduces
the
mounting
forces
required
to
screw
on
the
cover
and
consequently
simplifies
the
mounting
process.
EuroPat v2
Diese
optimierten
Werte
gewährleisten
akzeptable
Montagekräfte
des
Ventilelements
bei
einem
die
Dichtheit
dauerhaft
gewährleistenden
Presssitz.
This
optimised
value
ensures
acceptable
assembly
forces
of
the
valve
element
for
a
press
fit
guaranteeing
permanent
tightness.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
die
Anwendung
einer
derartigen
Abstützung
der
Montagekräfte
nicht
beschränkt
auf
den
in
Fig.
Of
course,
the
use
of
such
support
from
the
assembly
forces
is
not
limited
to
the
exemplary
crimp
closure,
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Elastisch
nachgiebige
Haltenasen
erleichtern
aufgrund
geringer
Montagekräfte
die
Montage
des
Käfigs
auf
den
Lagerring.
On
account
of
low
assembly
forces,
elastically
resilient
retaining
lugs
make
assembly
of
the
cage
on
the
bearing
ring
easier.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
sich
die
Aufgabe
gestellt,
diese
Nachteile
zu
vermeiden
und
ein
Verbindungssystem
unter
Verwendung
genormter
Verbindungs-
und
Schraubelemente
vorzuschlagen,
bei
dem
die
Montagekräfte
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
bei
genormten
Schneidringverbindungen
mit
24
Grad
Konus
erheblich
vermindert
sind,
die
Vor-
und
Fertigmontage
von
Schneidringverschraubungen
und
das
Fein-
und
Höchstdruckdichtverhalten
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Schneidringverbindungen
erheblich
verbessert
wird.
The
objective
of
the
invention
is
the
avoidance
of
these
disadvantages
by
the
provision
of
a
coupling
device
which
uses
standard
coupling
and
screw
elements
in
which
the
tightening
force
when
compared
with
the
current
state
of
the
art
for
standard
cutting
ring
couplings
with
24
degree
cones
is
considerably
reduced
and
the
preparatory
and
final
fitting
of
cutting
ring
threaded
couplings
and
the
precision
pressure
and
high
pressure
tightness
are
considerably
improved.
EuroPat v2
Da
jedoch
der
Montageflansch
des
Kunststoffgehäuses
an
der
Öffnung
durch
Montagekräfte,
beispielsweise
beim
Verschrauben
oder
Vernieten,
recht
leicht
verformt
oder
beschädigt
werden
kann,
wird
ein
Metalleinlegeteil
zur
Erhöhung
der
übertragbaren
Kräfte
eingesetzt,
wie
es
beispielsweise
der
DE
39
16
899
A1
entnommen
werden
kann.
However,
since
the
mounting
flange
of
the
plastic
housing
can
very
easily
be
deformed
or
damaged
at
the
opening
due
to
forces
applied
at
the
time
of
mounting,
for
instance
when
driving
in
screws
or
riveting,
a
metal
insert
is
used
in
order
to
increase
the
transmissible
forces,
as
described
for
example
in
DE
39
16
899
A1.
EuroPat v2
Da
jedoch
das
Kunststoffgehäuse
an
der
Öffnung
durch
Montagekräfte,
beispielsweise
beim
Verschrauben
oder
vernieten,
recht
leicht
beschädigt
werden
kann,
wird
ein
metallisches
Einlegeteil
mit
lochverstärkender
Wirkung
eingesetzt,
wie
dies
beispielsweise
der
DE
90
07
621
U1
(Hohlniet
4
der
Figur
1)
zu
entnehmen
ist.
However,
as
the
plastic
housing
is
very
susceptible
to
damage
in
the
area
of
the
opening
as
a
result
of
the
forces
arising
during
the
mounting
operation
as
when
tightening
screws
or
riveting,
a
hole-strengthening
metal
insert
is
employed,
as
can
be
seen,
for
example,
from
German
patent
DE
90
07
621
U1
(hollow
rivet
4
in
FIG.
1).
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
vorbekannten
Pumpe
werden
die
Montagekräfte
über
mehrere
Komponenten,
die
sich
gegeneinander
abstützen
eingeleitet.
In
such
a
previously
known
pump,
the
mounting
forces
are
initiated
via
a
plurality
of
components
braced
against
one
another.
EuroPat v2
Während
der
Montage
des
ringförmigen
Drosselkörpers
5
treten
nur
vergleichsweise
geringe
Montagekräfte
am
Fixierturm
4
auf,
weil
dieser
Fixierturm
beim
Überziehen
des
Drosselkörpers
5
sich
etwas
zusammenziehen
und
"atmen"
kann.
