Übersetzung für "Mistgabel" in Englisch
Ich
könnte
die
Mistgabel
nehmen
und...
I
could
take
that
pitchfork
myself,
and...
OpenSubtitles v2018
Seine
Mistgabel
hatte
sechs
Zinken,
und
er
konnte
damit
umgehen.
Had
a
six-pronged
pitchfork,
and
he
knew
how
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
an
einem
Ort
mit
einer
Mistgabel
landen...
But
say
you
landed
someplace
with
a
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Ohne
deine
Mistgabel
habe
ich
dich
gar
nicht
erkannt.
I
didn't
recognize
you
without
a
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Ihre
Mistgabel
ja
schon
öfter
zu
spüren
bekommen.
You've
broken
up
more
meetings
with
that
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Der
Trieb
ist
des
Teufels
Mistgabel.
Desire
is
the
devil's
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
der
Teufel
hat
eine
Mistgabel.
I
thought
the
devil
carries
a
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
warum
hat
Jeremy
eine
Mistgabel
dabei?
Yeah.
And
why
is
Jeremy
wielding
a
pitchfork?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gehört,
wie
die
Mistgabel
eingedrungen
ist?
Did
you
hear
that
pitchfork
land
after
you
threw
it?
OpenSubtitles v2018
Welcher
von
euch
beiden
Deppen
ließ
die
Mistgabel
in
der
Einfahrt
liegen?
Which
one
of
you
two
numb
nuts
left
the
pitchfork
laying
in
the
driveway?
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
die
Mistgabel
liegenlassen.
Plus,
he's
the
one
who
left
the
pitchfork
in
the
driveway.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
rote
Herr
mit
der
Mistgabel?
Who's
that
red
gentleman
with
a
pitchfork?
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
keinen
Tunnel
voller
Licht
und
keine
rote
Mistgabel.
You
can't
see
a
tunnel
of
light
and
red
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
es
sticht
mich
kein
Stallbursche
mit
'ner
Mistgabel.
I'm
gonna
have
to
keep
an
eye
out
for
peasants
with
pitchforks.
OpenSubtitles v2018
Der
Dorfbewohner
hat
eine
Mistgabel
und
die
zielt
genau
auf
deinen
Arsch.
This
villager's
got
a
pitchfork,
and
it's
headed
straight
up
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
rede
nicht
von
einem
Teufel
mit
Mistgabel
und
Hörnern.
Now,
I'm
not
talking
about
a
devil
with
the
pitchfork
and
horns.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
schäbige
Mistgabel
geworfen.
You
throw
a
mean
pitchfork.
QED v2.0a
Sie
heben
das
Wurzelsystem
mit
einer
Mistgabel
und
Brechen
von
großen
rotbitar.
You
lift
up
the
root
system
with
a
pitchfork
and
breaking
of
large
rotbitar.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
bereit
sein
die
Mistgabel
zu
nehmen
und
den
Ausgang
zu
entleeren.
You
have
to
be
ready
to
grap
the
pitchfork
to
move
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
schon
immer,
für
einen
Heuhaufen
nimmt
man
am
besten
eine
Mistgabel.
Well,
I've
always
found
the
best
way
to
come
at
a
haystack
is
with
a
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Unhold.
Weißt
du,
nimm
deine
Fackel
und
Mistgabel!
You
know,
grab
your
torch
and
pitchforks.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ja
eine
Mistgabel.
He
had
a
pitchfork.
OpenSubtitles v2018
Spitzt
du
schon
deine
Mistgabel?
Sharpening
your
pitchfork?
OpenSubtitles v2018
Ich
hängte
ein
kleines
JPEG
an
mit
einem
Teufel
mit
Hörnern
und
der
Mistgabel
der
ASU.
I
attached
a
little
JPEG
of
the
devil
with
the
horns
and
the
pitchfork
of
ASU.
ParaCrawl v7.1