Übersetzung für "Mischnutzung" in Englisch
Das
ist
ein
Spitzenplatz
für
einen
Jachthafen
mit
Mischnutzung.
This
is
gonna
be
a
prime
site
for
a
mixed-use
marina.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Kugelhäuser
war
eine
Mischnutzung
aus
Handel,
Dienstleistung
und
Wohnen
vorgesehen.
The
buildings
were
to
be
used
for
a
mixture
of
commerce,
services
and
residential
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
Quartier
Baakenhafen
wird
sich
durch
eine
intensive
Mischnutzung
mit
hohem
Wohnanteil
auszeichnen.
Baakenhafen
neighborhood
will
be
characterized
by
intensive
use
for
housing
and
recreation.
ParaCrawl v7.1
Mischnutzung
als
Client
und
Server
gleichzeitig
ist
möglich.
Mixed
use
as
client
and
server
simultaneously
is
possible.
EuroPat v2
Das
erste
Kriterium
ist
die
Mischnutzung.
The
first
criterion
is
mixed
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
ist
die
Hälfte
eines
Hauses
mit
Mischnutzung.
The
property
is
the
half
of
a
mixed-use
building.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Baufeld
A2
folgt
dieser
Mischnutzung.
The
construction
field
A2
also
follows
this
mixed
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischnutzung
der
Bauzone
wird
dabei
nicht
als
Einschränkung,
sondern
als
Auftrag
gesehen.
The
mixed
use
of
the
construction
zone
is
therefore
seen
not
as
a
constraint,
but
as
a
mission.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
entwirft
Eight
Inc.
private
Wohngebäude
und
Objekte
mit
privater
und
kommerzieller
Nutzung
und
erhielt
unter
anderem
den
Architectural
Record
Honor
Award
für
das
Design
"High
Density
On
The
High
Ground",
einem
Wettbewerb
für
Wohnprojekte
mit
Mischnutzung
in
New
Orleans,
der
nach
dem
Hurrikan
Katrina
ausgeschrieben
wurde.
Eight
Inc.
also
designs
residential
and
mixed-use
developments,
and
received
the
Architectural
Record
Honor
award
for
the
design
of
"High
Density
On
The
High
Ground,"
a
competition
to
create
a
mixed-use
residential
solution
for
New
Orleans
following
Hurricane
Katrina.
Wikipedia v1.0
Schließlich
stellt
die
Kommission
fest,
dass
es
im
Fall
einer
Mischnutzung
von
Gebäuden
seit
dem
1.
Januar
2013
nach
den
italienischen
Rechtsvorschriften
möglich
ist,
die
anteilige
gewerbliche
Nutzung
der
Immobilie
zu
berechnen
und
die
IMU
lediglich
auf
die
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
zu
erheben.
Finally,
the
Commission
notes
that,
from
1
January
2013,
in
the
case
of
hybrid
use
of
a
building,
it
is
possible
under
the
Italian
legislation
to
calculate
the
pro-rata
commercial
use
of
the
real
estate
and
to
impose
IMU
on
economic
activities
only.
DGT v2019
Ein
Gebäude
mit
Mischnutzung
wie
das
Berlaymont
ist
ein
Sonderfall,
der
nicht
mit
anderen
Gebäuden
vergleichbar
ist.
To
take
one
example,
a
mixed-use
building
like
the
Berlaymont
is
a
special
case,
and
not
comparable
to
other
buildings.
TildeMODEL v2018
In
Chatham
Maritime
wurde
in
einer
ersten
Phase
mit
dem
Bau
des
neuen
Yachthafens
begonnen,
einem
Großbauprojekt
mit
Mischnutzung
im
historischen
Hafenviertel.
The
first
phase
of
a
new
marina
has
opened
at
Chatham
Maritime,
a
major
mixed-use
development
alongside
the
Historic
Dockland.
EUbookshop v2
Ein
im
Februar
2007
angenommener
Innenstadt-Plan
erlaubt
die
Mischnutzung
in
Gebäuden
bis
zu
sieben
Stockwerken
im
zentralen
Häuserblock
und
in
bis
zu
fünfstöckigen
Gebäuden
in
den
umliegenden
Blöcken.
A
city-center
plan
adopted
in
February
2007
allows
mixed-use
buildings
of
up
to
seven
stories
in
the
central
block
and
up
to
five
stories
in
surrounding
blocks.
WikiMatrix v1
Hochhäuser,
die
nicht
zur
Disposition
stehen,
werden
durch
eine
Sonderbebauung
mit
einer
Mischnutzung
eingebunden
und
aufgewertet.
The
standalone
high-rises
will
be
incorporated
and
upgraded
through
a
special
development
with
mixed
usage.
ParaCrawl v7.1
Die
Chance
zur
praktischen
Umsetzung
und
Prüfung
von
Hendersons
Theorie
kam
schließlich,
als
Hardstone
Construction
den
Auftrag
als
Generalunternehmer
für
Tivoli
Village
erhielt,
ein
mehrstufiges
Bauprojekt
mit
Mischnutzung
in
Las
Vegas.
Henderson's
chance
to
test
his
theories
finally
arrived
when
Hardstone
Construction
was
named
general
contractor
for
the
multi-phased
Tivoli
Village
mixed-use
project
in
Las
Vegas.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
ersten
Transaktion
beteiligte
sich
ein
überregional
tätiger
Investor
an
einer
regionalen
Projektgesellschaft,
um
die
Entwicklung
eines
neuen
Quartiers
mit
Mischnutzung
(Gewerbe
und
Wohnen)
in
der
Metropolregion
Rhein-Neckar
zu
ermöglichen.
As
part
of
the
first
transaction,
a
nationwide
investor
participated
in
a
regional
project
company
to
facilitate
the
development
of
a
new
mixed-use
quarter
(commercial
and
residential)
in
the
Rhine-Neckar
metropolitan
region.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Mischnutzung
von
öffentlichen
und
privaten
Verschlüsselungscodes,
hat
SSL
ein
hohes
Sicherheitsniveau,
das
die
SSL-Entschlüsselung
von
anderen
Computern,
die
außerhalb
der
Verbindung
sind,
praktisch
unmöglich
macht.
Using
a
mixed
public
and
private
key
encryption,
SSL
has
a
high
level
of
security
which
makes
it
virtually
impossible
to
be
deciphered
by
other
computers
alien
to
those
participating
in
the
connection.
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
nachgefragt
wird
vielmehr
die
typische
Mischnutzung
nach
dem
Vorbild
einer
europäischen
Stadt,
bestehend
aus
Wohnen,
Arbeiten,
Einkaufen,
Unterhaltung
sowie
Gastronomie
und
Sport.
Instead,
there
is
growing
demand
for
typical
mixed-use
areas,
following
the
example
of
European
cities,
consisting
of
living,
working,
shopping,
entertainment
zones,
bars,
restaurants
and
sport
venues.
ParaCrawl v7.1
Die
Typologien
der
zukünftigen
Bebauung
sehen
eine
Mischnutzung
aus
Wohnen,
Arbeiten
und
Dienstleistung
sowie
quartierverträglichem
Gewerbe
vor.
The
typologies
of
the
future
development
aims
at
a
mix
use
of
residential,
working
and
services
as
well
as
district
related
business.
ParaCrawl v7.1