Übersetzung für "Ministerialbeamte" in Englisch
Die
UNESCO
unterstützt
zudem
Staaten,
indem
sie
Ministerialbeamte
gezielt
weiterbildet.
UNESCO
also
supports
states
by
specifically
training
ministry
officials.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Prüfung
durch
Kommissare,
Veterinärbeamte,
Wissenschaftler,
Ministerialbeamte
und
viele
andere,
die
sich
dazu
einließen,
hat
klar
gezeigt,
daß
es
in
den
frühen
Tagen
dieser
schrecklichen
BSE-Seuche
Fehler
auf
allen
Ebenen
gegeben
hat,
sowohl
auf
Kommissionsebene
als
auch
auf
europäischer
Ebene.
The
close
scrutiny
of
commissioners,
veterinary
officers,
scientists,
ministry
officials
and
many
others
who
gave
evidence
has
quite
clearly
shown
that
in
the
early
days
of
this
dreadful
BSE
epidemic
there
were
mistakes
at
all
levels,
both
at
Commission
and
European
level.
Europarl v8
Unter
den
Begriff
der
Rechtsberufe
fallen
unter
anderem
Richter,
Staatsanwälte,
Rechtsanwälte,
akademisch
geprüftes
und
wissenschaftliches
Personal,
Ministerialbeamte,
Hilfskräfte
der
Justiz,
Gerichtsvollzieher,
Gerichtsdolmetscher
und
andere
Berufe,
die
in
der
Rechtspflege
in
Zivilsachen
mitarbeiten.
"Legal
practitioners"
means,
inter
alia,
judges,
prosecutors,
advocates,
solicitors,
academic
and
scientific
personnel,
ministry
officials,
court
officers,
bailiffs,
court
interpreters
and
other
professionals
associated
with
the
judiciary
in
the
area
of
civil
law.
JRC-Acquis v3.0
Auf
unzähligen
Konferenzen
und
Symposien
beharren
Ministerialbeamte
und
Regierungsmitarbeiter
darauf,
dass
Gelder
beschafft
werden
müssen,
um
Lösungen,
à
la
carte,
zu
importieren.
At
countless
conferences
and
symposia,
ministry
officials
and
government
personnel
insist
that
funds
must
be
found
to
import
solutions,
à
la
carte.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
empfiehlt
deshalb
spezifische
Ausbildungsmaßnahmen
für
Politiker,
Ministerialbeamte
und
andere,
an
der
Umsetzung
von
Legislativmaßnahmen
in
nationales
Recht
beteiligte
Personen.
Our
Committee
therefore
suggests
that
specific
training
be
mandatory
for
politicians,
ministry
officials
and
others
involved
in
enacting
legislation
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
deshalb
spezifische
Ausbildungsmaßnahmen
für
Politiker,
Ministerialbeamte
und
andere,
an
der
Umsetzung
von
Legislativmaßnahmen
in
nationales
Recht
beteiligte
Personen.
Our
Committee
therefore
suggests
that
specific
training
be
mandatory
for
politicians,
ministry
officials
and
others
involved
in
enacting
legislation
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
deshalb
spezifische
Ausbildungsmaßnahmen
für
Politiker,
Ministerialbeamte
und
andere,
an
der
Umsetzung
von
Legislativmaßnahmen
in
nationales
Recht
beteiligte
Personen.
Our
Committee
therefore
suggests
that
specific
training
be
mandatory
for
politicians,
ministry
officials
and
others
involved
in
enacting
legislation
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
deshalb
spezifische
Schulungen
für
Politiker,
Ministerialbeamte
und
andere,
an
der
Umsetzung
von
Legislativmaßnahmen
in
nationales
Recht
beteiligte
Personen.
Our
Committee
therefore
suggests
that
specific
training
be
mandatory
for
politicians,
ministry
officials
and
others
involved
in
enacting
legislation
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
deshalb
spezifische
Schulungen
für
Politiker,
Ministerialbeamte
und
andere,
an
der
Umsetzung
von
Legislativmaßnahmen
in
nationales
Recht
beteiligte
Personen.
