Übersetzung für "Mischsprache" in Englisch

Es gibt aber auch Sprecher, die eine Mischsprache benutzen.
There are also speakers, however, who use a hybrid language.
ParaCrawl v7.1

Manche Sprecher in der Region verwenden auch eine Mischsprache.
There are also speakers, however, who use a hybrid language.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sogar eine Mischsprache, die Elemente aus beiden Sprachen vereint.
There is even a hybrid language that combines elements from both languages.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner hier sprechen bis heute ihre eigene holländisch-friesische Mischsprache, das 'Bildts'.
The present-day residents still speak their own Dutch-Frisian dialect, 'Bildts'.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kommunikation mit der einheimischen Bevölkerung, den Criollos und Gauchos, entstand eine Cocoliche genannte Mischsprache, bestehend aus spanischen und italienischen Wörtern mit italienischer Aussprache.
As those immigrants strove to communicate with the local "criollos", they produced a variable mixture of Spanish with Italian and Italian dialects, which was given the derogatory name "Cocoliche" by the locals.
Wikipedia v1.0

Eine weiter gefasste Definition von Mischsprache bezieht auch solche Sprachen mit ein, bei denen lediglich ein substantieller Teil des Wortschatzes aus einer anderen Sprache stammt.
The grammar of a mixed language typically comes from a language well known to first-generation speakers, which Arends claims is the language spoken by the mother.
Wikipedia v1.0

Reste des Puquina finden sich in der Sprache der Kallawaya "(Callahuaya)", einer Mischsprache aus Quechua und Puquina.
There also appear to be remnants in Callahuaya (Kolyawaya), which may be a mix of Quechua and Puquina.
Wikipedia v1.0

Erromintxela ist eine Mischsprache, die den Großteil ihres Vokabulars aus dem Kalderash-Romani bezieht und zugleich die baskische Grammatik anwendet, ähnlich wie das Anglo-Romani der Roma in England das Romani-Vokabular mit der englischen Grammatik mischt.
Erromintxela is a mixed language (referred to as Para-Romani in Romani linguistics), deriving most of its vocabulary from Kalderash Romani but using Basque grammar, similar to the way the Angloromani language of the Roma in England mixes Romani vocabulary and English grammar.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung dieser Mischsprache wurde begünstigt durch die ungewöhnlich tiefe Integration des Erromintxela-Volkes in die baskische Gesellschaft und den daraus resultierenden Bilingualismus im Baskischen.
The development of this mixed language was facilitated by the unusually deep integration of the Erromintxela people into Basque society and the resultant bilingualism in Basque.
Wikipedia v1.0

Lari ist eine Mischsprache der verschiedenen Idiome des Kongo und Teke und diejenige Sprache, die in der Region Pool am meisten gesprochen wird.
Lari is a mixture of various idioms of Kongo and Téké, and is the language mostly spoken in the Pool region.
WikiMatrix v1

Im Juni 2005 konnte Janse zusammen mit Dimitris Papazachariou von der Universität Patras native speakers des Kappadokischen in der Türkei ausfindig machen, einer griechisch-türkischen Mischsprache, von der man meinte, sie sei schon in 1960er Jahren ausgestorben.
In June 2005, Mark Janse and Dimitris Papazachariou from the University of Patras discovered native speakers of Cappadocian Greek, a Greek-Turkish mixed language believed to have died out in the 1960s.
WikiMatrix v1

Anglo-Romani ist eine Mischsprache mit den Basissprachen Romani und Englisch (manchmal bezeichnet als Para-Romani in Romani-Linguistik).
Anglo-Romani is a mixed language, with the base languages being Romani and English (something referred to as Para-Romani in Romani linguistics).
WikiMatrix v1

Reste des Puquina finden sich in der Sprache der Kallawaya (Callahuaya), einer Mischsprache aus Quechua und Puquina.
There also seem to be remnants in the Kallawaya language, which may be a mixed language formed from Quechuan languages and Puquina.
WikiMatrix v1

Lari ist eine Mischsprache der verschiedenen Idiome des Kongo und Teke, und ist die Sprache, die am meisten in der Pool-Region gesprochen wird.
Lari is a mixture of various idioms of Kongo and Téké, and is the language mostly spoken in the Pool region.
Wikipedia v1.0

Portuñol/Portunhol ist der Name einer in der Grenzregion Brasiliens mit seinen spanischsprachigen Nachbarn gesprochenen Mischsprache.
Portuñol/Portunhol is the name for the mixed languages spoken in the borders of Brazil with Spanish-speaking countries.
WikiMatrix v1

