Übersetzung für "Mit kleinen einschränkungen" in Englisch

Mit kleinen Einschränkungen bin ich psychisch gesund.
Aside from a couple of limitations, I am mentally healthy.
CCAligned v1

Es ist die Vollversion unseres Programms mit zwei kleinen Einschränkungen.
It is the full version of our program with two exceptions.
ParaCrawl v7.1

Wir haben weiterhin mit kleinen Einschränkungen für Sie geöffnet.
We are still open for you with minor restrictions.
CCAligned v1

Wir haben weiterhin mit kleinen Einschränkungen für dich geöffnet.
We are still open for you with minor restrictions.
CCAligned v1

Sie hat sich immer für den Da tenschutz in der Europäischen Gemeinschaft eingesetzt, vor und nach den Direktwahlen, und sie ist mit diesem Bericht voll und ganz zufrieden, weil der Rechtsausschuß einstimmig mit kleinen Einschränkungen das akzeptiert hat, was vom Berichterstatter vorgeschlagen wurde.
It has always advocated the protection of data in the European Community, before and since the direct elections, and it is completely satisfied with this report because, with minor reservations, the Legal Affairs Committee accepted what the rapporteur proposed.
EUbookshop v2

Der Erwerb von Immobilien durch Unionbürger und Staatsbürger der Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) ist ein wichtiger Markt in Ungarn und mit kleinen Einschränkungen möglich.
The acquisition of real estate by EU-citizens and citizens of the European Economic Area (EEA) is an important market in Hungary, and is possible to do with a few restrictions.
ParaCrawl v7.1

Unser Service für Sie und für unsere Kunden kann somit, mit kleinen Einschränkungen, weiterhin gewährleistet werden.
Our service for you and for our customers can therefore, with minor restrictions, still be guaranteed.
CCAligned v1

Demgegenüber wurde heute Nacht die folgende Variante eines „Arak-Kompromisses“ beschlossen: Der Reaktor darf mit kleinen Einschränkungen für die Inbetriebnahme weiter vorbereitet werden.
Now the new agreement includes the following variation of the “Arak compromise”: With some minor restrictions, the reactor can continue to be prepared for activation.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Bau der Erdkabelanlage abgeschlossen ist, können die Flächen oberhalb der Kabel meist wieder wie zuvor landwirtschaftlich genutzt werden – mit kleinen Einschränkungen innerhalb des Schutzstreifens.
Once construction of the underground cable system has been completed, the areas above the cables can in most cases be used for agricultural purposes, like they were before, with the exception of a few minor restrictions within the area of the protective strip.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber wurde heute Nacht die folgende Variante eines "Arak-Kompromisses" beschlossen: Der Reaktor darf mit kleinen Einschränkungen für die Inbetriebnahme weiter vorbereitet werden.
Now the new agreement includes the following variation of the "Arak compromise": With some minor restrictions, the reactor can continue to be prepared for activation.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Hamburger Flughafen in den nächsten Jahren das Herzstück seiner Infrastruktur erneuert, werden die Passagiere davon kaum etwas bemerken: Der Baustellenverlauf in zehn zeitversetzten Phasen gewährleistet, dass der Flugbetrieb mit kleinen Einschränkungen weiterlaufen kann.
Passengers will barely notice that Hamburg Airport is refurbishing the heart of its infrastructure over the coming years. The construction plan, with ten staggered phases, ensures that flight operations can continue with only minor restrictions.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten 8 Prozent Rabatt auf Ihre Grundversicherungsprämie mit verhältnismäßig kleiner Einschränkung.
You receive a discount of 8% on your basic insurance premium with relatively few restrictions.
ParaCrawl v7.1

Haustiere erlaubt, mit Einschränkungen, kleine Tiere KOSTENLOS.Haustier-Paket auf Anfrage verfügbar.
Pets allowed with Restrictions, small size FREE. Pets Friendly package available on request
ParaCrawl v7.1

Mit einigen kleineren Einschränkungen kann man im Lågen den ganzen Herbst und Winter fischen.
With certain small restrictions, one can fish in the Lågen right through the autumn and winter.
ParaCrawl v7.1

Ich kann den Text mit dieser kleinen Einschränkung befürworten, und meine Fraktion wird für den verbleibenden Teil stimmen.
With that small reservation, I can support the text and my group will be voting in favour of the rest of it.
Europarl v8

Ich sage Ihnen mit einer kleinen Einschränkung, Herr Ratspräsident, ich bin sehr neugierig, wann die Länder, die heute ein völliges Verfütterungsverbot von Tiermehl beschließen, wieder die Tür aufmachen und sagen, jetzt haben wir ja das Tiermehl sicher hergestellt, jetzt dürfen wir es wieder verfüttern.
I would say to you with one small reservation, Mr President-in-Office, that I am very interested to know when those countries which have today agreed a universal ban on animal meal in feedingstuffs will open the door again by saying that animal meal is now being produced safely and we can feed it to animals once more.
Europarl v8

Jedem Nutzer im Netzwerk ist der Zugriff auf alle Ressourcen gestattet, mit einer kleinen Einschränkung, die allerdings die tägliche Arbeit zusätzlich vereinfacht.
Each user can access virtually any resource on the network, with just one small exception which simplifies the daily routine.
ParaCrawl v7.1

Simpel: man nehme einen speziellen Generator, der nur in dieser Prozedur hochgezählt wird, und das war`s... mit der kleinen Einschränkung, dass man nicht wissen kann, wie viele Transaktionen mit Aufrufen der SP durch ein Rollback nicht zu Ende gebracht wurden.
Simple: make a special generator that only gets incremented in that stored procedure and you're there... with the restriction that you can't know the number of transactions that were rolled back after or while your SP executed.
ParaCrawl v7.1

Fazit: ich kann den Keyboard Upgrade nur empfehlen - mit der kleinen Einschränkung, daß es sich dabei nicht um ein einfaches Aufmachen-und-Reinstecken handelt, sondern daß einiges an eigener Arbeitsleistung notwendig ist (aber das sind PPG-Besitzer schließlich gewöhnt:-)
Conclusion: I can only recommend the Keyboard Upgrade - with the little reservation that it's not a simple plug-and-play operation, it needs a lot of manual work (but PPG owners should be accustomed to that:-) Links:
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des Schadenausmasses des Felssturzes in Gurtnellen muss noch für einige Tage mit kleineren Einschränkungen gerechnet werden, um den Abschluss der Instandsetzungsarbeiten zu ermöglichen.
Because of the serious damage caused by the landslide in Gurtnellen, in the first days there could still be some limitations in train operation due to the completion of the repair works in the concerned area.
ParaCrawl v7.1

Auch die TAZ (www.taz.de) ist, mit einer kleinen Einschränkung, des Lobes voll und findet unter der Überschrift „Die Helden der Revolution“ vor allem „diesen historischen Ort quasi live bespielen, ist eine richtige und mutige Entscheidung.“
And the TAZ (www.taz.de) was full of praise, aside from one minor objection, running a piece under the headline “The Heroes of the Revolution” declaring that “using this historical site on a quasi live basis is a correct and courageous decision.”
ParaCrawl v7.1

Simpel: man nehme einen speziellen Generator, der nur in dieser StoredProc hochgezählt wird, und das war`s... mit der kleinen Einschränkung, dass man nicht wissen kann, wie viele Transaktionen mit Aufrufen der SP durch ein Rollback nicht zu Ende gebracht wurden.
Simple: make a special generator that only gets incremented in that SP and you're there... with the restriction that you can't know the number of transactions that were rolled back after or while your SP executed.
ParaCrawl v7.1