Übersetzung für "Monopolkapitalismus" in Englisch
Die
wissenschaftliche
Charakterisierung
des
Monopolkapitalismus
wurde
von
Lenin
in
seinem.
It
was
Lenin
who
gave
a
scientific
characterization
of
monopoly
capitalism
in
his
Imperialism.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Epoche
des
Monopolkapitalismus.
Our
epoch
is
the
epoch
of
monopoly
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
des
Monopolkapitalismus
ist
eine
Kette
von
Krisen.
The
life
of
monopolistic
capitalism
in
our
time
is
a
chain
of
crises.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Wort
in
der
Auflösung
des
Monopolkapitalismus
ist
der
Faschismus.
The
last
word
in
the
disintegration
of
monopolistic
capital
is
fascism.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
treffenderes
Beispiel
für
imperialistischen
Monopolkapitalismus
als
die
Stahlindustrie.
There
is
no
more
apt
example
of
imperialist
monopoly
capitalism
than
the
steel
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gesehen,
daß
der
Imperialismus
seinem
ökonomischen
Wesen
nach
Monopolkapitalismus
ist.
We
have
seen
that
in
its
economic
essence
imperialism
is
monopoly
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
zum
Schrittmacher
des
Übergangs
vom
Monopolkapitalismus
zum
staatsmonopolistischen
Kapitalismus
in
allen
imperialistischen
Ländern.
These
world
wars
became
pacemakers
for
the
transition
from
monopoly
capitalism
to
state-monopoly
capitalism
in
all
imperialist
countries.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
kann
sich
vom
Imperialismus
und
Monopolkapitalismus
nur
noch
durch
die
sozialistische
Revolution
befreien.
Greece
can
only
take
a
road
against
imperialism
and
monopoly
capitalism
through
socialist
revolution.
ParaCrawl v7.1
Der
Monopolkapitalismus
fußt
nicht
auf
Privatinitiative
und
freier
Konkurrenz,
sondern
auf
zentralisiertem
Kommando.
Monopoly
capitalism
does
not
rest
on
competition
and
free
private
initiative
but
on
centralized
command.
ParaCrawl v7.1
Der
Monopolkapitalismus
ist
immer
weniger
gewillt,
sich
mit
der
Unabhängigkeit
der
Gewerkschaften
abzufinden.
Monopoly
capitalism
is
less
and
less
willing
to
reconcile
itself
to
the
independence
of
trade
unions.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Erklärung,
die
Herr
Nemzow
am
Sitz
meiner
Partei
für
die
Ausgabe
des
Newsletters
vom
November
2005
abgegeben
hatte,
sagte
er,
es
bestehe
die
Gefahr
der
Errichtung
eines
staatlich
kontrollierten
Monopolkapitalismus
in
Russland.
In
a
statement
given
to
my
party’s
headquarters
for
its
November 2005
newsletter,
Mr Nemtsov
said
that
there
was
a
risk
that
a
state-controlled
and
monopolistic
capitalism
could
be
established in
Russia.
Europarl v8
Die
europäischen
Bildungssysteme
wurden
vom
informationellen
Kapitalismus
(40)
als
einerneuen
Gesellschaftsform,
die
den
vorhergehenden
staatlichen
Monopolkapitalismus
ablöst,
European
education
systems
have
been
affected
by
the
arrival
of
information-basedcapitalism
(38),
the
new
form
of
society
which
is
taking
over
from
the
monopolist
capital
of
the
previous
state.
EUbookshop v2
Diese,
bis
auf
Engels
zurückgehende,
von
Hilferding
und
Lenin
(trotz
anderweitiger
Differenzen)
geteilte
Auffassung,
daß
der
Monopolkapitalismus
in
diesem
Sinn
Wegbereiter
der
sozialistischen
Gesellschaft
sei,
liegt
in
der
falschen
Annahme
begründet,
daß
die
mit
der
Kapitalkonzentration
einhergehenden
gesellschaftlichen
Organisationsformen
mit
der
Vergesellschaftung
der
Produktion
identisch
sind.
