Übersetzung für "Mistkübel" in Englisch
Wo
ist
der
Weg
zum
Mistkübel?
Which
way
to
the
dustbin?
ParaCrawl v7.1
Europa
2020
darf
nicht
zum
unerfüllbaren
Wunschkonzert
an
die
Zukunft
und
zum
Mistkübel
aller
offenen
Punkte,
Probleme
und
Frustrationen
verkommen.
Europe
2020
must
not
degenerate
into
a
collection
of
unattainable
desires
for
the
future
or
a
dustbin
full
of
all
of
our
unresolved
issues,
problems
and
frustrations.
Europarl v8
Es
war
genau
eine
vorhanden,
allerdings
gab
es
keinen
Mistkübel,
um
die
benutzte
Nadel
wegzuschmeißen.
There
was
only
one
needle
there
but
no
bin
to
drop
the
used
needle
in.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
einer
Wählerstimme
und
einem
Mistkübel
ist
in
Mexiko
der,
dass
erstere
viel
teurer
ist,
letzterer
aber
viel
nützlicher.
In
Mexico,
the
difference
between
a
vote
and
a
garbage
can
is
that
the
first
is
much
more
expensive…and
the
second
more
useful.
ParaCrawl v7.1
Manche
dieser
Technologien,
wie
zum
Beispiel
der
Videorekorder
oder
der
Röhrenfernseher,
gelten
in
Europa
inzwischen
als
obsolet
und
wurden
in
den
Mistkübel
der
Geschichte
verbannt,
sind
aber
weiterhin
in
Teilen
Afrikas
in
Verwendung.
Some
of
the
technologies,
such
as
the
VCR
or
box-shaped
television,
have
been
deemed
obsolete
and
relegated
to
the
dustbin
of
history
in
Europe,
but
are
still
in
use
in
parts
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
Reste
der
zerbrochenen
Kokosnuss
müssen
in
einem
Plastiksack
gesammelt
werden,
verschlossen
in
einem
Mistkübel
und
außerhalb
des
Hauses
entsorgt
werden,
nachdem
man
zum
Gottesaspekt
Maruti
gebetet
hat,
dass
die
negativen
Energien
zerstört
werden.
The
remains
of
the
broken
coconut
need
to
be
collected
in
a
plastic
bag,
sealed
and
disposed
of
in
a
garbage
can
away
from
the
house
premises
after
praying
to
Deity
Maruti
that
the
negative
energy
in
it
be
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
Zunahme
von
Müll
wurden
im
Rahmen
eines
Müllvermeidungsprogrammes
Mistkübel
an
strategischen
Plätzen
angebracht,
spezielle
dort,
wo
erwartet
wurde,
dass
Menschen
sich
ihres
Mülls
entledigen.
For
example,
to
address
the
issue
of
increased
waste,
the
city
has
set
up
litter
prevention
programmes
that
put
rubbish
bins
in
strategic
places,
especially
where
people
were
expected
to
dispose
of
waste.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Parkbänken
müssen
auch
die
Mistkübel
im
Mirabellgarten
instandgehalten
oder
der
Belag
der
Spazierwege,
der
aus
einer
wassergebundenen
Decke
besteht,
gepflegt
werden.
Aside
from
those
park
benches,
the
litter
bins
have
to
be
serviced,
too,
and
the
water-bound
surface
of
the
footpaths
has
to
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Auf
Erden
trachtete
ich
stets
nach
Macht,
aber
hier
ist
Macht
so
wertlos,
dass
man
sie
nicht
einmal
in
einen
Mistkübel
werfen
kann.
While
on
Earth,
I
did
not
look
at
anything
apart
from
power,
but
in
this
place
power
has
so
little
value
it
cannot
even
be
placed
in
a
garbage
dump.
ParaCrawl v7.1
Der
Vilsmaier
Sepp
kann
einen
Mistkübel
filmen,
und
schon
fängt
er
an
zu
blühen
und
du
denkst
dir:
schön!
Das
macht
es
für
den
Komponisten
nicht
leicht,
plötzlich
mit
Gefährlichem,
Schrillem
reinzufahren.
Oben
und
Unten
only
shows
Austria's
most
beautiful
side.
Sepp
Vilsmaier
can
film
a
dustbin
and
it'll
start
blossoming
and
you
think:
beautiful!
It
doesn't
make
it
easy
for
an
artist
to
suddenly
get
in
with
the
dangerous
and
sharp.
ParaCrawl v7.1