Übersetzung für "Mischungszusammensetzung" in Englisch
Ansonsten
weisen
die
Fahrzeugluftreifen
einen
herkömmlichen
Aufbau
hinsichtlich
Konstruktion
und
Mischungszusammensetzung
auf.
Otherwise,
the
pneumatic
vehicle
tires
have
a
conventional
design
with
regard
to
structure
and
mixture
composition.
EuroPat v2
Die
Mischungszusammensetzung
und
Ergebnisse
gibt
folgende
Tabelle
2
wieder:
The
composition
of
the
mixture
and
the
results
are
given
in
Table
2:
EuroPat v2
Die
Mischungszusammensetzung
und
die
Vernetzungsergebnisse
sind
in
Tabelle
2
aufgeführt.
The
composition
of
the
mixture
and
the
cross-linkage
results
are
given
in
Table
2.
EuroPat v2
Die
genaue
Mischungszusammensetzung
der
mineralischen
Bestandteile
ist
in
Tabelle
2
gezeigt.
The
precise
composition
of
the
mixture
in
terms
of
the
mineral
constituents
is
shown
in
Table
2.
EuroPat v2
Vermieden
werden
hierdurch
Fehler
in
der
Mischungszusammensetzung.
This
avoids
mistakes
in
the
composition
of
the
mixture.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
es
möglich,
die
Mischungszusammensetzung
des
Reifens
an
die
Fahrbahnverhältnisse
besser
anzupassen.
This
makes
it
possible
for
the
mixture
composition
of
the
tire
to
adapt
better
to
roadway
conditions.
EuroPat v2
Die
Wahl
des
spezifischen
Koagulationsverfahrens
hängt
ausschließlich
vom
herzustellenden
Artikel
ab,
nicht
von
der
Mischungszusammensetzung.
The
choice
of
the
specific
coagulation
properties
depends
exclusively
on
the
article
to
be
produced,
and
not
on
the
composition
of
the
mixture.
EuroPat v2
Die
Mischungszusammensetzung
hat
einen
exakten
Siedepunkt,
den
die
Hersteller
in
der
Dampfphase
entsprechend
nutzen
können.
The
composition
of
the
mixture
has
an
exact
boiling
point,
which
manufacturers
can
make
good
use
of
in
the
vapor
phase.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefert
Informationen
über
die
Stoffkonzentration,
die
Mischungszusammensetzung
und
den
Reaktionsfortschritt
in
einem
Produktionsprozess.
It
provides
information
on
the
substance
concentration,
the
mixture
ratio
and
the
reaction
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischungszusammensetzung
und
die
Vernetzungsergebnisse,
d.
h.
die
Gelwerte
unmittelbar
nach
der
Vernetzung,
sowie
die
Gelwerte
nach
16stündiger
Lagerung
in
siedendem
Wasser
sind
in
Tabelle
5
zusammengefaßt.
The
mixture
composition
and
the
results
of
cross-linking,
i.e.,
the
gel
values
immediately
after
the
cross-linking
as
well
as
the
gel
values
after
a
16-hour
storage
in
boiling
water
are
summarized
in
Table
5.
EuroPat v2
Je
nach
Wahl
der
Mischungszusammensetzung
und
der
Komponenten
b)
und
gegebenenfalls
c)
können
insbesondere
die
Folien
mit
einer
Dicke
von
bis
zu
1000
µm,
ganz
besonders
die
mit
einer
Dicke
bis
zu
800
µm,
eine
hohe
Lichtdurchlässigkeit,
je
nach
Wahl
einer
zusätzlichen
Folie
für
die
Verbundfolie
bzw.
der
Komponenten
b)/c),
eine
gute
Gleichmäßigkeit
der
Oberflächenstruktur
haben.
Depending
on
the
composition
of
the
mixture
and
the
choice
of
components
b)
and,
optionally,
c)
it
is
possible
in
particular
to
produce
films
up
to
1000
?m
thick
and
more
especially
up
to
800
?m
thick
which
are
highly
permeable
to
light
and
which,
depending
on
the
choice
of
an
additional
film
for
the
composite
film
or
of
components
b)/c),
have
a
highly
uniform
surface
structure.
EuroPat v2
Um
die
Eigenschaften
des
Fahrzeugluftreifens
weiterhin
zu
optimieren,
ist
es
bekannt,
den
Laufstreifen
in
radialer
Richtung
aus
zwei
Teilen
verschiedener
Mischungszusammensetzung
aufzubauen,
wobei
der
Laufstreifenteil,
der
mit
der
Fahrbahn
in
Berührung
kommt
(Cap),
die
bereits
genannten
Eigenschaften
vorrangig
hinsichtlich
Abrieb,
Haftung
und
Rollwiderstand
aufweisen
soll.
In
order
to
optimize
still
further
the
characteristics
of
the
vehicular
pneumatic
tire,
it
is
known
that
the
tread
strip
can
be
made
up
of
two
parts
of
different
mixture
compositions
running
in
the
radial
direction.