Thus
we
see
that
this
concept
–
which
goes
back
to
Engels
and
was
shared
in
common
by
Hilferding
and
Lenin
despite
their
other
differences
–
that
monopoly
capitalism
paved
the
way
for
socialist
society,
is
rooted
in
the
false
assumption
that
the
forms
of
social
organization
accompanying
capital
concentration
were
identical
with
the
socialization
of
production.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Notwendigkeit,
Maximalprofite
zu
erlangen,
treibt
den
Monopolkapitalismus
zu
so
riskanten
Schritten
wie
Versklavung
und
systematische
Ausplünderung
der
Kolonien
und
anderer
rückständiger
Länder,
Verwandlung
einer
Reihe
unabhängiger
Länder
in
abhängige
Länder,
Organisierung
neuer
Kriege,
die
für
die
Hauptmacher
des
modernen
Kapitalismus
das
beste
"Business"
sind,
um
Maximalprofite
herauszuholen,
und
schließlich
wie
der
Versuch,
die
ökonomische
Weltherrschaft
zu
erobern.
It
is
precisely
the
necessity
of
securing
the
maximum
profits
that
drives
monopoly
capitalism
to
such
risky
undertakings
as
the
ensIavement
and
systematic
plunder
of
colonies
and
other
backward
countries,
the
conversion
of
a
number
of
independent
countries
into
dependent
countries,
the
organization
of
new
wars
--
which
to
the
magnates
of
modern
capitalism
is
the
"business"
best
adapted
to
the
extraction
of
the
maximum
profit
--
and,
lastly,
attempts
to
win
world
economic
supremacy.
ParaCrawl v7.1
Allein
das
Fehlen
eines
allmählichen
Übergangs
durch
das
Stadium
des
Monopolkapitalismus
macht
es
schwierig,
die
Ähnlichkeiten
und
Unterschiede
zwischen
dem
russischen
Wirtschaftssystem
und
dem
des
traditionellen
Kapitalismus
einerseits
und
dem
eines
Arbeiterstaats
andererseits
zu
begreifen.
It
is
only
the
absence
of
the
gradualness
of
development
through
the
stage
of
monopoly
capitalism,
which
makes
it
difficult
to
grasp
the
similarities
and
differences
between
the
Russian
economy
and
traditional
monopoly
capitalism,
and
the
dissimilarity
of
state
capitalism
and
traditional
capitalism
on
the
one
hand,
and
a
workers’
state
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
In
der
Periode
des
staatlichen
Monopolkapitalismus
wird
der
Staat
zum
größten
Kapitalisten
des
Landes
und
der
Nation
(zum
größten
Arbeitgeber,
zur
größten
handelstreibenden
Einheit
und
zum
größten
Einkäufer).
In
the
age
of
state
monopoly
capitalism
the
state
became
the
nation's
main
capitalist
(namely,
its
largest
employer,
largest
trader
and
largest
consumer).
ParaCrawl v7.1
In
einem
staatskapitalistischen
System,
das
allmählich
aus
dem
Monopolkapitalismus
hervorgegangen
wäre,
würden
die
Aktionäre
hauptsächlich
als
Konsumenten
und
der
Staat
als
Träger
der
Akkumulation
auftreten.
Under
a
state
capitalism
which
evolved
gradually
from
monopoly
capitalism,
the
bondholders
would
appear
mainly
as
consumers
while
the
state
would
appear
as
the
accumulator.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
beginnenden
Veränderung
des
Kapitalismus
der
freien
Konkurrenz
zum
Monopolkapitalismus
oder
Imperialismus,
als
diese
Umwandlung
und
die
territoriale
Aufteilung
der
Welt
unter
die
imperialistischen
Mächte
mit
dem
beginnenden
20.
Jahrhundert
sich
beschleunigten,
entstanden
falsche
Auffassungen
darüber,
wie
diese
Entwicklungen
zu
beurteilen
seien.
