Übersetzung für "Monoton" in Englisch

Überlegen Sie mal, Viehzucht ist ziemlich monoton.
Think about it -- most animal farming is pretty monotonous.
TED2020 v1

Otto... Wenn jede Szene genial ist, wird ihr Film wahnsinnig monoton.
Otto, if every scene is brilliant, your movie is going to be utterly monotonous.
OpenSubtitles v2018

Monoton, vorhersehbar und ritualisiert, daran besteht kein Zweifel.
Monotone, predictable and ritualistic. No doubt about it.
OpenSubtitles v2018

Nur einer hat den Mut, monoton, nervtötend und uninteressant zu sein.
One man has the courage to be monotonous, tedious and uninteresting.
OpenSubtitles v2018

Laut der Beamtinnen ist die Tätigkeit eher monoton als anstrengend.
The officers describe their duties as more monotonous than strenuous.
WMT-News v2019

Dies führt dazu, daß der Ansteuerstrom während dieser Zeitspanne monoton steigend ist.
This leads to the drive current increasing monotonously during this time period.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß die Korrosionsstabilität mit wachsendem Cr-Gehalt monoton ansteigt.
It has been found that the corrosion stability increases monotonically with increasing Cr content.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist jedoch die Funktion monoton ansteigend.
Preferably, the function is however monotonously increasing.
EuroPat v2

Bahnverläufe im Raum sind jedoch meist nicht monoton.
Three-dimensional paths are mostly not monotonous.
EuroPat v2

Eine bestimmte monoton stetig veränderbare Größe und weitere Größen bilden bestimmte Markierungsinformationsvarianten.
A specific, monotonously, steadily variable quantity and further quantities form specific mark information versions.
EuroPat v2

Vorzugsweise nehmen die Höhendifferenzen in Umfangsrichtung monoton zu.
The height differences preferably increase monotonically in the circumferential direction.
EuroPat v2

Unter monoton fallender Abhängigkeit wird dabei ein stückweise konstanter oder fallender Verlauf verstanden.
A monotonously decreasing dependence is understood here to be a profile which is constant or decreases in certain areas.
EuroPat v2

Um ehrlich zu sein, finde ich es ziemlich monoton.
To be honest, for me it's become quite a monotonous pattern.
OpenSubtitles v2018

Besonders monoton ist die Beobachtung der Maschinen-Monitoren auf Intensivpflegestationen.
In intensive care, in particular, observing the machine monitors is monotonous.
EUbookshop v2

Zum einen kann er sehr einfach und monoton sein.
On the other side it can be very fatiguing and monotonous.
WikiMatrix v1

Sie suchen einen aus, starren ihn an und sagen ganz monoton:
Okay, you pick one of them out, you lock eyes with him, ...and you go into this monotone and you're gonna go...
OpenSubtitles v2018

Arbeit ist unangenehm, sie ist monoton und langweilig.
Work is painful, it's monotonous, it's boring.
QED v2.0a

Im Übergangsabschnitt 44 nimmt der lichte Querschnitt monoton ab.
The clear-cross section decreases monotonically in the transition section 44 .
EuroPat v2

Seit dieser Zeit, Verkäufe können alles weniger monoton sein.
Since then, sales can be everything less monotonous.
ParaCrawl v7.1

Der Gesang war zu monoton, da immer in der derselben Stimmlage.
Singing was too monotonous, Mr. Dan Shwetz always ranged on the same pitch.
ParaCrawl v7.1

Wie man sieht, ist die Folge nicht monoton.
As you see, the sequence is not monotone.
CCAligned v1

Auf der anderen Seite kann es monoton erscheinen.
The downside is that it might seem monotonous.
ParaCrawl v7.1

Nicht monoton, aber auch nichts, was ich als Gesang klassifizieren würde.
They’re not monotonous, but there is no way they could be classified as singing.
ParaCrawl v7.1