Übersetzung für "Miteigentumsrechte" in Englisch
Die
Miteigentumsrechte
der
Moore
gelten
als
Vorbehaltsware.
The
rights
of
co-ownership
of
Moore
are
regarded
as
reserved
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
so
entstehenden
Miteigentumsrechte
gelten
als
Vorbehaltsware
im
Sinne
dieser
Bedingungen.
The
co-title
thus
generated
shall
be
considered
reserved
goods
under
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Miteigentumsrechte
(50
%)
an
diesen
von
OCHZ
verwendeten
Anlagen
wurden
zu
einem
Preis
von
4,5
Mio.
EUR
veräußert.
The
co-ownership
rights
(50
%)
to
these
assets
utilised
by
OCHZ
were
ceded
for
a
price
of
EUR
4,5
million.
DGT v2019
Auf
unser
Verlangen
ist
der
Kunde
jederzeit
verpflichtet,
uns
die
zur
Verfolgung
unserer
Eigentums-
oder
Miteigentumsrechte
erforderlichen
Auskünfte
zu
erteilen.
Upon
our
request,
the
Customer
shall
beobliged,
however,
to
give
us
the
information
required
to
safeguard
our
rights
of
ownership
or
co-ownership.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
in
unserem
Eigentum
stehende
Ware
mit
anderen
Gegenständen
vermischt,
vermengt
oder
verbunden,
so
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
seine
Eigentums-
oder
Miteigentumsrechte
an
dem
neuen
Gegenstand
an
uns
ab
und
wird
für
uns
den
Gegenstand
sorgfältig
verwahren.
If
the
goods
under
our
ownership
should
be
mixed,
combined
or
linked
with
other
items,
the
customer
shall
now
already
assign
to
us
his
ownership
or
co-ownership
rights
to
the
new
object
and
shall
safely
keep
the
object.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
seine
Forderungen
aus
dem
Weiterverkauf
von
Waren,
an
denen
uns
Miteigentumsrechte
gemäß
Absatz
2
zustehen.
The
same
shall
apply
to
its
demands
from
the
resale
of
goods
in
which
the
co-ownership
rights
are
due
to
us
in
accordance
with
paragraph
2.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
überträgt
der
Verkäuferin
bereits
jetzt
seine
sich
in
den
Fällen
des
vorstehenden
Satzes
ergebenden
Miteigentumsrechte,
und
zwar
bis
zur
Höhe
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware.
The
Purchaser
shall
transfer
to
the
Vendor,
here
and
now,
his
co-ownership
rights
within
the
meaning
of
the
preceding
sentence
up
to
the
amount
of
the
invoice
value
of
the
goods
subject
to
the
right
of
retention.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
die
Vorbehaltsware
mit
anderen
Sachen
vermischt
oder
verbunden
wird,
überträgt
der
Käufer
uns
hiermit
schon
jetzt
seine
Eigentums-
beziehungsweise
Miteigentumsrechte
an
dem
vermischten
Bestand
oder
der
neuen
Sache
und
verwahrt
diese
für
uns
unentgeltlich.
In
case
the
goods
under
reservation
of
ownership
are
mixed
or
connected
with
other
goods,
the
buyer
shall
immediately
transfer
his
ownership
resp.
co-ownership
rights
to
the
new
product
or
the
mixed
stock
and
store
these
for
us
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Dritter
aufgrund
gesetzlicher
Vorschrift
infolge
Verarbeitung,
Bearbeitung,
Vermengung,
Vermischung
oder
Verbindung
Eigentums-
oder
Miteigentumsrechte
an
der
Ware
erlangt,
so
tritt
der
Käufer
der
Verkäuferin
die
ihm
gegenüber
dem
Dritten
erwachsenen
Ansprüche
ebenfalls
bereits
jetzt
und
im
Voraus
ab.
If,
due
to
statutory
obligations,
a
third
party
has
acquired
ownership
or
co-ownership
rights
to
the
goods
as
a
result
of
processing,
treatment,
blending,
mixing,
or
compounding,
the
Purchaser
shall
assign
to
the
Vendor,
here
and
now,
in
advance,
the
claims
due
to
him
from
the
third
party.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
im
Eigentum
von
Semperit
stehende
Ware
mit
anderen
Gegenständen
vermischt,
vermengt
oder
verbunden,
so
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
seine
Eigentums-
oder
Miteigentumsrechte
an
dem
neuen
Gegenstand
an
Semperit
ab
und
verwahrt
den
Gegenstand
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
Semperit.
If
goods
which
are
the
property
of
Semperit
are
mixed,
blended
or
combined
with
other
items,
the
Customer
already
at
this
point
assigns
his
ownership
rights
or
co-ownership
rights
to
the
new
item
to
Semperit
and
shall
hold
the
item
in
safe
custody
for
Semperit
with
the
care
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1