Übersetzung für "Molekülteil" in Englisch
Die
erreichbare
Sensitivität
hängt
somit
entscheidend
von
dem
chromogenen
Molekülteil
des
Substrates
ab.
Therefore
the
attainable
sensitivity
depends
critically
on
the
chromogenic
moiety
of
the
substrate
molecule.
EuroPat v2
Die
Carbonylfunktion
kann
an
einem
aliphatischen,
aromatischen
und
heterocyclischen
Molekülteil
gebunden
sein.
The
carbonyl
function
can
be
bonded
to
an
aliphatic,
aromatic
and
heterocyclic
molecule
moiety.
EuroPat v2
Die
Carbonylfunktion
kann
an
einem
aliphatischen,
aromatischen
oder
heterocyclischen
Molekülteil
gebunden
sein.
The
carbonyl
function
can
be
bonded
to
an
aliphatic,
aromatic
or
heterocyclic
molecule
moiety.
EuroPat v2
Emulgatoren
sind
daher
wie
Tenside
aus
einem
hydrophoben
und
einem
hydrophilen
Molekülteil
aufgebaut.
Emulsifiers
are
therefore
composed
of
a
hydrophobic
molecule
part
and
a
hydrophilic
molecule
part,
like
surfactants.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
Formel
I
besitzen
im
Molekülteil
Y
mindestens
ein
asymmetrisches
Kohlenstoffatom.
The
compounds
of
the
formula
I
contain
in
the
molecule
moiety
Y
at
least
one
asymmetrical
carbon
atom.
EuroPat v2
Der
hydrophile
Molekülteil
besteht
aus
ionischen
oder
polaren
Gruppen.
The
hydrophilic
part
of
the
molecule
consists
of
ionic
or
polar
groups.
ParaCrawl v7.1
Das
Häm
der
löslichen
Guanylatzyklase
besteht
aus
einem
organischen
Molekülteil
und
einem
Eisenatom.
The
heme
group
in
soluble
guanylate
cyclase
consists
of
an
organic
part
of
the
molecule
and
an
iron
atom.
EuroPat v2
Sie
weisen
mindestens
einen
hydrophoben
Molekülteil
und
eine
hydrophile
Gruppe
auf.
They
have
minimum
one
hydrophobic
molecular
part
and
one
hydrophilic
group.
EuroPat v2
Vertreter
der
zweiten
Additiv-Generation
sind
oft
Produkte
auf
der
Basis
von
Polyisobutenen
im
unpolaren
Molekülteil.
Members
of
the
second
generation
of
additives
are
often
products
based
on
polyisobutenes
in
the
nonpolar
moiety.
EuroPat v2
Bei
dem
Molekülteil
P
handelt
es
sich,
bei
niedermolekularen
ferroelektrischen
Materialien
vorzugsweise
um
Wasserstoff.
The
moiety
P
in
low-molecular-weight
ferroelectric
materials
is
preferably
hydrogen.
EuroPat v2
Der
mit
der
zu
härtenden
Formulierung
schlecht
verträgliche
Molekülteil
(b2)
ist
ein
Siloxanrest.
The
molecule
moiety
(b2)
having
poor
compatibility
with
the
formulation
to
be
cured
is
a
siloxane
radical.
EuroPat v2
Der
Alkylrest
ist
an
einen
hydrophilen
Molekülteil
gebunden,
der
mindestens
ein
Sauerstoff-
oder
Stickstoffatom
enthält.
The
alkyl
[sic]
radical
is
bound
to
a
hydrophilic
section
of
the
molecule
which
contains
at
least
the
one
oxygen
or
nitrogen
atom.
EuroPat v2
In
allen
eingesetzten
Dehydropeptiden
steht
die
prochirale
olefinische
Doppelbindung
in
dem
mit
einer
Aminogruppe
terminierten
Molekülteil.
In
all
the
dehydropeptides
employed
the
prochiral
olefinic
double
bond
is
in
the
part
of
the
molecule
terminated
with
an
amino
group.
EuroPat v2
Durch
Ankoppeln
der
Sensibilisatorgruppen
an
dem
zu
sensibilisierenden
Molekülteil
kann
man
die
Effektivität
der
Sensibilisierung
steigern.
By
coupling
the
sensitizer
groups
to
the
moiety
to
be
sensitized
it
is
possible
to
enhance
the
effectiveness
of
sensitization.
EuroPat v2
Bei
dem
hydrophoben
Molekülteil
handelt
es
sich
zumeist
um
eine
Kohlenwasserstoffkette
mit
10
bis
30
Kohlenstoff-Atomen.
The
hydrophobic
moiety
is
usually
a
hydrocarbon
chain
with
10
to
30
carbon
atoms.
EuroPat v2
Schließlich
erfolgt
eine
zweite
Buchwald-Kupplung,
um
den
Molekülteil
enthaltend
die
zweite
Arylamino-
bzw.
Carbazolgruppe
einzuführen.
Finally,
a
second
Buchwald
coupling
is
carried
out
in
order
to
introduce
the
moiety
containing
the
second
arylamino
or
carbazole
group.
EuroPat v2
Dieser
Molekülteil
befindet
sich
genau
an
der
Grenze
zwischen
der
Membranoberfläche
und
dem
flüssigen
Medium.
This
part
of
the
molecule
is
located
precisely
on
the
boundary
between
the
membrane
surface
and
the
liquid
medium.
ParaCrawl v7.1
Der
hydrophobe
Molekülteil
der
oberflächenaktiven
Substanzen,
der
den
lufttrocknenden
Charakter
verleiht,
ist
durch
eine
Jodzahl
von
150
bis
400,
vorzugsweise
200
bis
350
charakterisiert.
The
R
group,
the
hydrophobic
part
of
the
surfactant
which
contributes
to
its
air-drying
character,
is
characterized
by
an
iodine
number
of
150
to
400,
preferably
200
to
350.
EuroPat v2
Mit
dem
übrigen
Molekülteil
sind
diese
Reste
entweder
direkt
oder
indirekt,
z.B.
über
eine
der
folgenden
Gruppen
verbunden:
-NHCO-,
-NHS0
2
-,
-NR-,
wobei
R
Wasserstoff
oder
Alkyl
bedeutet,
-0-oder
-S-.
These
radicals
are
bonded
to
the
other
part
of
the
molecule
either
directly
or
indirectly,
for
example
bonded
via
one
of
the
following
groups:
--NHCO--,
--NHSO2
--,
--NR--,
wherein
R
represents
hydrogen
or
alkyl,
--O--
or
--S--.
EuroPat v2