Übersetzung für "Mitlachen" in Englisch
Wäre
keiner
gestorben,
würden
wir
mitlachen.
If
someone
hadn't
got
killed,
we'd
have
laughed
too.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
uns
nicht
mitlachen
lassen?
Something
funny
you
might
care
to
share
with
us...
Ms.?
OpenSubtitles v2018
Michelle
lacht
sich
kaputt
und
steckt
zum
mitlachen
an:)
Michelle
laughs
herself
silly
and
it
is
very
funny:)
ParaCrawl v7.1
Sanny
lacht
sich
kaputt
und
steckt
zum
mitlachen
an:)
Sanny
laughs
herself
silly
and
it
is
very
funny:)
ParaCrawl v7.1
Dürfen
wir
mitlachen,
Humphrey?
May
we
share
the
joke?
OpenSubtitles v2018
Unter
freiem
Himmel
darf
das
Publikum
mitlachen,
mitleiden
und
sich
vor
allem
amüsieren.
Audiences
laugh,
cry
and
above
all
enjoy
themselves
in
the
open
air.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Antwort
folgte
bei
der
rechten
Partei
unten
ein
Gelächter,
das
so
herzlich
war,
daß
K.
mitlachen
mußte.
This
reply
was
followed
by
laughter
among
the
right
hand
faction
down
in
the
hall,
it
was
so
hearty
that
K.
couldn't
stop
himself
joining
in
with
it.
Books v1
Als
grinsendes
Kleinkind
masiert
bist
du
perfekt
verkleidet
für
sämtliche
kommenden
Faschings
und
Karnevalsfeiern
und
wirst
sicherlich
die
anderen
Gäste
zum
Mitlachen
anregen.
Masked
as
a
grinning
toddler,
you
are
perfectly
dressed
for
all
upcoming
carnival
and
carnival
parties
and
will
surely
encourage
the
other
guests
to
join
in.
ParaCrawl v7.1
Und
damit
der
Rest
der
Welt
auch
mitlachen
kann,
haben
wir
seit
dem
Jahr
2000
schon
mehrere
Websites
für
die
beiden
gebaut.
In
order
for
the
rest
of
the
world
to
join
in
our
laughter,
we
have
built
several
websites
for
the
duo
since
the
year
2000.
ParaCrawl v7.1
An
zentralen
Orten
im
öffentlichen
Raum
laden
zehn
Interventionen
die
Besucher
zum
Mitlachen
ein
und
erproben
den
Ansteckungseffekt
von
Gelächter.
During
ten
interventions
at
central
public
locations,
visitors
are
invited
to
laugh
along
and
test
the
contagious
effects
of
laughter.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Überraschung
hört
sich
die
Übersetzung
immer
so
rauh
an,
dass
ich
auch
mitlachen
muss.
To
my
surprise,
the
translation
always
sounds
so
rough
that
it
makes
me
laugh,
too.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sei
es
nicht
nur
die
Tonspur,
die
uns
mitlachen
lässt,
sagt
Sophie,
auch
die
Reaktionen
unserer
Nachbarn
und
Kollegen
in
unserer
Nähe
sind
wichtig.
It
is
not
just
the
audio
track
that's
making
us
laugh,
she
says,
but
also
the
reactions
of
our
neighbours
and
colleagues
sitting
next
to
us.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
finden
sich
junge
Frauen
wie
Eva,
die
im
Kinderdorf
mitleben,
mitarbeiten,
mitlachen
und
die
dann,
wenn
sie
wieder
gehen
müssen,
etwas
von
sich
dalassen
und
etwas
von
Little
Smile
mitnehmen,
etwas,
wofür
man
keinen
Koffer
braucht
aber
ein
großes
Herz.
Again
and
again,
young
women,
like
Eva,
come
to
the
children's
village
to
live,
work,
laugh,
and
then,
when
they
need
to
go,
leave
a
piece
of
themselves
behind,
take
a
part
of
Little
Smile
back,
something
that
won't
fit
in
a
suitcase
but
only
in
large
heart.
ParaCrawl v7.1
Maskiert
als
grinsendes
Kleinkind
bist
du
perfekt
gekleidet
für
sämtliche
anstehenden
Faschings
und
Karnevalspartys
und
wirst
garantiert
die
anderen
Gäste
zum
Mitlachen
anregen.
Masked
as
a
grinning
toddler,
you
are
perfectly
dressed
for
all
upcoming
carnival
and
carnival
parties
and
will
surely
encourage
the
other
guests
to
join
in.
ParaCrawl v7.1