Übersetzung für "Mitorganisation" in Englisch

In diesem Sinne war man zu größeren Zugeständnissen bereit und erklärte sich mit einer Mindestzahl von drei Staaten einverstanden, die sich an der Mitorganisation von spezifischen Projekten beteiligen sollen, und von fünf Staaten, die an den Abkommen über kulturelle und qualitativ bedeutende Zusammenarbeit teilnehmen sollen, und dabei hat man sich bemüht, den Weg für eine größere Flexibilisierung der Rahmenbestimmungen zu finden.
In this respect, more concessions were made, and a minimum number of three was accepted for States involved in the joint organisation of specific projects and of five for States involved in the large-scale cultural cooperation agreements. Attempts were also made to find a way towards making the framework mechanisms more flexible.
Europarl v8

Im Vordergrund stehen da Aktivitäten wie ein Fotowettbewerb zum Thema Risikoprävention, ein Wettbewerb für praktische Lösungen - was immer das ist - oder die Mitorganisation des Europatages der Solidarität der Generationen.
The focus is on activities such as a photo competition on the subject of risk prevention, a competition for practical solutions, whatever they might be, and the joint organisation of the European Day of Solidarity between Generations.
Europarl v8

Als ein Team von Experten, die Unternehmen auf die Bedürfnisse jedes Einzelnen aufeinander abstimmen, sind wir bestrebt, unsere Bemühungen bei der Organisation und Mitorganisation von Ausstellungen und Messen auf globaler Basis kontinuierlich zu verbessern.
As a group of professionals in matching businesses to each other's needs, we strive to continually improve our efforts in organizing and co-organizing exhibitions and trade shows on a global basis.
ParaCrawl v7.1

Nacharbeiten, Reproduktionen und Wieder-Instandsetzungen können durch damalige Mitorganisation des Schaffens, der Mitentwicklung und gesamten Kenntnis und Könnens der Originaltechniken & –materialien und darüber hinausgehend durch größtmögliche künstlerisch-handwerkliche Mitarbeit der damals mitschaffenden Assistenten als dem Original so weit wie möglich nachgebildet angeboten werden.
Reworking, reproductions and re-repairs can be offered as much as possible by the former co-organization of the creation, the co-development and the complete knowledge and ability of the original techniques and materials and by the greatest possible artistic-craftsmanship of the then co-assistants.
CCAligned v1

In der Vergangenheit hat sich Rolf Baumgartner im Bereich der Spezialangebote für AVR Mitglieder und bei der Mitorganisation von Gesundheitsanlässen bewährt und wartet diesbezüglich mit einigen Ideen auf.
In the past Baumgartner has worked on special offers for AVR members and helped organise events related to health; he has a few new ideas to offer in these areas.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung wusste doch, mit wem sie zusammenarbeitet, als sie den Nationalisten die Mitorganisation des Marsches erlaubte.
The government knew who it was working with when it allowed the nationalists to help organise the march.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet das Netzwerk Gelegenheiten, sich mit Kolleginnen und Kollegen sowie Alumni der Universität zu treffen.Unter den unterschiedlichsten Aktivitäten des Netzwerks könnt Ihr zum Beispiel die Mitorganisation des Interdisziplinären Kolloquiums finden, die Initiierung der Alumni-Begegnungsreihe, die Organisation eines PhD-Night-Out sowie auch die direkte Hilfe bei der Wohnungssuche oder bei Fragen zu Angelegenheiten rechtlicher, sozialer (familiärer) und kultureller (Integration, Sprache) Natur.
Above all, the Network aims at giving opportunities for meetings of colleagues and the university's alumni. Among the diverse activities of the Network you will find the co-organization of the Interdisciplinary Colloquiums, organization of the Alumni-meetings series, organization of the PhD-Night-Out, as well as direct support to the colleagues in the form of assistance with accommodation, legal, social (family) or cultural (integration, language) issues.
ParaCrawl v7.1