Our
Committee
therefore
suggests
that
specific
training
be
mandatory
for
politicians,
ministry
officials
and
others
involved
in
enacting
legislation
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
dieses
Beschlusses
bezeichnet
der
Ausdruck
„Angehörige
der
Rechtsberufe“
Richter,
Staatsanwälte,
Rechtsanwälte,
Notare,
akademisch
geprüftes
und
wissenschaftliches
Personal,
Ministerialbeamte,
Hilfskräfte
der
Justiz,
Gerichtsvollzieher,
Gerichtsdolmetscher
und
andere
Berufe,
die
an
der
Rechtspflege
in
Zivilsachen
beteiligt
sind.
For
the
purposes
of
this
Decision,
‘legal
practitioners’
shall
mean
judges,
prosecutors,
advocates,
solicitors,
notaries,
academic
and
scientific
personnel,
ministry
officials,
court
officers,
bailiffs,
court
interpreters
and
other
professionals
associated
with
the
judiciary
in
the
area
of
civil
law.
DGT v2019
Mit
einem
entsprechenden,
von
der
Stoiber-Gruppe
verwalteten
Programm
könnten
Ministerialbeamte
und
andere
Personen,
die
an
der
Umsetzung
der
Vorgaben
in
nationales
Recht
beteiligt
sind,
geschult
werden.
A
dedicated
programme
managed
by
the
Stoiber
Group,
could
train,
on
a
mandatory
basis,
politicians,
ministry
officials
and
others
involved
in
enacting
legislation
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Ob
nun
entsprechende
Experten
aus
der
Wissenschaft
bzw.
der
Zivilgesellschaft
oder
aber
Ministerialbeamte
benannt
werden
(oder
sowohl
als
auch)
–
eine
enge
Verbindung
zur
politischen
Entscheidungsebene
und
wirksame
Unterstützung
aus
dem
Ministerium
sind
in
jedem
Fall
von
großer
Bedeutung.
Whether
nominating
content
experts
from
academia
or
civil
society
or
Ministry
officials
(or
both),
a
close
link
with
policy
making
and
effective
support
from
the
Ministry
is
in
any
event
essential.
TildeMODEL v2018
Die
zur
Teilnahme
an
vom
GROTIUSProgramm
geförderten
Tätigkeiten
berechtigten
Justizpersonen
sind
u.a.
Richter,
Staatsanwälte,
Notare
und
Rechtsanwälte
sowie
akademisches
und
wissenschaftliches
Personal,
Ministerialbeamte,
Kriminalermittlungsbeamte,
Gerichtsbeamte,
Gerichtsvollzieher,
Gerichtsdolmetscher
und
andere
im
Justizbereich
tätige
Personen.
Legal
practitioners
who
are
eligible
to
participate
in
activities
supported
by
the
GROTIUS
programme
include
judges,
prosecutors,
advocates
and
solicitors,
as
well
as
academic
and
scientific
personnel,
ministry
officials,
criminal
investigation
officers,
court
officers,
bailiffs,
court
interpreters
and
other
professionals
associated
with
the
judiciary.
EUbookshop v2
Mehr
als
200
für
den
Hochschulbereich
in
den
Mitgliedstaaten
Verantwortliche,
unter
ihnen
100
Universitätsrektoren
und
Leiter
anderer
höherer
Bildungseinrichtungen,
Ministerialbeamte
für
den
Bildungsbereich,
Vertreter
aus
Industrie
und
Wirtschaft,
Gewerkschaftler
und
Studentenvertreter
sowie
Beamte
von
europäischen
und
internationalen
Organisationen,
nahmen
vom
5.
bis
7.
November
1990
an
einer
breitangelegten
Konferenz
an
der
Universität
Siena
teil.
Over
200
people
responsible
for
higher
education
in
the
EC
Member
States,
including
100
university
rectors
and
heads
of
other
higher
education
institutions,
senior
government
education
officials,
industrialists,
business,
union,
and
student
representatives,
as
well
as
officials
from
European
and
international
organisations,
took
part
in
a
major
Conference
at
the
University
of
Siena,
on
November
5-7th
1990.
