Übersetzung für "Mischsprache" in Englisch
Es
gibt
aber
auch
Sprecher,
die
eine
Mischsprache
benutzen.
There
are
also
speakers,
however,
who
use
a
hybrid
language.
ParaCrawl v7.1
Manche
Sprecher
in
der
Region
verwenden
auch
eine
Mischsprache.
There
are
also
speakers,
however,
who
use
a
hybrid
language.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sogar
eine
Mischsprache,
die
Elemente
aus
beiden
Sprachen
vereint.
There
is
even
a
hybrid
language
that
combines
elements
from
both
languages.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
hier
sprechen
bis
heute
ihre
eigene
holländisch-friesische
Mischsprache,
das
'Bildts'.
The
present-day
residents
still
speak
their
own
Dutch-Frisian
dialect,
'Bildts'.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kommunikation
mit
der
einheimischen
Bevölkerung,
den
Criollos
und
Gauchos,
entstand
eine
Cocoliche
genannte
Mischsprache,
bestehend
aus
spanischen
und
italienischen
Wörtern
mit
italienischer
Aussprache.
As
those
immigrants
strove
to
communicate
with
the
local
"criollos",
they
produced
a
variable
mixture
of
Spanish
with
Italian
and
Italian
dialects,
which
was
given
the
derogatory
name
"Cocoliche"
by
the
locals.
Wikipedia v1.0
Eine
weiter
gefasste
Definition
von
Mischsprache
bezieht
auch
solche
Sprachen
mit
ein,
bei
denen
lediglich
ein
substantieller
Teil
des
Wortschatzes
aus
einer
anderen
Sprache
stammt.
The
grammar
of
a
mixed
language
typically
comes
from
a
language
well
known
to
first-generation
speakers,
which
Arends
claims
is
the
language
spoken
by
the
mother.
Wikipedia v1.0
Reste
des
Puquina
finden
sich
in
der
Sprache
der
Kallawaya
"(Callahuaya)",
einer
Mischsprache
aus
Quechua
und
Puquina.
There
also
appear
to
be
remnants
in
Callahuaya
(Kolyawaya),
which
may
be
a
mix
of
Quechua
and
Puquina.
Wikipedia v1.0
Erromintxela
ist
eine
Mischsprache,
die
den
Großteil
ihres
Vokabulars
aus
dem
Kalderash-Romani
bezieht
und
zugleich
die
baskische
Grammatik
anwendet,
ähnlich
wie
das
Anglo-Romani
der
Roma
in
England
das
Romani-Vokabular
mit
der
englischen
Grammatik
mischt.
Erromintxela
is
a
mixed
language
(referred
to
as
Para-Romani
in
Romani
linguistics),
deriving
most
of
its
vocabulary
from
Kalderash
Romani
but
using
Basque
grammar,
similar
to
the
way
the
Angloromani
language
of
the
Roma
in
England
mixes
Romani
vocabulary
and
English
grammar.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
dieser
Mischsprache
wurde
begünstigt
durch
die
ungewöhnlich
tiefe
Integration
des
Erromintxela-Volkes
in
die
baskische
Gesellschaft
und
den
daraus
resultierenden
Bilingualismus
im
Baskischen.
The
development
of
this
mixed
language
was
facilitated
by
the
unusually
deep
integration
of
the
Erromintxela
people
into
Basque
society
and
the
resultant
bilingualism
in
Basque.
Wikipedia v1.0
Lari
ist
eine
Mischsprache
der
verschiedenen
Idiome
des
Kongo
und
Teke
und
diejenige
Sprache,
die
in
der
Region
Pool
am
meisten
gesprochen
wird.
Lari
is
a
mixture
of
various
idioms
of
Kongo
and
Téké,
and
is
the
language
mostly
spoken
in
the
Pool
region.
