Übersetzung für "Mit nein stimmen" in Englisch

Daher wird meine Fraktion in diesem Punkt mit Nein stimmen.
My group will vote against that proposal.
Europarl v8

Aus diesem Grund müssen wir leider mit "Nein" stimmen.
For that reason, we are sad to say that we feel we must vote 'no'.
Europarl v8

Wir haben uns dafür entschieden, bei dieser Abstimmung mit Nein zu stimmen.
We have chosen to vote 'no' on this issue.
Europarl v8

Wir werden mit nein stimmen und wünschen Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten.
We are going to vote no and want referendums in the Member States.
Europarl v8

Deshalb hatten wir keine andere Wahl als mit Nein zu stimmen.
We therefore had no choice but to vote against.
Europarl v8

Wer dem Berichterstatter folgen will, der muss jetzt mit Nein stimmen.
Those wishing to follow the rapporteur must now cast a negative vote.
Europarl v8

Aus diesem Grunde werde ich mit Nein stimmen.
That is why I shall vote against.
Europarl v8

Abgelehnt mit 46 Nein-Stimmen, 23 Ja-Stimmen und 14 Enthaltungen.
Rejected by 46 votes to 23 with 14 abstentions.
TildeMODEL v2018

Abgelehnt mit 47 Nein-Stimmen, 26 Ja-Stimmen und 14 Enthaltungen.
Rejected by 47 votes to 26 with 14 abstentions.
TildeMODEL v2018

Abgelehnt mit 54 Nein-Stimmen, 27 Ja-Stimmen und 12 Enthaltungen.
Rejected by 54 votes to 27 with 12 abstentions.
TildeMODEL v2018

Die Gegenstellungnahme wurde mit 99 Nein-Stimmen bei 84 Ja-Stimmen und 2 Stimm­enthaltungen abgelehnt.
The Counter Opinion was rejected by 84 votes to 99, with 2 abstentions.
TildeMODEL v2018

Er wird mit 43 Nein-Stimmen bei 22 Ja-Stimmen und 3 Stimmenthaltungen abgelehnt.
The amendment was defeated by 43 votes to 22, with three abstentions.
TildeMODEL v2018

Dieser wurde mit 83 Nein-Stimmen bei 40 Ja-Stimmen und 8 Stimmenthaltungen abgelehnt.
When put to the vote, the amendment was rejected with 40 votes in favour, 83 against and eight abstentions.
TildeMODEL v2018

Dieser Änderungsantrag wird mit 69 Nein-Stimmen bei 35 Ja-Stimmen bei 14 Stimmenthaltungen abgelehnt.
When put to the vote, the amendment was rejected by 35 votes to 69, with 14 abstentions.
TildeMODEL v2018

Dieser Änderungsantrag wurde mit 18 Nein-Stimmen gegen 15 Ja-Stimmen bei 23 Stimmenthaltungen abgelehnt.
The amendment was defeated by 18 votes to 15 with 23 abstentions.
TildeMODEL v2018

Ergebnis: Mit 51 Nein-Stimmen bei 25 Ja-Stimmen und 3 Stimmenthaltungen abgelehnt.
Result: Defeated by 51 votes to 25, with three abstentions.
TildeMODEL v2018

Mit 26 Nein-Stimmen bei 9 Ja-Stimmen abgelehnt.
Defeated by 26 votes to nine
TildeMODEL v2018

Mit 20 Nein-Stimmen bei 15 Ja-Stimmen und 2 Stimmenthaltungen abgelehnt.
Defeated by 20 votes to 15 with two abstentions
TildeMODEL v2018

Der Abänderungsentwurf wurde mit 21 Nein-Stimmen gegen 10 Ja-Stimmen bei 2 Enthaltungen abgelehnt.
Mr Glinne's amendment on behalf of the Socialist Group, No 346, which sought to remove the increases in the staff of the President's private office, included in my own draft amendment on behalf of the committee, was given an unfavourable opinion by 22 votes to 9 with 3 abstentions.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund werde ich mit Nein stimmen.
This being so, I shall vote against.
EUbookshop v2

Dieser Abänderungsentwurf wurde mit 19 Nein-Stimmen gegen 9 Ja-Stimmen bei 3 Enthaltungen abgelehnt.
This was rejected by 19 votes to 9, with 3 abstentions.
EUbookshop v2

Falls Sie mit Nein stimmen, werde ich Ihnen das nicht übelnehmen.
If you vote no, I won't hold it against you.
OpenSubtitles v2018

Mit insgesamt 41 Nein-Stimmen ist diese Maßnahme abgelehnt.
With a tally of 41 nays, this measure is denied.
OpenSubtitles v2018

Dann sagte sie also, Sie sollten mit Nein stimmen.
So she did tell you to vote no.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gezwungen, mit Nein zu stimmen.
I'm compelled to vote no.
OpenSubtitles v2018

Wh werden mit nein stimmen und wünschen Volksabstimmungen in den Mitglied staaten.
We need to show commitment to ? bolster support for the political union publicly, in our own countries, because this is not just a central responsibility, but also the crucial point, if we want to move forward with European integration.
EUbookshop v2