Übersetzung für "Mobilitätsmuster" in Englisch
Die
Mobilitätsmuster
innerhalb
der
EU
haben
durch
den
Binnenmarkt
einen
Wandel
erfahren.
The
single
market
has
prompted
new
trends
in
intra
EU
mobility.
TildeMODEL v2018
Damit
verändern
sich
Mobilitätsmuster
und
Arbeitsbeanspruchung.
And
mobility
patterns
and
workloads
are
changing
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Innovation
hat
das
Potenzial,
die
Mobilitätsmuster
in
Deutschland
zu
verändern.
This
innovation
has
potential
to
transform
mobility
patterns
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtige
Mobilitätsmuster
sind
aus
vielen
Gründen
nicht
umweltgerecht.
For
many
reasons,
present
patterns
of
mobility
are
not
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Stadtgebiete
werden
zum
Versuchslabor
für
technologische
und
organisatorische
Innovation,
sich
verändernde
Mobilitätsmuster
und
neue
Finanzierungslösungen.
Urban
areas
are
becoming
laboratories
for
technological
and
organisational
innovation,
changing
patterns
of
mobility
and
new
funding
solutions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rechtsrahmen
bedarf
einer
Überarbeitung,
bedingt
durch
neue
Mobilitätsmuster,
die
verstärkte
Notwendigkeit
fairer
Mobilitätsbedingungen,
die
technische
Entwicklung
in
Bezug
auf
die
Weitergabe
von
Informationen
über
Stellenangebote,
die
Nutzung
einer
Vielzahl
von
Rekrutierungskanäle
durch
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
und
die
zunehmende
Bedeutung
anderer
Arbeitsvermittlungen
neben
den
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
(„ÖAV“)
bei
der
Bereitstellung
von
Rekrutierungsleistungen.
That
regulatory
framework
needs
to
be
revised
to
reflect
new
mobility
patterns,
enhanced
requirements
for
mobility
on
a
fair
basis,
changes
in
the
technology
for
sharing
job-vacancy
data,
the
use
of
a
variety
of
recruitment
channels
by
workers
and
employers
and
the
increasing
role
of
other
labour-market
brokers
next
to
the
public
employment
services
(‘PES’)
in
the
provision
of
recruitment
services.
DGT v2019
Da
das
vorgeschlagene
Instrument
auf
neue
Mobilitätsmuster
reagieren
muss,
sollten
diese
zunächst
dahingehend
definiert
werden,
dass
Mobilität
unter
fairen
Bedingungen
auch
das
Recht
der
Bürger
beinhaltet,
Zugang
zu
allen
Stellenangeboten
in
der
gesamten
EU
zu
haben
und
von
dieser
Möglichkeit
auch
wirklich
Gebrauch
machen
zu
können.
If
the
proposed
instrument
is
to
respond
to
new
kinds
of
mobility,
it
should
define
these,
making
it
clear
that
fair
mobility
is
also
understood
to
include
the
right
of
citizens
to
access
and
benefit
from
the
entirety
of
job
offers
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dank
neuer
Technologien,
Geschäftsmodelle
und
Mobilitätsmuster
verändert
sich
die
Art
und
Weise,
wie
Mobilität
organisiert
ist,
was
sich
beispielsweise
an
der
raschen
Ausweitung
der
partizipativen
Wirtschaft
im
Mobilitätssektor
ablesen
lässt.
The
way
mobility
is
organised
is
changing
thanks
to
new
technologies,
business
models
and
mobility
patterns,
as
is,
for
instance,
shown
by
the
rapid
expansion
of
the
collaborative
economy
in
the
mobility
sector.
TildeMODEL v2018
Da
das
vorgeschlagene
Instrument
auf
neue
Mobilitätsmuster
reagieren
muss,
sollten
diese
zunächst
dahingehend
definiert
werden,
dass
Mobilität
unter
fairen
Bedingungen
auch
das
Recht
beinhaltet,
Zugang
zu
allen
Stellenangeboten
in
der
gesamten
EU
zu
haben
und
von
dieser
Möglichkeit
auch
wirklich
Gebrauch
machen
zu
können.
If
the
proposed
instrument
is
to
respond
to
new
kinds
of
mobility,
these
should
be
defined,
making
it
clear
that
fair
mobility
is
also
understood
to
include
the
right
to
access
and
benefit
from
the
entirety
of
job
offers
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
Verständnis
des
Benutzerverhaltens,
die
soziale
Akzeptanz,
die
Auswirkungen
politischer
Maßnahmen,
Mobilitätsmuster
und
Geschäftsmodelle
und
ihre
Auswirkungen
sind
entscheidend
für
die
Weiterentwicklung
des
europäischen
Verkehrssystems.
Understanding
user
behaviour,
social
acceptance,
impact
of
policy
measures,
mobility
patterns
and
business
models
and
their
implications
are
of
paramount
importance
for
the
evolution
of
the
European
transport
system.
TildeMODEL v2018
Es
sind
ergänzende
Arbeiten
notwendig,
vor
allem
durch
die
Mitgliedstaaten,
um
einschlägige
Statistiken
zu
erstellen
und
die
Mobilitätsmuster
sowie
die
in
den
verschiedenen
Karrierestufen
von
einem
Forscher
angetroffenen
Schwierigkeiten
mit
größerer
Genauigkeit
herauszuarbeiten.
Complementary
work
is
needed,
in
particular
by
the
Member
States,
in
order
to
obtain
the
relevant
statistics
and
to
identify
with
greater
precision
the
existing
mobility
patterns
and
the
difficulties
encountered
at
different
stages
of
the
researcher’s
career.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rechtsrahmens
bedarf
einer
Überarbeitung,
bedingt
durch
neue
Mobilitätsmuster,
die
verstärkte
Notwendigkeit
fairer
Mobilitätsbedingungen,
die
technische
Entwicklung
in
Bezug
auf
die
Weitergabe
von
Informationen
über
Stellenangebote,
die
Nutzung
einer
Vielzahl
von
Rekrutierungsmöglichkeiten
durch
Arbeitsuchende
und
Arbeitgeber
und
die
zunehmende
Bedeutung
anderer
Arbeitsvermittlungen
neben
den
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
bei
der
Bereitstellung
von
Rekrutierungsleistungen.
This
regulatory
framework
needs
to
be
revised
to
reflect
new
mobility
patterns,
enhanced
requirements
for
fair
mobility,
changes
in
the
technology
for
sharing
job
vacancy
data,
the
use
of
a
variety
of
recruitment
channels
by
job
seekers
and
employers
and
the
increasing
role
of
other
labour
market
brokers
next
to
the
Public
Employment
Services
('PES')
in
the
provision
of
recruitment
services.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
müssen
sie
Schritt
halten
mit
den
sich
rasch
verändernden
sozialen
Verhältnissen
(längeres
Erwerbsleben,
zunehmende
Vielfalt
der
Familienstrukturen,
neue
Mobilitätsmuster
und
Lebensstile).
At
the
same
time
they
need
to
keep
pace
with
fast
changing
social
realities
(longer
working
lives,
increasingly
diverse
family
structures,
new
patterns
of
mobility
and
diversity).
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
umfangreiche
Überarbeitung
notwendig,
um
neue
Mobilitätsmuster,
den
erhöhten
Bedarf
an
Mobilität
unter
„fairen“
Bedingungen,
technische
Veränderungen
in
Bezug
auf
die
gemeinsame
Nutzung
von
Daten
über
offene
Stellen
durch
Arbeitsuchende
und
Arbeitgeber
sowie
eine
stärkere
Rolle
anderer
Arbeitsmarktvermittlungen
bei
der
Erbringung
von
Rekrutierungsleistungen
neben
den
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
zu
berücksichtigen.
A
comprehensive
revision
is
needed
to
reflect
new
mobility
patterns,
enhanced
requirement
for
fair
mobility,
changes
in
the
technology
for
sharing
job
vacancy
data,
the
use
of
a
variety
of
recruitment
channels
by
job
seekers
and
employers
and
an
increasing
role
of
other
labour
market
brokers
next
to
the
Public
Employment
Services
(PES)
in
the
provision
of
recruitment
services.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
eine
Bestandsaufnahme
der
Probleme,
die
sich
im
Rahmen
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
ergeben
können15,
soll
Anfang
2008
eine
Konsultation
interessierter
Kreise16,
eine
systematische
Untersuchung
über
Umfang
und
Merkmale
der
neuen
Mobilitätsmuster
durchgeführt
werden.
Following
an
inventory
of
the
problems
that
can
arise
under
the
current
legislation15,
a
consultation
with
stakeholders16,
a
systematic
investigation
will
be
conducted
at
the
beginning
of
2008
on
the
scope
and
characteristics
of
the
new
mobility
patterns.
TildeMODEL v2018
Die
Zukunft
der
Renten
-
Vorlage
eines
Grünbuchs
(strategische
Initiative
Nr.
27):
Gegenstand
werden
die
Möglichkeiten
sein,
wie
die
Nachhaltigkeit
und
Angemessenheit
der
Renten
in
Anbetracht
der
alternden
Bevölkerung
sichergestellt
werden
können,
ferner
die
europäischen
Mobilitätsmuster
und
die
Funktionsweise
der
Finanzmärkte.
The
future
of
pensions
by
presenting
a
green
paper
(strategic
initiative
n°
27):
This
will
look
at
options
for
ensuring
the
sustainability
and
adequacy
of
pensions
in
the
light
of
ageing,
mobility
patterns
in
Europe
and
the
functioning
of
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
partnerschaftlichen
Zusammenarbeit
würden
die
in
der
Entwicklung
befindlichen
neuen
Mobilitätsmuster
unterstützt
und
die
Kontakte
der
Migranten
zu
ihren
Herkunftsländern
sowie
ihre
Beteiligung
an
der
Entwicklung
ihrer
Länder
erleichtert.
They
would
provide
support
for
the
new
patterns
of
mobility
which
are
developing
and
facilitate
migrants’
contacts
with
their
countries
of
origin
as
well
as
their
participation
in
the
development
of
these
countries.
TildeMODEL v2018
Um
auf
diese
Veränderungen
im
Mobilitätsmuster
vorbereitet
zu
sein,
arbeitet
das
V-CHARGE-Konsortium
an
Systemen,
die
Elektroautos
das
vollautomatisierte
Parken
und
Laden
auf
öffentlichen
Parkplätzen
ermöglichen.
To
prepare
for
this
mobility
shift,
the
V-CHARGE
consortium
is
working
on
a
fully
automated
parking
and
charging
system
for
electric
cars
at
public
car
parks.
TildeMODEL v2018
Lokale
Behörden
benötigen
Unterstützung
bei
der
Bewältigung
der
negativen
wirtschaftlichen,
ökologischen
und
sozialen
Auswirkungen
der
heutigen
urbanen
Mobilitätsmuster.
Local
authorities
need
support
to
address
the
adverse
economic,
environmental,
and
social
impacts
associated
with
today's
urban
mobility
patterns.
TildeMODEL v2018
Mobilitätsmanagement:
Ein
Plan
für
eine
nachhaltige
urbane
Mobilität
sollte
Maßnahmen
enthalten,
durch
die
eine
Umstellung
auf
nachhaltigere
Mobilitätsmuster
gefördert
wird.
Mobility
management:
A
Sustainable
Urban
Mobility
Plan
should
include
actions
to
foster
a
change
towards
more
sustainable
mobility
patterns.
TildeMODEL v2018
Viel
eher
sollte
am
tatsächlichen
Bedarf
(in
grenzübergreifenden
Zusammenhängen
und
zwischen
Nachbarstaaten)
angesetzt
werden,
wo
wiederum
von
einer
Analyse
der
Mobilitätsmuster
ausgegangen
werden
sollte.
More
emphasis
has
to
be
placed
on
the
actual
need
(in
cross-border
situations
and
between
neighbouring
countries),
based
on
an
analysis
of
the
mobility
patterns.
TildeMODEL v2018
In
diesem
vierten
Teil
des
Fragebogens
geht
es
um
Mobilitätsmuster
und
-programme
im
nationalen
und
grenzüberschreitenden
Kontext
sowie
die
Frage
der
Anerkennung.
This
fourth
part
of
the
questionnaire
deals
with
the
mobility
schemes
in
the
national
and
international
contexts
as
well
as
with
the
recognition
issue.
EUbookshop v2
Wie
häufig
sind
in
Ihrem
Land
die
folgenden
individuellen
horizontalen
Mobilitätsmuster
innerhalb
des
Berufsbildungssystems
und
in
das/aus
dem
Berufsbildungssystem?
In
your
country,
how
frequent
are
the
following
horizontal
mobility
schemes
for
individuals
within
and
from/to
the
VET
system?
EUbookshop v2
Im
Zuge
der
Ausbildung
dieser
neuen
Mobilitätsmuster,
der
Globalisierung
der
Unternehmen
und
des
unverkennbaren
Mangels
an
bestimmten
Qualifikationen
entstehen
neue
europäische
Arbeitsmärkte.
With
these
changing
patterns
of
mobility,
the
demands
of
more
global
businessesand
recognisable
shortages
of
certain
skills,
new
forms
of
European
labour
marketsare
emerging,
but
they
still
face
serious
barriers.
EUbookshop v2
So
kann
eine
Folgenabschätzung
beispielsweise
die
räumliche
Verteilung
und
die
Mobilitätsmuster
von
Zuwanderern
untersuchen,
um
festzustellen,
ob
diese
Gruppen
von
einer
neuen
Investition
in
den
öffentlichen
Verkehr
ihrem
Bevölkerungsanteil
entsprechend
profitieren.
For
instance,
by
looking
at
the
spatial
distribution
and
mobility
patterns
of
immigrants
an
impact
assessment
can
help
to
determine
whether
these
groups
will
benefit
proportionally
from
a
new
investment
in
public
transport.
EUbookshop v2
Wie
häufig
sind
in
Ihrem
Land
die
folgenden
individuellen
vertikalen
Mobilitätsmuster
innerhalb
des
Berufsbildungssystems
und
in
das/aus
dem
Berufsbildungssystem?
In
your
country,
how
frequent
are
the
following
vertical
mobility
schemes
for
individuals
within
and
from/to
the
VET
system?
EUbookshop v2
Hauptziel
war
es,
die
teilnehmenden
Familien
zu
ermutigen
und
dabei
zu
unterstützen,
ihr
Verhalten
durch
kostenlose
Maßnahmen
zur
Energieeinsparung
hin
zu
einem
energieeffizienten
Verhalten
zu
ändern,
um
ihnen
so
das
Potenzial
für
eine
Sanierung
ihrer
Häuser
und
für
eine
Veränderung
ihrer
Mobilitätsmuster
durch
eine
nachhaltigere
Ausrichtung
aufzuzeigen.
The
main
objective
was
to
encourage
and
‘hand-hold’
participating
families
to
adopt
energyefficient
behaviour
by
implementing
no-cost
and
low-cost
energy
saving
measures;
exploring
the
potential
to
retrofit
their
homes
and
to
change
their
mobility
patterns
by
making
them
more
sustainable.
EUbookshop v2