Übersetzung für "Modelloffensive" in Englisch
Zudem
leitete
er
als
Vorstandsvorsitzender
eine
bisher
noch
nie
da
gewesene
Modelloffensive
ein.
Furthermore,
he
has
initiated
an
unprecedented
model
drive
in
his
capacity
as
Chairman
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelloffensive
hat
sich
auch
positiv
auf
die
Preisdurchsetzung
ausgewirkt.
The
model
offensive
has
also
had
a
positive
impact
on
pricing.
ParaCrawl v7.1
Das
Fundament
unseres
weltweiten
Erfolgs
ist
unsere
starke
Modelloffensive.
The
foundation
of
our
worldwide
success
is
our
strong
model
offensive.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
leitete
Mercedes-Benz
eine
Modelloffensive
im
Pkw-Bereich
ein.
Simultaneously,
Mercedes-Benz
launched
a
strategic
model
initiative
in
the
car
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltpremiere
des
Audi
e-tron
markiert
den
Start
dieser
Modelloffensive.
The
world
premiere
of
the
Audi
e-tron
marks
the
start
of
this
model
initiative.
ParaCrawl v7.1
Opel
führt
die
größte
Modelloffensive
der
Unternehmensgeschichte
konsequent
fort.
Opel
will
systematically
continue
the
biggest
model
offensive
in
the
history
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelloffensive
startet
2020
mit
einem
SUV.
The
model
campaign
will
be
launched
in
2020
with
an
SUV.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Modelloffensive
steht
insbesondere
die
Erweiterung
des
SUV-Angebots
speziell
für
den
chinesischen
Markt.
The
model
campaign
is
focused
on
broadening
the
SUV
range
especially
for
the
Chinese
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
der
Design-Kapazitäten
ist
ein
weiterer
Baustein
zur
Umsetzung
der
großangelegten
Modelloffensive
von
Opel.
Extending
the
design
capacities
is
a
further
step
in
the
implementation
of
Opel’s
large-scale
model
offensive.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Modelloffensive
läuft
unter
Volldampf
und
die
neuen
Motoren
sind
ein
wichtiger
Teil
dieser
Offensive.“
Our
model
offensive
is
in
full
swing,
and
engines
are
a
very
important
part
of
this
offensive.”
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
hat
Daimler
Buses
seine
Modelloffensive
unter
anderem
mit
dem
Mercedes-Benz
Citaro
hybrid
fortgesetzt.
In
the
year
under
review,
Daimler
Buses
continued
its
model
offensive
with
the
Mercedes-Benz
Citaro
hybrid
and
other
models.
ParaCrawl v7.1
Um
auch
in
weiteren
Gebieten
Fuß
zu
fassen,
machte
Martin
Motors
2009
eine
Modelloffensive
und
führte
die
MM520-Serie
ein.
In
order
to
gain
a
foothold
in
other
areas,
made
Martin
Motors
2009
model
initiative
and
led
the
MM520
series
one.
WikiMatrix v1
Zentrale
Bedeutung
haben
zudem
die
Modelloffensive
im
Luxussegment,
die
mit
der
Messepremiere
des
neuen
BMW
8er
Coupé
eingeleitet
wird,
der
mit
dem
Debüt
des
neuen
BMW
X5
fortgesetzte
Zuwachs
in
der
Familie
der
BMW
X
Modelle
und
die
Erweiterung
des
Angebots
der
BMW
M
GmbH
um
den
neuen
BMW
M5
Competition.
Also
of
key
importance
are
BMW's
model
offensive
in
the
luxury
segment
(launched
with
the
show
premiere
of
the
new
BMW
8
Series
Coupe),
the
continued
expansion
of
the
BMW
X
model
family
with
the
debut
of
the
new
BMW
X5
and
the
addition
of
the
new
BMW
M5
Competition
to
the
BMW
M
GmbH
line-up.