EUbookshop v2
Sie
waren
vor
ihrer
Berufung
in
die
Kommission
Abgeordnete
nationaler
Parlamente
oder
des
Europäischen
Parlaments,
häufig
auch
Minister
oder
hohe
Ministerialbeamte
in
ihren
Herkunftsländern,
und
bringen
so
eine
Vielzahl
wert
voller
Fähigkeiten
und
Erfahrungen
in
die
Kommission
ein.
They
bring
a
powerful
mix
of
experience
to
their
tasks,
having
been
members
of
their
national
parliaments
or
of
the
European
Parliament
and,
in
many
cases,
after
having
held
senior
ministerial
offices
in
their
home
countries.
EUbookshop v2
Zur
Infektionstheorie
im
Fall
der
Influenzapandemie
war
es
der
Ministerialbeamte
Betzer
im
Bundesumweltministerium
mit
dem
ich
im
Auftrag
der
persönlichen
Referentin
von
der
damaligen
Renate
Künast
-
Juristin,
die
auch
kneift
-
gesprochen
habe
und
dieser
hat
gesagt:
Regarding
the
theory
of
infection
in
connection
with
an
influenca
pandemic,
I
talked
to
one
official
Mr.
Betzer
from
the
German
environmental
agency,
and
he
told
me:
QED v2.0a
Sicherlich,
wenn
der
Tourismus
Ministerialbeamte
glaubten,
dass
die
beste
Definition
für
die
Art
des
Tourismus,
der
sich
in
diesem
Land
ist
"Uruguay
Natur",
ging
durch
den
Kopf
der
Abteilung
Rocha,
so
natürlich
und
unverdorben
wie
keine
andere
im
Land
und
wohl
nur
wenige
in
der
Welt.
Surely
when
the
tourism
ministry
officials
believed
that
the
best
definition
of
the
type
of
tourism
that
takes
place
in
this
country
is
"Uruguay
Natural",
went
through
their
minds
the
department
of
Rocha,
so
natural
and
unspoiled
unlike
any
other
in
the
country
and
probably
few
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Verbandspolitik:
Um
in
den
politischen
Diskurs
die
Positionen
und
Interessen
der
deutschen
Automobilindustrie
einzubringen,
kommuniziert
und
versendet
der
VDA
Informationen
zu
Verbandsthemen
an
Parlamentarier,
Ministerialbeamte,
sowie
andere
Verbände.
Association
policy:
In
order
to
contribute
the
standpoints
and
interests
of
the
German
automotive
industry
to
the
political
discussion,
VDA
communicates
and
dispatches
information
on
relevant
issues
to
members
of
parliament,
civil
servants
in
ministries,
and
to
other
associations.
ParaCrawl v7.1
Das
Auswärtige
Amt
bietet
in
Kooperation
mit
dem
Goethe-Institut
ein
umfangreiches,
themenorientiertes
Sprachkursprogramm
speziell
für
höhere
EU-Bedienstete
und
Ministerialbeamte
aus
EU-Partnerländern
und
weiteren
europäischen
Nachbarländern
an,
um
Deutsch
als
Arbeits-
und
Verhandlungssprache
in
der
EU
zu
stärken.
In
order
to
strengthen
German
as
a
working
and
negotiating
language
in
the
EU,
the
Federal
Foreign
Office
offers,
in
cooperation
with
the
Goethe-Institut,
a
comprehensive,
theme-based
programme
of
language
courses
geared
specifically
to
higher
EU
officials
as
well
as
higher
officials
in
EU
partner
countries
and
other
countries
neighbouring
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Darunter
waren
Provinzial-
und
Ministerialbeamte,
Armee-Generäle,
Chefredakteure
und
der
Leiter
einer
Fernsehstation,
sowie
der
Leiter
eines
Polizeidezernats,
der
sich
früher
aktiv
an
der
Verfolgung
von
Falun
Dafa
beteiligte.
They
included
provincial
and
ministerial
officials,
army
generals,
editors-in-chief,
and
the
head
of
a
television
station,
as
well
as
the
head
of
a
police
department
who
formerly
actively
joined
the
persecution
of
Falun
Dafa.
ParaCrawl v7.1