WikiMatrix v1
Im
Juni
2005
konnte
Janse
zusammen
mit
Dimitris
Papazachariou
von
der
Universität
Patras
native
speakers
des
Kappadokischen
in
der
Türkei
ausfindig
machen,
einer
griechisch-türkischen
Mischsprache,
von
der
man
meinte,
sie
sei
schon
in
1960er
Jahren
ausgestorben.
In
June
2005,
Mark
Janse
and
Dimitris
Papazachariou
from
the
University
of
Patras
discovered
native
speakers
of
Cappadocian
Greek,
a
Greek-Turkish
mixed
language
believed
to
have
died
out
in
the
1960s.
WikiMatrix v1
Anglo-Romani
ist
eine
Mischsprache
mit
den
Basissprachen
Romani
und
Englisch
(manchmal
bezeichnet
als
Para-Romani
in
Romani-Linguistik).
Anglo-Romani
is
a
mixed
language,
with
the
base
languages
being
Romani
and
English
(something
referred
to
as
Para-Romani
in
Romani
linguistics).
WikiMatrix v1
Reste
des
Puquina
finden
sich
in
der
Sprache
der
Kallawaya
(Callahuaya),
einer
Mischsprache
aus
Quechua
und
Puquina.
There
also
seem
to
be
remnants
in
the
Kallawaya
language,
which
may
be
a
mixed
language
formed
from
Quechuan
languages
and
Puquina.
WikiMatrix v1
Lari
ist
eine
Mischsprache
der
verschiedenen
Idiome
des
Kongo
und
Teke,
und
ist
die
Sprache,
die
am
meisten
in
der
Pool-Region
gesprochen
wird.
Lari
is
a
mixture
of
various
idioms
of
Kongo
and
Téké,
and
is
the
language
mostly
spoken
in
the
Pool
region.
Wikipedia v1.0
Portuñol/Portunhol
ist
der
Name
einer
in
der
Grenzregion
Brasiliens
mit
seinen
spanischsprachigen
Nachbarn
gesprochenen
Mischsprache.
Portuñol/Portunhol
is
the
name
for
the
mixed
languages
spoken
in
the
borders
of
Brazil
with
Spanish-speaking
countries.
WikiMatrix v1
Folengo
hatte
in
seinem
Werk
eine
skurrile
Mischsprache
entwickelt,
in
der
Wörter
aus
der
italienischen
Volkssprache
und
dem
Dialekt
des
Veneto
mit
lateinischer
Flexion
und
Prosodie
ins
Lateinische
integriert
werden.
In
this
work,
Folengo
created
a
strange
hybrid
language
in
which
he
mixed
the
Italian
vernacular
and
the
dialect
of
the
Veneto
with
Latin
inflection
and
prosody.
ParaCrawl v7.1
Dazu
einige
Beispiele:
die
deutsche
Sprache
ist
-
wie
jede
andere
"Nationalsprache"
in
Europa
-
eine
Mischsprache.
To
mention
a
few
examples
here:
the
German
language
is
-
like
all
other
"national"
languages
in
Europe
-
a
hybrid
language.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
zeitgleich
mit
den
Vorkommnissen,
aber
völlig
unabhängig
davon,
beantwortete
Christoph
Luxenberg,
Experte
für
alte
semitische
Sprachen,
die
Frage,
indem
er
den
Koran
nicht
als
reines
Arabisch,
sondern
als
eine
Mischsprache
mit
syro-aramäischen
Elementen
las.
At
roughly
the
same
time
as
the
incidents,
but
completely
independently,
Christoph
Luxenberg,
an
expert
in
ancient
Semitic
languages,
answered
the
question
by
reading
the
Koran
not
as
pure
Arabic
but
as
a
mixed
language
with
Syro-Aramaic
elements.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
August
1497
legen
unter
Führung
von
Vasco
da
Gama
4
Schiffe
mit
170
Mann
Besatzung
in
Richtung
Indien
ab,
dokumentiert
durch
das
Tagebuch
von
Álvaro
Velho
(Reinhard,
Bd.I.,S.50),
erreichen
am
2.
