Übersetzung für "Mischnutzung" in Englisch

Das ist ein Spitzenplatz für einen Jachthafen mit Mischnutzung.
This is gonna be a prime site for a mixed-use marina.
OpenSubtitles v2018

Für die Kugelhäuser war eine Mischnutzung aus Handel, Dienstleistung und Wohnen vorgesehen.
The buildings were to be used for a mixture of commerce, services and residential purposes.
ParaCrawl v7.1

Das Quartier Baakenhafen wird sich durch eine intensive Mischnutzung mit hohem Wohnanteil auszeichnen.
Baakenhafen neighborhood will be characterized by intensive use for housing and recreation.
ParaCrawl v7.1

Mischnutzung als Client und Server gleichzeitig ist möglich.
Mixed use as client and server simultaneously is possible.
EuroPat v2

Das erste Kriterium ist die Mischnutzung.
The first criterion is mixed use.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie ist die Hälfte eines Hauses mit Mischnutzung.
The property is the half of a mixed-use building.
ParaCrawl v7.1

Auch das Baufeld A2 folgt dieser Mischnutzung.
The construction field A2 also follows this mixed use.
ParaCrawl v7.1

Die Mischnutzung der Bauzone wird dabei nicht als Einschränkung, sondern als Auftrag gesehen.
The mixed use of the construction zone is therefore seen not as a constraint, but as a mission.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren entwirft Eight Inc. private Wohngebäude und Objekte mit privater und kommerzieller Nutzung und erhielt unter anderem den Architectural Record Honor Award für das Design "High Density On The High Ground", einem Wettbewerb für Wohnprojekte mit Mischnutzung in New Orleans, der nach dem Hurrikan Katrina ausgeschrieben wurde.
Eight Inc. also designs residential and mixed-use developments, and received the Architectural Record Honor award for the design of "High Density On The High Ground," a competition to create a mixed-use residential solution for New Orleans following Hurricane Katrina.
Wikipedia v1.0

Schließlich stellt die Kommission fest, dass es im Fall einer Mischnutzung von Gebäuden seit dem 1. Januar 2013 nach den italienischen Rechtsvorschriften möglich ist, die anteilige gewerbliche Nutzung der Immobilie zu berechnen und die IMU lediglich auf die wirtschaftlichen Tätigkeiten zu erheben.
Finally, the Commission notes that, from 1 January 2013, in the case of hybrid use of a building, it is possible under the Italian legislation to calculate the pro-rata commercial use of the real estate and to impose IMU on economic activities only.
DGT v2019

Ein Gebäude mit Mischnutzung wie das Berlaymont ist ein Sonderfall, der nicht mit anderen Gebäuden vergleichbar ist.
To take one example, a mixed-use building like the Berlaymont is a special case, and not comparable to other buildings.
TildeMODEL v2018

In Chatham Maritime wurde in einer ersten Phase mit dem Bau des neuen Yachthafens begonnen, einem Großbauprojekt mit Mischnutzung im historischen Hafenviertel.
The first phase of a new marina has opened at Chatham Maritime, a major mixed-use development alongside the Historic Dockland.
EUbookshop v2

Ein im Februar 2007 angenommener Innenstadt-Plan erlaubt die Mischnutzung in Gebäuden bis zu sieben Stockwerken im zentralen Häuserblock und in bis zu fünfstöckigen Gebäuden in den umliegenden Blöcken.
A city-center plan adopted in February 2007 allows mixed-use buildings of up to seven stories in the central block and up to five stories in surrounding blocks.
WikiMatrix v1

Hochhäuser, die nicht zur Disposition stehen, werden durch eine Sonderbebauung mit einer Mischnutzung eingebunden und aufgewertet.
The standalone high-rises will be incorporated and upgraded through a special development with mixed usage.
ParaCrawl v7.1

Die Chance zur praktischen Umsetzung und Prüfung von Hendersons Theorie kam schließlich, als Hardstone Construction den Auftrag als Generalunternehmer für Tivoli Village erhielt, ein mehr­stufiges Bauprojekt mit Mischnutzung in Las Vegas.
Henderson's chance to test his theories finally arrived when Hardstone Construction was named general contractor for the multi-phased Tivoli Village mixed-use project in Las Vegas.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der ersten Transaktion beteiligte sich ein überregional tätiger Investor an einer regionalen Projektgesellschaft, um die Entwicklung eines neuen Quartiers mit Mischnutzung (Gewerbe und Wohnen) in der Metropolregion Rhein-Neckar zu ermöglichen.
As part of the first transaction, a nationwide investor participated in a regional project company to facilitate the development of a new mixed-use quarter (commercial and residential) in the Rhine-Neckar metropolitan region.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Mischnutzung von öffentlichen und privaten Verschlüsselungscodes, hat SSL ein hohes Sicherheitsniveau, das die SSL-Entschlüsselung von anderen Computern, die außerhalb der Verbindung sind, praktisch unmöglich macht.
Using a mixed public and private key encryption, SSL has a high level of security which makes it virtually impossible to be deciphered by other computers alien to those participating in the connection.
ParaCrawl v7.1

Zunehmend nachgefragt wird vielmehr die typische Mischnutzung nach dem Vorbild einer europäischen Stadt, bestehend aus Wohnen, Arbeiten, Einkaufen, Unterhaltung sowie Gastronomie und Sport.
Instead, there is growing demand for typical mixed-use areas, following the example of European cities, consisting of living, working, shopping, entertainment zones, bars, restaurants and sport venues.
ParaCrawl v7.1

Die Typologien der zukünftigen Bebauung sehen eine Mischnutzung aus Wohnen, Arbeiten und Dienstleistung sowie quartierverträglichem Gewerbe vor.
The typologies of the future development aims at a mix use of residential, working and services as well as district related business.
ParaCrawl v7.1