Übersetzung für "Monatelang" in Englisch

Wir Abgeordnete haben dieses Thema monatelang immer wieder zur Sprache gebracht.
We MEPs have been the ones raising this issue for months on end.
Europarl v8

Sie hat während der Krise monatelang überhaupt nicht reagiert.
It failed to react in any way for months as the crisis went on.
Europarl v8

Wie Herr Herman gesagt hat, mußte man monatelang auf ein Telefon warten.
It was necessary to wait for months to have a telephone installed, as Mr Herman said.
Europarl v8

Monatelang hat die britische Regierung den Rat lahmgelegt und wird es weiter tun.
For months on end the British government has been crippling the Council, and it is going to go on doing so.
Europarl v8

Warum haben Sie den illegalen Import des Genmaises monatelang toleriert?
Why, for months on end, have you tolerated the illegal importation of transgenic maize?
Europarl v8

Dadurch würde verhindert, daß dieses Thema noch monatelang zur Debatte steht.
That would stop this issue from dominating the agenda for months to come.
Europarl v8

Wir müssen uns beeilen und dürfen nicht noch monatelang weiterdiskutieren.
We must work quickly instead of spending more time talking.
Europarl v8

Seeleute arbeiten oft monatelang weit weg von zu Hause.
Seafarers often work away from home for months at a time.
ELRC_3382 v1

Der Film hat sie monatelang nicht mehr losgelassen.
It totally dominated her imagination for months.
TED2020 v1

Doch was brachte sie dazu, diese Jagd monatelang fortzusetzen?
But what compelled her to commit to it for so many months?
TED2020 v1

Ich habe monatelang überlegt, was ich hier sagen soll.
I've been trying to figure out what I was going to say here for months.
TED2020 v1

Tom hat seine Freundin monatelang betrogen.
Tom cheated on his girlfriend for months.
Tatoeba v2021-03-10

Nachdem meine Reihe über den Iran erschienen war, haben wir monatelang gestritten.
After my series on Iran was released, we fought for months.
GlobalVoices v2018q4

Wenn es eine Prügelei gäbe, würden wir monatelang davon sprechen.
If there was a fistfight, we would speak of that for months.
TED2020 v1

Glaubst du, ich warte monatelang, bis es dir mal passt?
Further more, you haven't been around here for six months.
OpenSubtitles v2018

Ich habe monatelang nach ihr gesucht.
I spent months looking for her!
OpenSubtitles v2018

Auf diesen Augenblick hat das Dorf monatelang gewartet.
Many months they have waited, Captain, for this moment.
OpenSubtitles v2018

Monatelang stand sie bewegungslos da, während dein Opa sie in Marmor verewigte.
For months she stood without moving a muscle while your grandfather perpetuated her in marble.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Job, der monatelang höchste Priorität hat.
That's been a top-priority job for months.
OpenSubtitles v2018

Er folgte dem Transporter monatelang, lernte das Team kennen.
He spent months following that truck, getting to know the driver, the crew.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich monatelang nicht angerührt.
He didn't touch me for months.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihn monatelang beobachtet haben, denn so lange wächst ein Bart!
Plain lying. You must have observed him for months. It takes that long to grow a beard of that kind.
OpenSubtitles v2018

Und noch monatelang nachher stieß man in den Sümpfen auf Tote.
And for months afterwards corpses were found in the mangrove swamps.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Fragen, für die man monatelang forscht.
That's the sort of thing you can spend months finding.
OpenSubtitles v2018

Sie pflegte Sir Oliver, als er monatelang in Gips lag.
She nursed Sir Oliver, for months when he lay in a cast.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht monatelang vor Gericht wollen, legen Sie sie besser rein.
Well, if you don't want to spend months in court, you better start conning them.
OpenSubtitles v2018