During
the
installation
of
annular
flow
restrictor
5,
only
comparatively
small
installation
forces
arise
on
fastening
post
4,
because
while
flow
restrictor
5
is
being
slipped
on,
this
fastening
post
can
contract
and
contract
somewhat.
EuroPat v2
Auch
bei
einer
zylindrischen
Bohrung
des
Montageteils
sind
die
Montagekräfte
noch
um
ein
Vielfaches
höher
als
beim
Montageteil
mit
Stegen,
doch
ergeben
sich
auch
hier
nur
punktförmige
Kontaktstellen
zwischen
dem
Bolzen
und
der
Innenwandung
der
Bohrung
des
Montageteils.
In
the
case
also
of
a
cylindrical
bore
in
the
assembly
part,
the
assembly
forces
are
higher
by
a
multiple
than
in
the
assembly
part
with
webs,
yet
here
also
contact
is
only
established
at
points
between
the
stud
and
the
internal
wall
of
the
bore
of
the
assembly
part.
EuroPat v2
Damit
wird
gewährleistet,
dass
der
zugeordnete
Innenring
nachgeführt
werden
kann
und
keine
Montagekräfte
auf
die
Kegelrollen
gerichtet
werden.
This
ensures
that
the
associated
inner
ring
can
be
followed
up
and
no
mounting
forces
are
directed
onto
the
tapered
rollers.
EuroPat v2
Schließlich
lässt
sich
mit
dem
erfindungsgemäßen
Dichtring
eine
Reduzierung
der
Montagekräfte
durch
die
geringere
Neigung
der
inneren
Dichtlippe
erreichen.
Finally,
the
ring
seal
according
to
the
invention
provides
a
reduction
in
the
assembly
forces
as
a
result
of
the
lower
inclination
of
the
inner
sealing
lip.
EuroPat v2
Die
spezielle
Ausgestaltung
des
Dichtungsrings,
insbesondere
dessen
spezielle
Geometrie,
lässt
eine
deutliche
Reduzierung
der
erforderlichen
Montagekräfte
gegenüber
den
herkömmlichen
Systemen
zu.
The
specific
configuration
of
the
ring
seal,
in
particular
the
specific
geometry
thereof,
allows
a
marked
reduction
in
the
required
assembly
forces
relative
to
the
conventional
systems.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
möglich,
die
Muffeninnenseite
zusätzlich
zu
schmieren,
um
die
Montagekräfte
weiter
zu
verringern,
was
bei
dem
in
der
oben
genannten
Druckschrift
DE
33
36
855
beschriebenen
System
nicht
möglich
ist,
da
hierbei
der
Dichtring
aus
seinem
Sitz
gezogen
wird.
Furthermore,
it
is
possible
additionally
to
lubricate
the
inside
of
the
socket
in
order
further
to
reduce
the
assembly
forces;
this
is
not
possible
in
the
case
of
the
system
described
in
the
abovementioned
document
DE
33
36
855,
as
in
this
case
the
ring
seal
is
drawn
out
of
its
seat.
EuroPat v2
Mit
dem
angegebenen
Winkelbereich
werden
die
Montagekräfte
beim
Gegeneinanderdrücken
der
Hakenbereiche
auf
ein
sinnvolles
Maß
begrenzt,
wobei
gleichzeitig
ein
einfaches
seitliches
Ausweichen
der
Haken
gewährleistet
ist.
At
the
indicated
angular
range,
the
installation
forces
that
arise
when
the
hook
regions
are
pressed
against
each
other
are
restricted
to
a
useful
measure,
and
simple,
lateral
giving
way
of
the
hooks
is
ensured
at
the
same
time.
EuroPat v2
Über
die
Anschlagfläche
werden
die
Montagekräfte
eingeleitet,
welche
für
das
Einpressen
des
Radialwellendichtringes
in
die
aufnehmende
Gehäusebohrung
erforderlich
sind.
The
installation
forces
needed
for
pressing
the
radial
shaft
sealing
ring
into
its
bore
in
the
housing
are
applied
to
the
driving
surface.
EuroPat v2
Während
des
Montageprozesses
kann
der
Scherkörper
hierzu
insbesondere
als
massives
Formteil
ausgeführt
sein,
welches
hierdurch
eine
problemlose
Fertigung
und
die
Übertragung
hoher
Montagekräfte
ermöglicht.
To
this
end,
during
the
assembly
process,
the
shearing
body
may
be
designed
in
particular
as
a
solid
shaped
part,
which
in
this
way
permits
problem-free
production
and
the
transmission
of
high
assembly
forces.
EuroPat v2