Übersetzung für "Mitorganisation" in Englisch
In
diesem
Sinne
war
man
zu
größeren
Zugeständnissen
bereit
und
erklärte
sich
mit
einer
Mindestzahl
von
drei
Staaten
einverstanden,
die
sich
an
der
Mitorganisation
von
spezifischen
Projekten
beteiligen
sollen,
und
von
fünf
Staaten,
die
an
den
Abkommen
über
kulturelle
und
qualitativ
bedeutende
Zusammenarbeit
teilnehmen
sollen,
und
dabei
hat
man
sich
bemüht,
den
Weg
für
eine
größere
Flexibilisierung
der
Rahmenbestimmungen
zu
finden.
In
this
respect,
more
concessions
were
made,
and
a
minimum
number
of
three
was
accepted
for
States
involved
in
the
joint
organisation
of
specific
projects
and
of
five
for
States
involved
in
the
large-scale
cultural
cooperation
agreements.
Attempts
were
also
made
to
find
a
way
towards
making
the
framework
mechanisms
more
flexible.
Europarl v8
Im
Vordergrund
stehen
da
Aktivitäten
wie
ein
Fotowettbewerb
zum
Thema
Risikoprävention,
ein
Wettbewerb
für
praktische
Lösungen
-
was
immer
das
ist
-
oder
die
Mitorganisation
des
Europatages
der
Solidarität
der
Generationen.
The
focus
is
on
activities
such
as
a
photo
competition
on
the
subject
of
risk
prevention,
a
competition
for
practical
solutions,
whatever
they
might
be,
and
the
joint
organisation
of
the
European
Day
of
Solidarity
between
Generations.
Europarl v8
Als
ein
Team
von
Experten,
die
Unternehmen
auf
die
Bedürfnisse
jedes
Einzelnen
aufeinander
abstimmen,
sind
wir
bestrebt,
unsere
Bemühungen
bei
der
Organisation
und
Mitorganisation
von
Ausstellungen
und
Messen
auf
globaler
Basis
kontinuierlich
zu
verbessern.
As
a
group
of
professionals
in
matching
businesses
to
each
other's
needs,
we
strive
to
continually
improve
our
efforts
in
organizing
and
co-organizing
exhibitions
and
trade
shows
on
a
global
basis.
ParaCrawl v7.1
Nacharbeiten,
Reproduktionen
und
Wieder-Instandsetzungen
können
durch
damalige
Mitorganisation
des
Schaffens,
der
Mitentwicklung
und
gesamten
Kenntnis
und
Könnens
der
Originaltechniken
&
–materialien
und
darüber
hinausgehend
durch
größtmögliche
künstlerisch-handwerkliche
Mitarbeit
der
damals
mitschaffenden
Assistenten
als
dem
Original
so
weit
wie
möglich
nachgebildet
angeboten
werden.
Reworking,
reproductions
and
re-repairs
can
be
offered
as
much
as
possible
by
the
former
co-organization
of
the
creation,
the
co-development
and
the
complete
knowledge
and
ability
of
the
original
techniques
and
materials
and
by
the
greatest
possible
artistic-craftsmanship
of
the
then
co-assistants.
CCAligned v1
In
der
Vergangenheit
hat
sich
Rolf
Baumgartner
im
Bereich
der
Spezialangebote
für
AVR
Mitglieder
und
bei
der
Mitorganisation
von
Gesundheitsanlässen
bewährt
und
wartet
diesbezüglich
mit
einigen
Ideen
auf.
In
the
past
Baumgartner
has
worked
on
special
offers
for
AVR
members
and
helped
organise
events
related
to
health;
he
has
a
few
new
ideas
to
offer
in
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
wusste
doch,
mit
wem
sie
zusammenarbeitet,
als
sie
den
Nationalisten
die
Mitorganisation
des
Marsches
erlaubte.
The
government
knew
who
it
was
working
with
when
it
allowed
the
nationalists
to
help
organise
the
march.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bietet
das
Netzwerk
Gelegenheiten,
sich
mit
Kolleginnen
und
Kollegen
sowie
Alumni
der
Universität
zu
treffen.Unter
den
unterschiedlichsten
Aktivitäten
des
Netzwerks
könnt
Ihr
zum
Beispiel
die
Mitorganisation
des
Interdisziplinären
Kolloquiums
finden,
die
Initiierung
der
Alumni-Begegnungsreihe,
die
Organisation
eines
PhD-Night-Out
sowie
auch
die
direkte
Hilfe
bei
der
Wohnungssuche
oder
bei
Fragen
zu
Angelegenheiten
rechtlicher,
sozialer
(familiärer)
und
kultureller
(Integration,
Sprache)
Natur.
Above
all,
the
Network
aims
at
giving
opportunities
for
meetings
of
colleagues
and
the
university's
alumni.
Among
the
diverse
activities
of
the
Network
you
will
find
the
co-organization
of
the
Interdisciplinary
Colloquiums,
organization
of
the
Alumni-meetings
series,
organization
of
the
PhD-Night-Out,
as
well
as
direct
support
to
the
colleagues
in
the
form
of
assistance
with
accommodation,
legal,
social
(family)
or
cultural
(integration,
language)
issues.
ParaCrawl v7.1