Thus,
part
of
the
tread
strip
coming
into
contact
with
the
roadway
(cap)
should
already
possess
the
characteristics
cited
above
as
to
wear,
adherence
and
resistance
to
roll.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
den
Materialstreifen
2c
dort
aufzubringen,
wo
im
fertigen
Profildesign
sich
eine
Profilrille
befindet,
so
daß
über
die
Profilklotzkanten,
ausgehend
von
der
Schicht
aus
dem
Materalstreifen
2b
bis
hin
zur
mit
der
Fahrbahn
in
Berührung
kommenden
Fläche,
die
Mischungszusammensetzung
des
Materialstreifens
2c
den
leitfähigen
Kontakt
herstellt.
It
is
also
possible,
however,
to
apply
the
strip
of
material
(2
c)
where
a
profile
groove
is
present
in
the
finished
trend
pattern,
so
that,
from
the
profile
bumps
the
mixture
composition
(2
c)
provides
the
conductive
contact
beginning
with
the
larger
(2
b)
and
extending
to
the
surface
coming
into
contact
with
the
roadway.
EuroPat v2
Genauer
gesagt
soll
die
Mischungszusammensetzung
bestimmt
werden,
die
der
Wunschvorstellung
am
nächsten
kommt
und
die
vom
Preis
allenfalls
minimal
ist.
Stated
more
precisely,
the
mixture
composition
is
to
be
determined
which
comes
closest
to
the
desired
quality
and
of
which
the
price
is
in
any
event
a
minimum.
EuroPat v2
Diese
Versuche
sollten
Auskunft
darüber
geben,
nach
welcher
Zeit
und
mit
welcher
Genauigkeit
Änderungen
bei
der
MischungsZusammensetzung
vom
Tracorsystem
registriert
werden.
These
trials
were
intended
to
find
out
the
time
lapse
before,
and
the
accuracy
with*which
the
Tracor
system
recorded
changes
in
the
composition
of
the
sinter
mix.
EUbookshop v2
Die
Vermessung
von
Mischungen
aus
PVC-Typen
und
â
Additiven
belegte
einen
Einfluss
der
Mischungszusammensetzung
auf
das
Absorptionsverhalten
von
Wasser.
The
characterisation
of
mixtures
of
different
types
of
PVC
and
additives
demonstrated
the
influence
of
mixture
composition
on
microwave
activity.
ParaCrawl v7.1
Im
Forschungsprojekt
wird
der
Einfluss
der
Mischungszusammensetzung
auf
die
Fließfähigkeit
und
die
Festbetoneigenschaften
von
SVB
bei
Verwendung
unterschiedlicher
Zemente,
Flugaschen
und
Fließmittel
untersucht.
Within
this
project
the
influence
of
the
mixtures
consisting
in
different
types
of
cement,
fly
ashes
and
plasticizers
on
the
flowability
and
the
properties
of
hardened
concrete
will
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
den
herkömmlichen
Methoden
zur
Beschichtung
von
Festigkeitsträgern
Schranken
gesetzt,
da
durch
die
Mischungszusammensetzung
von
zumindest
Harz,
Härter
und
Beschleuniger
verarbeitungstechnische
Grenzen
hinsichtlich
Temperatur
und
Zeit
vorgegeben
sind.
However,
there
are
barriers
to
the
conventional
techniques
for
the
coating
of
reinforcements,
since
the
mixture
composition
of
at
least
resin,
curative,
and
accelerator
imposes
technical
limits
on
processing,
in
terms
of
temperature
and
time.
EuroPat v2
Die
Tabellen
mit
der
Kennzeichnung
"a"
zeigen
jeweils
die
Mischungszusammensetzung
auf,
während
in
den
Tabellen
mit
der
Kennzeichnung
"b"
die
entsprechenden
physikalischen
Eigenschaften
der
Kautschukmischungen
dargestellt
sind.
The
tables
characterized
by
“a”
in
each
case
show
the
constitution
of
the
mixture,
whereas
the
tables
characterized
by
“b”
show
the
corresponding
physical
properties
of
the
rubber
mixtures.
EuroPat v2
Tabelle
1
zeigt
die
Mischungszusammensetzung
und
die
damit
verbundenen
Labortestergebnisse,
außerdem
zeigt
sie
die
Testergebnisse,
die
direkt
an
einem
Reifen
erhalten
wurden.
Table
1
shows
the
composition
of
the
mixture,
and
also
shows
the
associated
laboratory
test
results,
as
well
as
showing
the
test
results
obtained
directly
on
a
tire.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
eine
Mischungszusammensetzung
enthaltend
Rhamnolipide,
ein
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung
und
ihre
Verwendung
zur
Herstellung
von
Formulierungen.
The
present
invention
relates
to
a
mixture
composition
comprising
rhamnolipids,
to
a
process
for
its
preparation,
to
its
use
for
producing
formulations
and
to
formulations
comprising
this
mixture
composition.
EuroPat v2