ParaCrawl v7.1
Das
Startsignal
für
die
Modelloffensive
der
Marke
ertönte
im
Herbst
2007
in
Oxford,
als
dem
MINI
in
der
ursprünglichen
Karosserieform
der
MINI
Clubman
mit
verlängertem
Radstand,
erweiterten
Transportkapazitäten
und
innovativem
Türkonzept
an
die
Seite
gestellt
wurde.
In
autumn
2007
the
start
signal
sounded
in
Oxford
for
the
MINI
Clubman,
the
model
version
with
longer
wheelbase,
more
transport
capacity
and
innovative
door
design
which
was
now
sold
alongside
the
MINI
with
the
traditional
body
design.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisdämpfend
wirken
hingegen
die
weiterhin
sehr
hohen
Vorleistungen:
für
unsere
Modelloffensive,
für
innovative
Technologien,
insbesondere
zur
Senkung
von
Verbrauchswerten
und
zur
Elektrifizierung,
für
die
Digitalisierung
unserer
Produkte
und
Prozesse
sowie
für
den
Ausbau
und
die
Modernisierung
der
weltweiten
Produktionskapazitäten.
However,
earnings
will
be
reduced
by
the
continuation
of
very
high
expenditure:
for
our
model
offensive,
for
innovative
technologies
(especially
for
reducing
fuel
consumption
and
for
electrification),
for
the
digitization
of
our
products
and
processes,
and
for
the
expansion
and
modernization
of
the
worldwide
production
capacities.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
erfolgreichen
Modelloffensive
hat
Opel
damit
erstmals
seit
einem
halben
Jahrzehnt
in
einem
Auftaktquartal
wieder
die
Marke
von
300.000
Neufahrzeugen
geknackt.
Opel
has
managed
to
break
through
the
300,000
new
vehicle
barrier
for
the
first
time
in
five
years
thanks
to
the
successful
ongoing
product
offensive.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
vom
25.
April
bis
zum
4.
Mai
2018
auf
der
internationalen
Fahrzeugausstellung
gezeigten
Neuheiten
setzt
klare
Signale
für
eine
konsequente
Fortsetzung
der
Elektrifizierungsstrategie,
für
die
bevorstehende
Modelloffensive
im
Luxussegment
sowie
für
den
anhaltenden
Erfolg
der
BMW
X
Modelle.
The
selection
of
new
products
on
display
at
the
international
vehicle
fair
taking
place
from
25
April
–
4
May
2018
underlines
the
company's
commitment
to
the
next
steps
in
its
electrification
strategy,
heralds
its
upcoming
model
offensive
in
the
luxury
segment
and
celebrates
the
continued
success
of
the
BMW
X
models.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
eine
Modelloffensive,
die
sukzessive
das
Portfolio
von
Mercedes-Benz
Cars
mit
rein
elektrischen
Modellen
ergänzen
wird.
It
will
be
followed
by
a
model
offensive
that
will
gradually
supplement
the
product
range
of
Mercedes-Benz
Cars
with
purely
electric
models.
ParaCrawl v7.1
In
Westeuropa
lag
unser
Auslieferungsvolumen
mit
203.511
(215.075)
Audi
Fahrzeugen
-
beeinflusst
durch
die
komplexe
An-
und
Auslaufsituation
im
Zuge
unserer
aktuellen
Modelloffensive
-
unter
dem
des
Vorjahreszeitraums.
At
203,511
(215,075)
Audi
vehicles,
the
delivery
volume
in
Western
Europe
was
down
on
the
prior-year
period,
impacted
by
the
complex
ramp-up
and
discontinuation
situation
related
to
our
current
model
initiative.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Modelloffensive
mit
dem
XC
90,
dem
S
90
und
in
Kürze
mit
dem
V
90
folgen
beispielsweise
einer
neuen
Formensprache.
The
current
model
campaign
with
the
XC
90,
the
S
90,
and
the
forthcoming
V
90
follows
a
new
language
of
form
for
example.
ParaCrawl v7.1
Ihre
laufende
Modelloffensive
verstärkt
die
Marke
mit
dem
Stern
durch
die
US-Premieren
des
S-Klasse
Cabriolets
und
des
C-Klasse
Coupés,
die
in
L.A.
auch
als
leistungsstarke
AMG
Versionen
im
Rampenlicht
stehen.
