Übersetzung für "Modulkonzept" in Englisch

Das Modulkonzept ermöglicht jederzeit eine Erweiterung auf andere Themen.
The module concept allows for new subject areas to be added at any time.
EUbookshop v2

Hier wird das mögliche Modulkonzept ersichtlich (siehe Anspruch 10).
This makes the possible modular concept visible (see claim 10).
EuroPat v2

Flexible Raumgrößen können durch ein neu entwickeltes Modulkonzept realisiert werden.
Flexible room sizes can be realised by means of a newly developed module concept.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus überzeugt das intelligente Modulkonzept aus Batterie- und Ladetechnik.
The intelligent modular concept for its battery and charging technology is similarly compelling.
ParaCrawl v7.1

Das neue Modulkonzept des Kongresses wurde sehr gut angenommen.
The congress's new modular concept was very well received.
ParaCrawl v7.1

Basis ist das einzigartige, über Jahrzehnte weiterentwickelte Modulkonzept von SCHMID.
The basis for this is the unique modular concept continually developed by SCHMID over decades.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung asymmetrischer PEI-Membranen 3 der beschriebenen Art ist nicht an ein bestimmtes Modulkonzept gebunden.
The production of asymmetric PEI membranes 3 of the above-described type is not bound to a certain module concept.
EuroPat v2

Durch das Modulkonzept können die Leistungsdaten der Druckvorrichtung genau auf die Bedürfnisse des Anwenders abgestimmt werden.
With this module concept, the capacity parameters of the printing apparatus can be coordinated exactly with the needs of the user.
EuroPat v2

Das technische Highlight ist die auf einem neuen Modulkonzept basierende und erstmals ausgestellte DIGILINE Versa.
The technology highlight is the show debut of the DIGILINE Versa, based on a new module concept.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Studien zur Gewichts-, Baugrößen- und Geräuschoptimierung steht auch das Modulkonzept im Vordergrund.
In our studies on weight, installation size, and noise optimization, we also focus on the modular concept.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen der Richtlinie, die sich auf die Konformitätsbewertung beziehen, beruhen auf dem Modulkonzept, das im Beschluß 90/683/EWG des Rates vom 13. Dezember 19903 beschrieben wird.
The proposed provisions relating to procedures for the assessment of conformity are based on the modular approach set out in the Council Decision of 13 December 19903.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel soll durch die Einführung neuer Verfahren für die regelmäßige Inspek­tion aller vorhandenen Druckgeräte (Druckbehälter) gemäß Anhang V Teil II sowie durch Konfor­mitätsbewertungsverfahren gemäß dem Modulkonzept in Anhang V Teil I für alle neuen Geräte er­reicht werden.
It sets out to achieve this by introducing new procedures for periodic inspection of all existing pressure equipment, as described in Annex V Part II, and procedures for assessing conformity with the modules described in Annex V Part I covering all new pressure equipment.
TildeMODEL v2018

Was den Teil des Richtlinienvorschlags hinsichtlich der Konformitätsbewertung anbetrifft, beruht dieser auf dem Modulkonzept, das im Beschluß 90/683/EWG des Rates vom Dezember 19903 beschrieben wird.
The section of the Draft Directive dealing with conformity assessment is based on the module approach described in Council Decision 90/683/EEC of 13 December 19903.
TildeMODEL v2018

Auch auf der Ebene der zugrundeliegenden Bildungs­philosophie kann ein Abrücken von ei­ner singular durch das Modulkonzept ge­prägte Bildungsphilosophie erkannt wer­den.
The under lying educational philosophy also reveals a move away from that of a pure modular approach.
EUbookshop v2

Es gibt kein Modulkonzept und auch keinen modularen Aufbau von Systemen, das bzw. der in den untersuchten Ländern und Systemen einheitlich wäre.
There is no shared concept of module, or design of a modular system, that is common to the countries and systems studied.
EUbookshop v2

Ist das in europäischen Programmen eingesetzte Modulkonzept die Konsequenz modulårer Ansätze, oder reflektiert es die Wunschgedanken ihrer Verfechter, die um jeden Preis Innovationen durchsetzen wollen?
Is the concept of module used in European programmes because of the specific consequences of modular approaches, or does it reflect their promoters' wish to support innovation with every available means?
EUbookshop v2

Versteht mich nicht falsch, ich denke, dass das Chicagoer Unternehmen auf einem guten Weg ist und sein Modulkonzept im Vergleich zur Konkurrenz durchaus als Erfolg bezeichnet werden kann.
Don't misunderstand me, I think that the Chicago company is on the best track and its module concept is a success compared to the competition.
ParaCrawl v7.1

Das Modulkonzept gilt auch für die RowCool-Geräte, die nach Bedarf an den Hot Spots eingesetzt werden können.
The modularization concept is also applied to RowCool units, which can be added to required spots as needed.
ParaCrawl v7.1

Um eine ImageAccess-Anwendung fürdie individuellen Anforderungen eines Laborarbeitsplatzes funktional zu optimieren, verfügt die Produktfamilieüber ein Modulkonzept.
To meet the individual requirements of a specific laboratory workplace, the product family features a modular concept.
ParaCrawl v7.1

Es besteht somit die Problematik, dass bei "dünnen" Betondecken, wie etwa kurz gespannte Decken im Wohnungsbau oder bei Hochhäusern, weder das Modulkonzept gemäss der WO 2005/080704-A1 oder der DE 202006002540 U1 noch das früher gebräuchliche Konzept mit rechtwinkligen bzw. flachen Verdrängungskörpern ohne weiteres übernommen werden kann.
The problem therefore exists that in the case of “thin” concrete surfaces, such as for instance short-span surfaces in house construction or in skyscrapers, neither the module concept according to WO 2005/080704-A1 or DE 202006002540 U1 nor the previously usual concept with rectangular or flat displacement bodies can be readily undertaken.
EuroPat v2

Die bewährte TURBOPress (ehemals EconPRESS™) setzt auf ein Modulkonzept auf, das für alle Papiersorten und Anwendungen geeignet ist und das auf den Projektbedarf und die Standortbedingungen zugeschnitten wird.
The well proven TURBOPress (former EconPRESS™) unit is based on a modular concept suitable for all paper grades and applications, configured to the needs of the project and conditions on site.
ParaCrawl v7.1