Übersetzung für "Montagekräfte" in Englisch

Die axial auftretenden Montagekräfte werden durch die zusätzlichen Montagestützflächen an dem Stützkörper aufgefangen.
The axially directed assembly forces are accommodated by the additional assembly supporting faces on the support member.
EuroPat v2

Die resultierenden minimalen und maximalen Montagekräfte FMmin und FMmax hingegen müssen errechnet werden.
On the other hand, the resulting minimum and maximum assembly preload FMmin and FMmax, must be calculated.
ParaCrawl v7.1

Die notwendigen Montagekräfte können dadurch für den Benutzer in vorteilhafter Weise eingehalten werden.
The necessary assembly forces can thereby be complied with advantageously for the user.
EuroPat v2

Außerdem sind die Haltenasen aufgrund der hohen Montagekräfte leicht zu beschädigen.
Moreover, the retaining lugs are easy to damage on account of the high assembly forces.
EuroPat v2

Aus Obigem ergibt sich eine Reduzierung der gesamten Montagekräfte.
The above results in a reduction of the total assembly forces.
EuroPat v2

Die hohen Montagekräfte erschweren jedoch die Montage.
However, the high mounting forces make mounting difficult.
EuroPat v2

Hierbei gewähren sehr kleine Hinterschnitte in der Mikroverzahnung geringe Montagekräfte.
In this connection, very small undercuts of the micro toothing provide minimal mounting forces.
EuroPat v2

Die Montagekräfte sind parallel oder koaxial zur Achse, insbesondere Montageachse.
The assembly forces are parallel or coaxial with the axis, in particular the assembly axis.
EuroPat v2

Die Montagekräfte werden nicht durch Kanten sondern durch Antriebsflächen übertragen.
The mounting forces are not by edges but transmitted by driving surfaces.
ParaCrawl v7.1

Eine Beeinträchtigung der Funktion der Anzeigeinstrumente durch zu hohe, schädigende Montagekräfte kann dadurch vermieden werden.
This makes it possible to prevent the functioning of the display instruments from being impaired by excessive, damaging mounting forces.
EuroPat v2

Hierdurch verringern sich gleichzeitig die Montagekräfte beim Aufschrauben des Deckels, wodurch dieses vereinfacht wird.
This simultaneously reduces the mounting forces required to screw on the cover and consequently simplifies the mounting process.
EuroPat v2

Diese optimierten Werte gewährleisten akzeptable Montagekräfte des Ventilelements bei einem die Dichtheit dauerhaft gewährleistenden Presssitz.
This optimised value ensures acceptable assembly forces of the valve element for a press fit guaranteeing permanent tightness.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist die Anwendung einer derartigen Abstützung der Montagekräfte nicht beschränkt auf den in Fig.
Of course, the use of such support from the assembly forces is not limited to the exemplary crimp closure, illustrated in FIG.
EuroPat v2

Elastisch nachgiebige Haltenasen erleichtern aufgrund geringer Montagekräfte die Montage des Käfigs auf den Lagerring.
On account of low assembly forces, elastically resilient retaining lugs make assembly of the cage on the bearing ring easier.
EuroPat v2

Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, diese Nachteile zu vermeiden und ein Verbindungssystem unter Verwendung genormter Verbindungs- und Schraubelemente vorzuschlagen, bei dem die Montagekräfte gegenüber dem Stand der Technik bei genormten Schneidringverbindungen mit 24 Grad Konus erheblich vermindert sind, die Vor- und Fertigmontage von Schneidringverschraubungen und das Fein- und Höchstdruckdichtverhalten im Vergleich zu herkömmlichen Schneidringverbindungen erheblich verbessert wird.
The objective of the invention is the avoidance of these disadvantages by the provision of a coupling device which uses standard coupling and screw elements in which the tightening force when compared with the current state of the art for standard cutting ring couplings with 24 degree cones is considerably reduced and the preparatory and final fitting of cutting ring threaded couplings and the precision pressure and high pressure tightness are considerably improved.
EuroPat v2

Da jedoch der Montageflansch des Kunststoffgehäuses an der Öffnung durch Montagekräfte, beispielsweise beim Verschrauben oder Vernieten, recht leicht verformt oder beschädigt werden kann, wird ein Metalleinlegeteil zur Erhöhung der übertragbaren Kräfte eingesetzt, wie es beispielsweise der DE 39 16 899 A1 entnommen werden kann.
However, since the mounting flange of the plastic housing can very easily be deformed or damaged at the opening due to forces applied at the time of mounting, for instance when driving in screws or riveting, a metal insert is used in order to increase the transmissible forces, as described for example in DE 39 16 899 A1.
EuroPat v2