Mercedes-Benz
is
reinforcing
its
ongoing
model
initiative
with
the
US
premieres
of
the
S-Class
Cabriolet
and
the
C-Class
Coupé,
which
are
also
in
the
limelight
in
L.A.
in
the
guise
of
high-performance
AMG
versions.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
muss
man
den
Jetta
wohl
auch
als
Teil
einer
Modelloffensive
sehen,
um
Toyota
vom
weltersten
Platz
zu
verdrängen.
In
addition,
the
Jetta
is
probably
to
see
as
part
of
a
model
campaign,
to
displace
Toyota
from
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
aktuellen
Fokus
bei
großen
Fahrzeugvolumina
zunächst
auf
die
Batterietechnologie
und
den
Roll-out
der
Modelloffensive
im
Rahmen
der
Marke
EQ
verfolgt
Daimler
seine
Aktivitäten
im
Bereich
der
Brennstoffzellentechnologie
weiter.
Alongside
the
current
focus
on
battery
technology
and
the
rollout
of
the
model
initiative
under
the
EQ
brand,
Daimler
is
continuing
with
its
activities
in
the
field
of
fuel
cell
technology.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bekenntnis
zu
einem
besonderen
Mobilitätserlebnis
und
mit
dem
BMW
typischen
Wunsch,
einzigartige
Momente
der
Inspiration
zu
schaffen,
geht
die
Marke
in
die
größte
Modelloffensive
ihrer
Geschichte
im
Luxussegment.
The
company's
commitment
to
laying
on
a
very
special
experience
of
mobility
–
and
the
desire,
so
typical
of
BMW,
to
compose
unique
moments
of
inspiration
–
sees
the
brand
embarking
on
the
largest
luxury-segment
model
offensive
in
its
history.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
größte
Modelloffensive
der
deutschen
Marke,
die
bereits
bietet
SUVs
aller
Größen
und
Eigenschaften,
die
mit
ihrer
führenden
Innovation
kombiniert,
Konnektivität,
Fahrhilfen
und
ein
sehr
ausdrucksstarkes
Design,
die
in
der
Theorie
sollte
es
auch
in
der
Stadt
funktionieren,
das
Land
komplizierte.
This
is
the
biggest
model
offensive
of
the
German
brand
that
already
offers
SUV's
of
all
sizes
and
features
combined
with
its
leading
innovation,
connectivity,
driving
assists
and
a
very
expressive
design,
which
in
theory
it
should
function
as
well
in
the
city
that
complicated
land.
ParaCrawl v7.1
Doch
eine
entscheidende
Voraussetzung
für
den
Erfolg
der
Elektromobilität
sind
–
neben
der
Modelloffensive
–
der
rasche
und
flächendeckende
Aufbau
der
Ladeinfrastruktur
und
die
Sicherstellung
deren
Leistungsfähigkeit.
However,
alongside
the
model
offensive,
a
crucial
prerequisite
for
the
success
of
electric
mobility
remains
fast
and
nationwide
construction
of
charging
infrastructure
and
securing
of
its
performance
capability.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltpremiere
des
BMW
8er
Coupé
in
Le
Mans
setzt
damit
auch
ein
besonders
emotionsstarkes
Startsignal
für
die
aktuelle
Modelloffensive
der
Marke
in
der
Luxusklasse.
Therefore,
the
world
premiere
of
the
BMW
8
Series
Coupe
in
Le
Mans
is
also
giving
an
especially
emotional
go-ahead
for
the
brand's
current
model
initiative
in
the
luxury
class.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
neben
dem
Hochlauf
der
Modelloffensive
auf
dem
konsequenten
Ausbau
der
Elektromobilität
und
dem
autonomen
Fahren.
In
addition
to
ramping
up
the
roll-out
of
new
models,
the
focus
is
on
expanding
business
in
the
fields
of
electric
mobility
and
autonomous
driving.
ParaCrawl v7.1