As
capitalism
based
on
free
competition
started
transforming
to
monopoly
capitalism,
or
imperialism,
and
as
this
transformation
and
the
territorial
division
of
the
world
among
the
imperialist
powers
were
becoming
faster
by
the
beginning
of
the
20th
century,
erroneous
concepts
about
evaluating
these
changes
started
emerging.
ParaCrawl v7.1
Unzweifelhaft
ist
daher
die
Tatsache,
daß
der
Übergang
des
Kapitalismus
zum
Stadium
des
Monopolkapitalismus,
zum
Finanzkapital,
mit
einer
Verschärfung
des
Kampfes
um
die
Aufteilung
der
Welt
verknüpft
ist.
It
is
beyond
doubt,
therefore,
that
capitalism's
transition
to
the
stage
of
monopoly
capitalism,
to
finance
capital,
is
connected
with
the
intensification
of
the
struggle
for
the
partition
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Kleinbürgertum,
ruiniert
durch
die
Entfaltung
des
Monopolkapitalismus,
auf
dem
Wege
der
Proletarisierung,
geriet
bei
dem
massiven
Einbruch
des
jüdischen
Elements,
das
seiner
Tradition
nach
kleinbürgerlich
und
handwerklich
war,
in
äußerste
Erbitterung.
The
petty
bourgeoisie,
ruined
by
the
development
of
monopoly
capitalism
and
headed
for
proletarianization,
was
exasperated
by
the
mass
arrival
of
the
Jewish
element,
traditionally
petty-bourgeois
and
artisan.
ParaCrawl v7.1
Marx
hatte
wirklich
eine
solche
Möglichkeit
eingeräumt,
und
er
hatte
Grund
dazu,
dies
für
das
England
und
Amerika
der
siebziger
Jahre
des
vorigen
Jahrhunderts
zu
tun,
als
es
noch
keinen
Monopolkapitalismus,
keinen
Imperialismus
gab
und
in
diesen
Ländern
infolge
ihrer
besonderen
Entwicklungsbedingungen
noch
kein
entwickelter
Militarismus
und
Bürokratismus
bestand.
Marx
did
in
fact
concede
that
possibility,
and
he
had
good
grounds
for
conceding
it
in
regard
to
Britain
and
America
in
the
seventies
of
the
last
century,
when
monopoly
capitalism
and
imperialism
did
not
yet
exist,
and
when
these
countries,
owing
to
the
particular
conditions
of
their
development,
had
as
yet
no
developed
militarism
and
bureaucracy.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
die
traditionelle
marxistische
Beschreibung
des
Monopolkapitalismus
überwanden,
die
in
der
Krise
von
1929
auf
ihren
dialektischen
Widerspruch
traf,
beschrieben
sie
eine
deutliche
Verschiebung
des
liberalen
Systems,
in
dem
Produktion
und
Distribution
durch
vertragliche
Marktbeziehungen
zwischen
individuellen
HändlerInnen
bestimmt
worden
waren.
Institut
members
Friedrich
Pollock
and
Otto
Kirchheimer
were
among
the
first
to
characterize
the
new
"state
capitalism"
of
the
1930s.[8]
Overcoming
the
traditional
Marxist
portrayal
of
monopoly
capitalism,
which
had
met
its
dialectical
contradiction
in
the
crisis
of
1929,
they
described
a
definitive
shift
away
from
the
liberal
system
where
production
and
distribution
were
governed
by
contractualized
market
relations
between
individual
agents.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
nach
1914
(die
in
Wirklichkeit
etwa
1890
begann),
der
neuen
Phase
des
“organisierten
Kapitalismus”
oder
“Monopolkapitalismus”
bzw.
der
“Epoche
des
imperialistischen
Niedergangs”
wurden
die
ländlichen
Bevölkerungen
der
westlichen
Welt
(und
Lateinamerikas,
der
Karibik,
Südeuropas
und
Afrikas)
weiter
aufgesogen,
aber
wohin?
