Übersetzung für "Mistkübel" in Englisch

Wo ist der Weg zum Mistkübel?
Which way to the dustbin?
ParaCrawl v7.1

Europa 2020 darf nicht zum unerfüllbaren Wunschkonzert an die Zukunft und zum Mistkübel aller offenen Punkte, Probleme und Frustrationen verkommen.
Europe 2020 must not degenerate into a collection of unattainable desires for the future or a dustbin full of all of our unresolved issues, problems and frustrations.
Europarl v8

Es war genau eine vorhanden, allerdings gab es keinen Mistkübel, um die benutzte Nadel wegzuschmeißen.
There was only one needle there but no bin to drop the used needle in.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen einer Wählerstimme und einem Mistkübel ist in Mexiko der, dass erstere viel teurer ist, letzterer aber viel nützlicher.
In Mexico, the difference between a vote and a garbage can is that the first is much more expensive…and the second more useful.
ParaCrawl v7.1

Manche dieser Technologien, wie zum Beispiel der Videorekorder oder der Röhrenfernseher, gelten in Europa inzwischen als obsolet und wurden in den Mistkübel der Geschichte verbannt, sind aber weiterhin in Teilen Afrikas in Verwendung.
Some of the technologies, such as the VCR or box-shaped television, have been deemed obsolete and relegated to the dustbin of history in Europe, but are still in use in parts of Africa.
ParaCrawl v7.1

Die Reste der zerbrochenen Kokosnuss müssen in einem Plastiksack gesammelt werden, verschlossen in einem Mistkübel und außerhalb des Hauses entsorgt werden, nachdem man zum Gottesaspekt Maruti gebetet hat, dass die negativen Energien zerstört werden.
The remains of the broken coconut need to be collected in a plastic bag, sealed and disposed of in a garbage can away from the house premises after praying to Deity Maruti that the negative energy in it be destroyed.
ParaCrawl v7.1

Gegen die Zunahme von Müll wurden im Rahmen eines Müllvermeidungsprogrammes Mistkübel an strategischen Plätzen angebracht, spezielle dort, wo erwartet wurde, dass Menschen sich ihres Mülls entledigen.
For example, to address the issue of increased waste, the city has set up litter prevention programmes that put rubbish bins in strategic places, especially where people were expected to dispose of waste.
ParaCrawl v7.1

Neben den Parkbänken müssen auch die Mistkübel im Mirabellgarten instandgehalten oder der Belag der Spazierwege, der aus einer wassergebundenen Decke besteht, gepflegt werden.
Aside from those park benches, the litter bins have to be serviced, too, and the water-bound surface of the footpaths has to be maintained.
ParaCrawl v7.1

Auf Erden trachtete ich stets nach Macht, aber hier ist Macht so wertlos, dass man sie nicht einmal in einen Mistkübel werfen kann.
While on Earth, I did not look at anything apart from power, but in this place power has so little value it cannot even be placed in a garbage dump.
ParaCrawl v7.1

Der Vilsmaier Sepp kann einen Mistkübel filmen, und schon fängt er an zu blühen und du denkst dir: schön! Das macht es für den Komponisten nicht leicht, plötzlich mit Gefährlichem, Schrillem reinzufahren.
Oben und Unten only shows Austria's most beautiful side. Sepp Vilsmaier can film a dustbin and it'll start blossoming and you think: beautiful! It doesn't make it easy for an artist to suddenly get in with the dangerous and sharp.
ParaCrawl v7.1