Übersetzung für "Mittelfläche" in Englisch

Im übrigen ist auch der ganze Schaumstoffkörper 21 bezüglich dieser Mittelfläche 31 symmetrisch.
The whole foam material body 21 is symmetrical relative to the central plane 31.
EuroPat v2

Ebenfalls sind alle Voxel entlang der Mittelfläche ausgerichtet.
Furthermore, all voxels are aligned along the midsurface.
EuroPat v2

Zwischen der Mittelfläche und der Innenfläche ist die dritte Begrenzung gebildet.
The third boundary is formed between the central area and the inner area.
EuroPat v2

Der ausgewählte Parameter wird dann in der Mittelfläche und der Innenfläche angezeigt.
The selected parameter is then displayed in the central area and the inner area.
EuroPat v2

Die Deformation der Mittelfläche 33 bewirkt eine neue, vorteilhafte optische Wirkung.
The deformation of the central surface 33 causes a new, advantageous optical effect.
EuroPat v2

Die Normale der Mittelfläche ist immer parallel zum linearen Gradienten der Magnetfeldausprägung B grad1 ausgerichtet.
The normal of the midsurface is always aligned parallel with the linear gradient of the superimposed magnetic field B grad1 .
EuroPat v2

Diese entspricht einer standardmäßigen Projektion der Spindichte senkrecht zur Mittelfläche und damit verbunden einem rechtwinkligen Voxelvolumen.
This corresponds to a standard projection of the spin density that is perpendicular to the midsurface and therefore to a rectangular voxel volume.
EuroPat v2

Zudem ist in dem zweiten Anzeigemodus die Mittelfläche der zweiten Teilfläche bezüglich der ersten Teilfläche definiert.
In addition, in the second display mode the central area of the second sub-area is defined relative to the first sub-area.
EuroPat v2

Dem Nutzer können dabei beispielsweise in der Mittelfläche im zweiten Anzeigemodus komplizierte Darstellungen angezeigt werden.
This enables complex representations to be displayed to the user in the central area in the second display mode for example.
EuroPat v2

Die von der oberen und unteren Auflagefläche 25a her eingeschnittenen Einschnitte 27 sind dabei, im undeformierten Zustand, paarweise bezüglich der Mittelfläche 31 symmetrisch.
The channels 27 extending from the upper and lower supporting surfaces 25a form a plurality of pairs which in undeformed condition are symmetrical relative to the central plane 31.
EuroPat v2

Ferner ist jeder Einschnitt 27 im undeformierten Zustand bezüglich einer Symmetrie-Ebene 33 symmetrisch, die rechtwinklig zur Mittelfläche 31 in der Längsrichtung der Einschnitte 27 verläuft.
Moreover, each channel 27 in undeformed condition is symmetrical relative to its plane of symmetry 33 which extends normal to the central plane 31. The planes of symmetry 33 extend in direction of elongation of the channels 27.
EuroPat v2

Die Teil-Einschnitte 27b werden auf ihrer innern, d. h. sich näher bei der Mittelfläche 31 befindenden Seite, durch eine Begrenzungsfläche 25d des Kerns begrenzt.
The deeper channel portions 27b are bounded from inside, that is in the region closer to the central plane 31, by a bounding face 25d of the core.
EuroPat v2

Die vier Teil-Einschnitte 27b von zwei bezüglich der Mittelfläche 31 zueinander symmetrischen Einschnitten 27 begrenzen zusammen einen Steg 25 g, der aus Schaumstoff des Kerns 25 gebildet ist.
Four deeper channel portions 27b of two channels 27 which are symmetrical relative to the central plane 31, together limit a web 25g which is constituted of foam material of the core 25.
EuroPat v2

Die den Steg 25g begrenzenden Begrenzungsflächen 25d laufen mindestens bei ihren sich in der Umgebung der Symmetrie-Ebene 33 befindenden Abschnitten ungefähr kreisbogenförmig um die Achse herum, die durch die Schnittgerade der Mittelfläche 31 mit der Symmetrie-Ebene 33 gebildet ist.
The bounding faces 25d, which bound the web 25g, extend approximately as circular arcs toward the axis, at least in the region which is close to the plane of symmetry 33. The center of this circular arcs is formed by intersection of the central plane 31 with the planes of symmetry 33.
EuroPat v2

Bei diesem vorbekannten Sohaumstoffkörper liegen also die Zentren der Durchgänge und auch deren grösste Querschnittabmessung in der Mittelfläche des Schaumstoffkörpers.
In the known foam material body, the center of the throughgoing openings and the greater dimension of the cross-section are located in the central plane of the foam material body.
EuroPat v2

Die letztere befindet sich ungefähr im Bereich der Mittelfläche zwischen der unteren und oberen Auflagefläahe des Schaumstoffkörpers.
The enlarged portion is located approximately in the region of the central plane between the upper and lower supporting surfaces of the foam material body.
EuroPat v2

Die Seitenränder 17 stehen nach oben über die Mittelfläche vor, so daß die Tragplatten von den Stützplatten nur im Bereiche der Ränder 17, die entsprechende Stege bilden, kontaktiert werden.
The lateral edges 17 protrude vertically above the center areas, such that the bearing plates are contacted by the supporting plates only in the region of edges 17 which form corresponding webs or flanges.
EuroPat v2

Die letztere befindet sich ungefähr im Bereich der Mittelfläche zwischen der unteren und oberen Auflagefläche des Schaumstoffkörpers.
The enlarged portion is located approximately in the region of the central plane between the upper and lower supporting surfaces of the foam material body.
EuroPat v2

Im Normalfall, insbesondere bei Brettern und Balken mit rechteckigem Querschnitt wird man die Holzlamellen daher zweckmäßigerweise so im Erzeugnis anordnen, daß ihre Gegenseiten von einer parallel zu ihren Oberflächen verlaufenden Mittelfläche des Holzerzeugnisses ausgehend jeweils zu den Außenflächen hinweisen.
Normally, and more particularly in the case of boards and beams having a rectangular cross-section, the wood lamellae therefore are preferably aligned in the multi-ply structure such that their opposites sides are, when considered from a center plane of the multi-ply structure running parallel to the outer surfaces thereof, respectively directed toward the outer surfaces.
EuroPat v2

Die Seitenränder 17 stehen nach oben über die Mittelfläche vor, so daß die Tracplatten von den Stützplatten nur im Bereiche der Ränder 17, die entsprechende Stege bilden, kontaktiert werden.
The lateral edges 17 protrude vertically above the center areas, such that the bearing plates are contacted by the supporting plates only in the region of edges 17 which form corresponding webs or flanges.
EuroPat v2

Diese Durchgänge sind im Querschnitt ungefähr linsenförmig, wobei ihre grösste Querschnittsabmessung in der horizontalen Mittelfläche der Matratze liegt, in der Matratzen-Längsrichtung verläuft und grösser als die gesamte Höhe des Schaumstoffkörpers ist.
These throughgoing openings have an approximately lens-shaped cross-section whose larger portion is located in the horizontal central plane of the mattress, extends in the longitudinal direction of the mattress and is greater than the entire height of the foam material body.
EuroPat v2

Wenn nun die Matratze entlang einer in ihrer Längsrichtung verlaufenden Vertikalebene gebogen wird, liegt die bezüglich dieser Biegung neutrale Faser des Schaumstoffkörpers in der genannten Mittelfläche.
When the mattress bends along a vertical plane extending in its longitudinal direction, the neutral fiber of this bending is located in the above-mentioned central plane.
EuroPat v2