In
the
post-1914
period
(in
reality
beginning
circa
1890)
the
new
phase
of
“organized”
capitalism,
“monopoly”
capitalism,
the
“epoch
of
imperialist
decay”
continued
to
deplete
the
rural
populations
of
the
Western
world
(and
Latin
America,
the
Caribbean,
southern
Europe
and
Africa),
but
to
accomplish
what?
ParaCrawl v7.1
Diese
sehr
realen
Erscheinungen
zementierten
eine
ganze
Weltanschauung,
die
in
den
frühen
Jahren
der
Komintern
erstmals
kodifiziert
wurde:
die
Kontinuität
mit
Kautskys
Vulgärmarxismus
aus
der
Zeit
vor
1914,
die
Bezeichnung
der
Epoche
als
“Monopolkapitalismus”,
am
gekonntesten
durch
Bucharin,
Trotzkis
Theorien
der
permanenten
Revolution
und
der
kombinierten
und
ungleichen
Entwicklung
und
die
Einschätzung
der
historischen
Phase
als
“Epoche
des
imperialistischen
Niedergangs”
durch
den
Komintern-Kongreß.
These
very
real
phenomenon
cemented
a
whole
world
view,
first
codified
in
the
early
years
of
the
Comintern:
the
continuity
with
the
Kautskyian
vulgar
Marxism
of
the
pre-1914
period,
the
“monopoly
capital”
characterization
of
the
epoch,
most
ably
expressed
by
Bukharin,
Trotsky’s
theories
of
permanent
revolution
and
combined
and
uneven
development,
and
the
Congress’
characterization
of
the
epoch
as
that
of
“imperialist
decay”.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
des
Eisenbahnnetzes,
die
Ungleichmäßigkeit
dieser
Verteilung,
die
Ungleichmäßigkeit
seiner
Entwicklung
–
das
sind
Ergebnisse
des
modernen
Monopolkapitalismus
im
Weltmaßstab.
The
uneven
distribution
of
the
railways,
their
uneven
development—sums
up,
as
it
were,
modern
monopolist
capitalism
on
a
world-wide
scale.
ParaCrawl v7.1
Marx
schrieb
dies
zu
einer
Zeit,
als
sich
der
britische
Kapitalismus
noch
immer
in
seiner
progressiven
Entwicklungsphase
befand,
also
vor
dem
Aufstieg
des
Imperialismus
und
des
Monopolkapitalismus.
Marx
was
writing
at
a
time
when
British
capitalism
was
still
in
its
progressive
phase
of
development,
before
the
rise
of
imperialism
and
monopoly
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Erstens
einen
–
relativ
–
entwickelten
Monopolkapitalismus,
zusammenbrechend
infolge
des
Weltkrieges,
in
einem
zurückgebliebenen
Bauernland,
dessen
Bauernschaft
sich
nur
im
Zusammenhang
mit
der
proletarischen
Revolution
aus
den
Fesseln
der
feudalen
Überreste
befreien
konnte.
First,
a
relatively
developed
monopoly
capitalism
in
a
state
of
collapse
as
a
result
of
the
world
war,
in
a
backward
peasant
country
where
the
peasantry
could
only
liberate
itself
from
the
shackles
of
feudal
survivals
in
alliance
with
the
proletarian
revolution.
ParaCrawl v7.1
Lenin
hat
sogar
noch
vor
der
Oktoberrevolution
die
Haupteigenschaft
des
imperialistischen
Kapitalismus
wie
folgt
dargestellt:
gigantische
Konzentration
der
Produktivkräfte,
die
verstärkte
Verschmelzung
des
Monopolkapitalismus
mit
dem
Staat,
ein
organischer
Hang
zu
nackter
Diktatur
als
Ergebnis
dieser
Verschmelzung.
Lenin
even
prior
to
the
October
Revolution
formulated
the
main
peculiarities
of
imperialist
capitalism
as
follows:
Gigantic
concentration
of
productive
forces,
the
heightening
fusion
of
monopoly
capitalism
with
the
state,
an
organic
tendency
toward
naked
dictatorship
as
a
result
of
this
fusion.
ParaCrawl v7.1