Folengo hatte in seinem Werk eine skurrile Mischsprache entwickelt, in der Wörter aus der italienischen Volkssprache und dem Dialekt des Veneto mit lateinischer Flexion und Prosodie ins Lateinische integriert werden.
In this work, Folengo created a strange hybrid language in which he mixed the Italian vernacular and the dialect of the Veneto with Latin inflection and prosody.
ParaCrawl v7.1

Dazu einige Beispiele: die deutsche Sprache ist - wie jede andere "Nationalsprache" in Europa - eine Mischsprache.
To mention a few examples here: the German language is - like all other "national" languages in Europe - a hybrid language.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr zeitgleich mit den Vorkommnissen, aber völlig unabhängig davon, beantwortete Christoph Luxenberg, Experte für alte semitische Sprachen, die Frage, indem er den Koran nicht als reines Arabisch, sondern als eine Mischsprache mit syro-aramäischen Elementen las.
At roughly the same time as the incidents, but completely independently, Christoph Luxenberg, an expert in ancient Semitic languages, answered the question by reading the Koran not as pure Arabic but as a mixed language with Syro-Aramaic elements.
ParaCrawl v7.1

Am 3. August 1497 legen unter Führung von Vasco da Gama 4 Schiffe mit 170 Mann Besatzung in Richtung Indien ab, dokumentiert durch das Tagebuch von Álvaro Velho (Reinhard, Bd.I.,S.50), erreichen am 2. März 1498 Mosambik und erkunden die Küste Afrikas, die aus arabischen und persischen Fürstentümern besteht (Mischsprache Kisuaheli aus arabischen und Bantu-Einflüssen).
On 3 August 1497 four ships are leaving Portugal under the command of Vasco da Gama, with a crew of 170 men. The goal is India. All is documented in the diary of Álvaro Velho (Reinhard vol.I, p.50). They reach Mozambique at 2 March 1498 exploring the African coast line. There are Arab and Persian princedoms (language is Kisuaheli, a mixture of Arab and Bantu influences).
ParaCrawl v7.1

Ein jüngeres, an der Universität Oldenburg angesiedeltes soziolinguistisches Forschungsprojekt zur Situation in Weißrussland hat auf die Unzuverlässigkeit der Fragestellung in den Volkszählungen hingewiesen und in Befragungen die Trassjanka als zusätzliche Antwortkategorie neben Weißrussisch und Russisch hinzugefügt (mit der Benennung als "weißrussisch-russische Mischsprache").
A recent research project at the University of Oldenburg has pointed out the unreliability of the language-related questions in the Belarusian censuses and included in its own surveys trasianka (named neutrally as "Belarusian-Russian mixed language") as an answer category in addition to Russian and Belarusian.
WikiMatrix v1

Es gibt sogar eine Mischsprache, die ______e und spanische Elemente enthält.
There is even a hybrid language that contains ______ and Spanish.
ParaCrawl v7.1

In den Jahrhunderten seit der Bronzezeit entwickelte sich dann eine Mischsprache und –kultur,die diese Völker einte – wobei jedoch die Grundstruktur der drei Völker (Nord- bzw. Südlitegen und Mysiemen) gewahrt blieb.
In the centuries since the bronze age there developed a mixed culture and language, which united these peoples - although the main structure of the three peoples remained (Northern and Southern Liteges and Mysiemes) .
ParaCrawl v7.1

Kreolisch ist immer eine Mischsprache, bestehend aus den ursprünglichen Dialekten und der Kolonialsprache und erinnert daher auf den Seychellen stark an Französisch.
Creole is a mixing language, consisting of the original dialects and the colonial language and remind therefore always strongly of French in the Seychelles.
ParaCrawl v7.1

Aber das Wasser war hier von einem fetten Kreolen [Schwarzamerikaner, der eine Mischsprache spricht] bewirtschaftet.
But the water here was managed by a fat Creole [black American speaking a mixed language].
ParaCrawl v7.1

Während Holländisch für alle Einwohner (noch) die obligatorische Amtssprache ist, spricht ein großer Bevölkerungsteil eine sogenannte Mischsprache "Sranang Tongo" (auch Taki-Taki genannt), von der wir überhaupt nichts verstehen.
While Dutch is the official language, a majority speaks also a mixed language "Sranang Tongo" (also called Taki-Taki), of which we do not understand one word.
ParaCrawl v7.1