März
1498
Mosambik
und
erkunden
die
Küste
Afrikas,
die
aus
arabischen
und
persischen
Fürstentümern
besteht
(Mischsprache
Kisuaheli
aus
arabischen
und
Bantu-Einflüssen).
On
3
August
1497
four
ships
are
leaving
Portugal
under
the
command
of
Vasco
da
Gama,
with
a
crew
of
170
men.
The
goal
is
India.
All
is
documented
in
the
diary
of
Álvaro
Velho
(Reinhard
vol.I,
p.50).
They
reach
Mozambique
at
2
March
1498
exploring
the
African
coast
line.
There
are
Arab
and
Persian
princedoms
(language
is
Kisuaheli,
a
mixture
of
Arab
and
Bantu
influences).
ParaCrawl v7.1
Ein
jüngeres,
an
der
Universität
Oldenburg
angesiedeltes
soziolinguistisches
Forschungsprojekt
zur
Situation
in
Weißrussland
hat
auf
die
Unzuverlässigkeit
der
Fragestellung
in
den
Volkszählungen
hingewiesen
und
in
Befragungen
die
Trassjanka
als
zusätzliche
Antwortkategorie
neben
Weißrussisch
und
Russisch
hinzugefügt
(mit
der
Benennung
als
"weißrussisch-russische
Mischsprache").
A
recent
research
project
at
the
University
of
Oldenburg
has
pointed
out
the
unreliability
of
the
language-related
questions
in
the
Belarusian
censuses
and
included
in
its
own
surveys
trasianka
(named
neutrally
as
"Belarusian-Russian
mixed
language")
as
an
answer
category
in
addition
to
Russian
and
Belarusian.
WikiMatrix v1
Es
gibt
sogar
eine
Mischsprache,
die
______e
und
spanische
Elemente
enthält.
There
is
even
a
hybrid
language
that
contains
______
and
Spanish.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahrhunderten
seit
der
Bronzezeit
entwickelte
sich
dann
eine
Mischsprache
und
–kultur,die
diese
Völker
einte
–
wobei
jedoch
die
Grundstruktur
der
drei
Völker
(Nord-
bzw.
Südlitegen
und
Mysiemen)
gewahrt
blieb.
In
the
centuries
since
the
bronze
age
there
developed
a
mixed
culture
and
language,
which
united
these
peoples
-
although
the
main
structure
of
the
three
peoples
remained
(Northern
and
Southern
Liteges
and
Mysiemes)
.
ParaCrawl v7.1
Kreolisch
ist
immer
eine
Mischsprache,
bestehend
aus
den
ursprünglichen
Dialekten
und
der
Kolonialsprache
und
erinnert
daher
auf
den
Seychellen
stark
an
Französisch.
Creole
is
a
mixing
language,
consisting
of
the
original
dialects
and
the
colonial
language
and
remind
therefore
always
strongly
of
French
in
the
Seychelles.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Wasser
war
hier
von
einem
fetten
Kreolen
[Schwarzamerikaner,
der
eine
Mischsprache
spricht]
bewirtschaftet.
But
the
water
here
was
managed
by
a
fat
Creole
[black
American
speaking
a
mixed
language].
ParaCrawl v7.1
Während
Holländisch
für
alle
Einwohner
(noch)
die
obligatorische
Amtssprache
ist,
spricht
ein
großer
Bevölkerungsteil
eine
sogenannte
Mischsprache
"Sranang
Tongo"
(auch
Taki-Taki
genannt),
von
der
wir
überhaupt
nichts
verstehen.
While
Dutch
is
the
official
language,
a
majority
speaks
also
a
mixed
language
"Sranang
Tongo"
(also
called
Taki-Taki),
of
which
we
do
not
understand
one
word.
ParaCrawl v7.1