Übersetzung für "Monoton" in Englisch
Überlegen
Sie
mal,
Viehzucht
ist
ziemlich
monoton.
Think
about
it
--
most
animal
farming
is
pretty
monotonous.
TED2020 v1
Otto...
Wenn
jede
Szene
genial
ist,
wird
ihr
Film
wahnsinnig
monoton.
Otto,
if
every
scene
is
brilliant,
your
movie
is
going
to
be
utterly
monotonous.
OpenSubtitles v2018
Monoton,
vorhersehbar
und
ritualisiert,
daran
besteht
kein
Zweifel.
Monotone,
predictable
and
ritualistic.
No
doubt
about
it.
OpenSubtitles v2018
Nur
einer
hat
den
Mut,
monoton,
nervtötend
und
uninteressant
zu
sein.
One
man
has
the
courage
to
be
monotonous,
tedious
and
uninteresting.
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Beamtinnen
ist
die
Tätigkeit
eher
monoton
als
anstrengend.
The
officers
describe
their
duties
as
more
monotonous
than
strenuous.
WMT-News v2019
Dies
führt
dazu,
daß
der
Ansteuerstrom
während
dieser
Zeitspanne
monoton
steigend
ist.
This
leads
to
the
drive
current
increasing
monotonously
during
this
time
period.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Korrosionsstabilität
mit
wachsendem
Cr-Gehalt
monoton
ansteigt.
It
has
been
found
that
the
corrosion
stability
increases
monotonically
with
increasing
Cr
content.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
jedoch
die
Funktion
monoton
ansteigend.
Preferably,
the
function
is
however
monotonously
increasing.
EuroPat v2
Bahnverläufe
im
Raum
sind
jedoch
meist
nicht
monoton.
Three-dimensional
paths
are
mostly
not
monotonous.
EuroPat v2
Eine
bestimmte
monoton
stetig
veränderbare
Größe
und
weitere
Größen
bilden
bestimmte
Markierungsinformationsvarianten.
A
specific,
monotonously,
steadily
variable
quantity
and
further
quantities
form
specific
mark
information
versions.
EuroPat v2
Vorzugsweise
nehmen
die
Höhendifferenzen
in
Umfangsrichtung
monoton
zu.
The
height
differences
preferably
increase
monotonically
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Unter
monoton
fallender
Abhängigkeit
wird
dabei
ein
stückweise
konstanter
oder
fallender
Verlauf
verstanden.
A
monotonously
decreasing
dependence
is
understood
here
to
be
a
profile
which
is
constant
or
decreases
in
certain
areas.
EuroPat v2
Um
ehrlich
zu
sein,
finde
ich
es
ziemlich
monoton.
To
be
honest,
for
me
it's
become
quite
a
monotonous
pattern.
OpenSubtitles v2018
Besonders
monoton
ist
die
Beobachtung
der
Maschinen-Monitoren
auf
Intensivpflegestationen.
In
intensive
care,
in
particular,
observing
the
machine
monitors
is
monotonous.
EUbookshop v2
Zum
einen
kann
er
sehr
einfach
und
monoton
sein.
On
the
other
side
it
can
be
very
fatiguing
and
monotonous.
WikiMatrix v1
Sie
suchen
einen
aus,
starren
ihn
an
und
sagen
ganz
monoton:
Okay,
you
pick
one
of
them
out,
you
lock
eyes
with
him,
...and
you
go
into
this
monotone
and
you're
gonna
go...
OpenSubtitles v2018
Arbeit
ist
unangenehm,
sie
ist
monoton
und
langweilig.
Work
is
painful,
it's
monotonous,
it's
boring.
QED v2.0a
Im
Übergangsabschnitt
44
nimmt
der
lichte
Querschnitt
monoton
ab.
The
clear-cross
section
decreases
monotonically
in
the
transition
section
44
.
EuroPat v2
Seit
dieser
Zeit,
Verkäufe
können
alles
weniger
monoton
sein.
Since
then,
sales
can
be
everything
less
monotonous.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesang
war
zu
monoton,
da
immer
in
der
derselben
Stimmlage.
Singing
was
too
monotonous,
Mr.
Dan
Shwetz
always
ranged
on
the
same
pitch.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
sieht,
ist
die
Folge
nicht
monoton.
As
you
see,
the
sequence
is
not
monotone.
CCAligned v1
Auf
der
anderen
Seite
kann
es
monoton
erscheinen.
The
downside
is
that
it
might
seem
monotonous.
ParaCrawl v7.1
Nicht
monoton,
aber
auch
nichts,
was
ich
als
Gesang
klassifizieren
würde.
They’re
not
monotonous,
but
there
is
no
way
they
could
be
classified
as
singing.
ParaCrawl v7.1