Übersetzung für "Monatelang" in Englisch
Wir
Abgeordnete
haben
dieses
Thema
monatelang
immer
wieder
zur
Sprache
gebracht.
We
MEPs
have
been
the
ones
raising
this
issue
for
months
on
end.
Europarl v8
Sie
hat
während
der
Krise
monatelang
überhaupt
nicht
reagiert.
It
failed
to
react
in
any
way
for
months
as
the
crisis
went
on.
Europarl v8
Wie
Herr
Herman
gesagt
hat,
mußte
man
monatelang
auf
ein
Telefon
warten.
It
was
necessary
to
wait
for
months
to
have
a
telephone
installed,
as
Mr
Herman
said.
Europarl v8
Monatelang
hat
die
britische
Regierung
den
Rat
lahmgelegt
und
wird
es
weiter
tun.
For
months
on
end
the
British
government
has
been
crippling
the
Council,
and
it
is
going
to
go
on
doing
so.
Europarl v8
Warum
haben
Sie
den
illegalen
Import
des
Genmaises
monatelang
toleriert?
Why,
for
months
on
end,
have
you
tolerated
the
illegal
importation
of
transgenic
maize?
Europarl v8
Dadurch
würde
verhindert,
daß
dieses
Thema
noch
monatelang
zur
Debatte
steht.
That
would
stop
this
issue
from
dominating
the
agenda
for
months
to
come.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
beeilen
und
dürfen
nicht
noch
monatelang
weiterdiskutieren.
We
must
work
quickly
instead
of
spending
more
time
talking.
Europarl v8
Seeleute
arbeiten
oft
monatelang
weit
weg
von
zu
Hause.
Seafarers
often
work
away
from
home
for
months
at
a
time.
ELRC_3382 v1
Der
Film
hat
sie
monatelang
nicht
mehr
losgelassen.
It
totally
dominated
her
imagination
for
months.
TED2020 v1
Doch
was
brachte
sie
dazu,
diese
Jagd
monatelang
fortzusetzen?
But
what
compelled
her
to
commit
to
it
for
so
many
months?
TED2020 v1
Ich
habe
monatelang
überlegt,
was
ich
hier
sagen
soll.
I've
been
trying
to
figure
out
what
I
was
going
to
say
here
for
months.
TED2020 v1
Tom
hat
seine
Freundin
monatelang
betrogen.
Tom
cheated
on
his
girlfriend
for
months.
Tatoeba v2021-03-10
Nachdem
meine
Reihe
über
den
Iran
erschienen
war,
haben
wir
monatelang
gestritten.
After
my
series
on
Iran
was
released,
we
fought
for
months.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
es
eine
Prügelei
gäbe,
würden
wir
monatelang
davon
sprechen.
If
there
was
a
fistfight,
we
would
speak
of
that
for
months.
TED2020 v1
Glaubst
du,
ich
warte
monatelang,
bis
es
dir
mal
passt?
Further
more,
you
haven't
been
around
here
for
six
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
monatelang
nach
ihr
gesucht.
I
spent
months
looking
for
her!
OpenSubtitles v2018
Auf
diesen
Augenblick
hat
das
Dorf
monatelang
gewartet.
Many
months
they
have
waited,
Captain,
for
this
moment.
OpenSubtitles v2018
Monatelang
stand
sie
bewegungslos
da,
während
dein
Opa
sie
in
Marmor
verewigte.
For
months
she
stood
without
moving
a
muscle
while
your
grandfather
perpetuated
her
in
marble.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Job,
der
monatelang
höchste
Priorität
hat.
That's
been
a
top-priority
job
for
months.
OpenSubtitles v2018
Er
folgte
dem
Transporter
monatelang,
lernte
das
Team
kennen.
He
spent
months
following
that
truck,
getting
to
know
the
driver,
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
monatelang
nicht
angerührt.
He
didn't
touch
me
for
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihn
monatelang
beobachtet
haben,
denn
so
lange
wächst
ein
Bart!
Plain
lying.
You
must
have
observed
him
for
months.
It
takes
that
long
to
grow
a
beard
of
that
kind.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
monatelang
nachher
stieß
man
in
den
Sümpfen
auf
Tote.
And
for
months
afterwards
corpses
were
found
in
the
mangrove
swamps.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Fragen,
für
die
man
monatelang
forscht.
That's
the
sort
of
thing
you
can
spend
months
finding.
OpenSubtitles v2018
Sie
pflegte
Sir
Oliver,
als
er
monatelang
in
Gips
lag.
She
nursed
Sir
Oliver,
for
months
when
he
lay
in
a
cast.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
monatelang
vor
Gericht
wollen,
legen
Sie
sie
besser
rein.
Well,
if
you
don't
want
to
spend
months
in
court,
you
better
start
conning
them.
OpenSubtitles v2018