Da jedoch das Kunststoffgehäuse an der Öffnung durch Montagekräfte, beispielsweise beim Verschrauben oder vernieten, recht leicht beschädigt werden kann, wird ein metallisches Einlegeteil mit lochverstärkender Wirkung eingesetzt, wie dies beispielsweise der DE 90 07 621 U1 (Hohlniet 4 der Figur 1) zu entnehmen ist.
However, as the plastic housing is very susceptible to damage in the area of the opening as a result of the forces arising during the mounting operation as when tightening screws or riveting, a hole-strengthening metal insert is employed, as can be seen, for example, from German patent DE 90 07 621 U1 (hollow rivet 4 in FIG. 1).
EuroPat v2

Bei einer derartigen vorbekannten Pumpe werden die Montagekräfte über mehrere Komponenten, die sich gegeneinander abstützen eingeleitet.
In such a previously known pump, the mounting forces are initiated via a plurality of components braced against one another.
EuroPat v2

Während der Montage des ringförmigen Drosselkörpers 5 treten nur vergleichsweise geringe Montagekräfte am Fixierturm 4 auf, weil dieser Fixierturm beim Überziehen des Drosselkörpers 5 sich etwas zusammenziehen und "atmen" kann.
During the installation of annular flow restrictor 5, only comparatively small installation forces arise on fastening post 4, because while flow restrictor 5 is being slipped on, this fastening post can contract and contract somewhat.
EuroPat v2

Auch bei einer zylindrischen Bohrung des Montageteils sind die Montagekräfte noch um ein Vielfaches höher als beim Montageteil mit Stegen, doch ergeben sich auch hier nur punktförmige Kontaktstellen zwischen dem Bolzen und der Innenwandung der Bohrung des Montageteils.
In the case also of a cylindrical bore in the assembly part, the assembly forces are higher by a multiple than in the assembly part with webs, yet here also contact is only established at points between the stud and the internal wall of the bore of the assembly part.
EuroPat v2

Damit wird gewährleistet, dass der zugeordnete Innenring nachgeführt werden kann und keine Montagekräfte auf die Kegelrollen gerichtet werden.
This ensures that the associated inner ring can be followed up and no mounting forces are directed onto the tapered rollers.
EuroPat v2

Schließlich lässt sich mit dem erfindungsgemäßen Dichtring eine Reduzierung der Montagekräfte durch die geringere Neigung der inneren Dichtlippe erreichen.
Finally, the ring seal according to the invention provides a reduction in the assembly forces as a result of the lower inclination of the inner sealing lip.
EuroPat v2

Die spezielle Ausgestaltung des Dichtungsrings, insbesondere dessen spezielle Geometrie, lässt eine deutliche Reduzierung der erforderlichen Montagekräfte gegenüber den herkömmlichen Systemen zu.
The specific configuration of the ring seal, in particular the specific geometry thereof, allows a marked reduction in the required assembly forces relative to the conventional systems.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es möglich, die Muffeninnenseite zusätzlich zu schmieren, um die Montagekräfte weiter zu verringern, was bei dem in der oben genannten Druckschrift DE 33 36 855 beschriebenen System nicht möglich ist, da hierbei der Dichtring aus seinem Sitz gezogen wird.
Furthermore, it is possible additionally to lubricate the inside of the socket in order further to reduce the assembly forces; this is not possible in the case of the system described in the abovementioned document DE 33 36 855, as in this case the ring seal is drawn out of its seat.
EuroPat v2

Mit dem angegebenen Winkelbereich werden die Montagekräfte beim Gegeneinanderdrücken der Hakenbereiche auf ein sinnvolles Maß begrenzt, wobei gleichzeitig ein einfaches seitliches Ausweichen der Haken gewährleistet ist.
At the indicated angular range, the installation forces that arise when the hook regions are pressed against each other are restricted to a useful measure, and simple, lateral giving way of the hooks is ensured at the same time.
EuroPat v2

Über die Anschlagfläche werden die Montagekräfte eingeleitet, welche für das Einpressen des Radialwellendichtringes in die aufnehmende Gehäusebohrung erforderlich sind.
The installation forces needed for pressing the radial shaft sealing ring into its bore in the housing are applied to the driving surface.
EuroPat v2

Während des Montageprozesses kann der Scherkörper hierzu insbesondere als massives Formteil ausgeführt sein, welches hierdurch eine problemlose Fertigung und die Übertragung hoher Montagekräfte ermöglicht.
To this end, during the assembly process, the shearing body may be designed in particular as a solid shaped part, which in this way permits problem-free production and the transmission of high assembly forces.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe