Übersetzung für "Mitwelt" in Englisch

Für die Mitwelt und Nachwelt wünscht er im Schatten zu bleiben.
For contemporaries and future generations he wished to remain in the shadow.
ParaCrawl v7.1

Anders als wir ihn vermuten, anders als seine Mitwelt ihn etikettierte.
Unlike what we suspect, unlike his fellow world labelled him.
ParaCrawl v7.1

Federführend bei der Verfassungsbeschwerde ist die Albert Schweitzer Stiftung für unsere Mitwelt.
Leading role in the constitutional complaint is the Albert Schweitzer Foundation for our contemporary world.
ParaCrawl v7.1

Wie Rosenzweig trotzdem im Gespräch mit seiner Mitwelt blieb, berichtet Benyamin Maoz.
How Rosenzweig still remained in conversation with his contemporaries, reports Benyamin Maoz.
ParaCrawl v7.1

Dramatisch sind auch die Auswirkungen des Klimawandels auf die belebte Mitwelt und die Mitgeschöpfe.
The effect of climate change on the natural world and our fellow creatures is also dramatic.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitwelt ist uns wichtig.
Our community is important to us.
CCAligned v1

Zunächst als Händler, dann lassen sie sich nieder, um ihre Mitwelt zu begaunern.
First they´ll come as traders, then they´ll settle down to rob their environment.
ParaCrawl v7.1

Sie skizziert hier ihre Herangehensweise, die zu einem achtsameren Umgang mit unserer Mitwelt beitragen kann.
Here she sketches her approach, which can support a more mindful approach to the world around us.
ParaCrawl v7.1

Als namenloses Schaf lange zu leben ohne jede Nachwirkung an seine Mitwelt, ist sinnlos.
To live as anonymous sheep without leaving any after-effects on his contemporaries is pointless.
ParaCrawl v7.1

Die Albert Schweitzer Stiftung für unsere Mitwelt hatte eine Kampagne initiiert und in Deutschland umgesetzt.
Leading role in the constitutional complaint is the Albert Schweitzer Foundation for our contemporary world.
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist die Auseinandersetzung mit den Wirkungen der Geldanlage auf Umwelt, Mitwelt und Nachwelt unverzichtbar.
At the same time it is vital to address the investment's impact on the environment, on the social world, and on posterity.
ParaCrawl v7.1

Neben dem ständigen Gerede über Wettbewerb, Wirtschaftswachstum, Freiheit des Kapitals, der Dienstleistungen, der Waren usw. ist es wohltuend, wenn das so oft als christliches Abendland überstrapazierte Europa sich vom Neokapitalismus abgrenzt und Mitwelt, Umwelt und Nachwelt in den Mittelpunkt setzt.
After listening to the constant talk about competition, economic growth, the free movement of capital, services and goods and so on, it does one good to see Europe, of whose being the ‘Christian West’ we hear so much, setting limits to neo-capitalism and focusing attention on our fellow-creatures, our environment and those who will come after us.
Europarl v8

Bezüglich des medizinischen Aspekts der Krankheitsdiagnose postuliert Heinz, dass das medizinische Krankheitskriterium nur dann erfüllt wäre, wenn eine mentale Funktion beeinträchtigt ist, die generell für das Überleben des Individuums oder zumindest das Leben mit anderen Personen in der Mitwelt von entscheidender Bedeutung ist.
With respect to the medical aspect, Heinz claims that the disease criterion of a mental malady is only fulfilled if an impaired mental function is generally relevant for survival or at least the ability of the afflicted person to live with other human beings in a common world (“Mitwelt”).
WikiMatrix v1

Ich bin Teil des Gaia UnConference Teams, weil es mir Herzensanliegen ist, die Menschen wieder mit ihrer wahren Natur, unserer Mitwelt und miteinander zu verbinden.
I am part of the Gaia UnConference team because it is my heartfelt purpose to reunite people with their true nature, our environment and each other.
CCAligned v1

Obwohl die Musik immer im Zentrum seiner Aktivität und Kreativität liegt, seine Mitwelt hat Guttenberg niemals aus den Augen verloren.
Even if music is always central to his actions and creativity, Guttenberg has not lost sight of the world around him.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist uns, eine fortschrittliche, ganzheitliche Bildung anzubieten, die neben Wissen und Können auch Selbstsicherheit und Sensibilität der uns anvertrauten Kinder und Jugendlichen fördert und ihr Verantwortungsgefühl für die Um- und Mitwelt stärkt.
It is important to us that we offer a progressive and holistic education that, as well as knowledge and skills, stimulates self-assurance and sensitivity in the children and young people entrusted to us. We also strive to strengthen their sense of responsibility for the environment and community life.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang der direkten und persönlichen Übermittlung der Ideen eines Menschen auf die andere Mitwelt ist der idealste und natürlichste.
This direct and personal way of promulgating one's ideas among one's contemporaries is the most natural and the most ideal.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Epoche, gekennzeichnet durch eine wahre Explosion der Kunst, behielt die Stadt viele seiner schönen architektonischen Relikte und führte zur Präsenz vieler Antiquitäten, welche es nicht versäumten die Mitwelt zu inspirieren.
At this time, real explosion of the arts, the city preserves beautiful architectural vestiges, probably owed to the presence of numerous antiques which did not miss to inspire the contemporaries.
ParaCrawl v7.1

Indem so ein Strolch die liebe Mitwelt in der schurkenhaftesten Weise angreift, hüllt sich dieser Tintenfisch in eine wahre Wolke von Biederkeit und salbungsvollen Phrasen, schwatzt von "journalistischer Pflicht" und ähnlichem verlogenem Zeug, ja versteigt sich sogar noch dazu, bei Tagungen und Kongressen, also Anlässen, die diese Plage in größerer Zahl beisammensehen, von einer ganz besonderen, nämlich der journalistischen "Ehre" zu salbadern, die sich das versammelte Gesindel dann gravitätisch gegenseitig bestätigt.
While one of these scum is attacking his beloved fellow men in the most contemptible fashion, the octopus covers himself with a veritable cloud of respectability and unctuous phrases, prates about ' journalistic duty ' and suchlike lies, and even goes so far as to shoot off his mouth at committee meetings and congresses- that is, occasions where these pests are present in large numbers -about a very special variety of 'honor,' to wit, the journalistic variety, which the assembled rabble gravely and mutually confirm.
ParaCrawl v7.1

In seiner Abgrenzung des halluzinogenen Rausches vom schöpferischen "Außersichsein" künstlerischer Inspiration formulierte Baudelaire jedoch zugleich ein Credo des 19. Jahrhunderts: die "künstlichen Paradiese" der Phantasie als Gegenwelten, um der Banalität der Mitwelt stand zu halten.
By demarcating hallucinogenic intoxication from the creative "ecstasy" of artistic inspiration, however, Baudelaire at the same time formulated one of the creeds of the 19th century: the "artificial paradises" of the fantasy of counter-worlds as a means of standing up to the banality of the actual world.
ParaCrawl v7.1

Daniel gab uns ein Beispiel, wie wir der Sache begegnen sollten: Er betete, war hoch geachtet bei Gott und seiner Mitwelt.
Daniel exemplifies our approach: he prayed, was highly esteemed by God and by his contemporaries.
ParaCrawl v7.1

Fairplay ist Ausdruck einer menschlichen Haltung, die sich im achtsamen Verhalten gegenüber sich selbst, gegenüber anderen, aber auch gegenüber der Um- und Mitwelt ausdrückt.
Fair play is used to express a form of human behavior that is characterized by fairness towards one's self, towards others and towards society and the wider environment.
ParaCrawl v7.1